Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Traduction de «impuls hebben gegeven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. wijst erop dat de bindende doelstellingen op het gebied van hernieuwbare energie een impuls hebben gegeven aan het gebruik van hernieuwbare energie in de EU en hebben gezorgd voor een stabiel investeringsklimaat, waardoor de EU een concurrentievoordeel heeft op het gebied van hernieuwbare bronnen, hetgeen aanzienlijk zal bijdragen tot duurzame groei en werkgelegenheid;

3. betont, dass die verbindlichen Ziele für 2020 im Bereich erneuerbare Energieträger deren Nutzung in der EU beschleunigt und ein stabiles Investitionsklima geschaffen haben, wodurch die EU einen Wettbewerbsvorteil erlangt hat, der erheblich zu nachhaltigem Wachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen wird;


21. merkt op dat de doelstellingen voor hernieuwbare energie voor 2020 die in de richtlijn hernieuwbare energie zijn vastgesteld voor de EU als geheel en voor de lidstaten afzonderlijk, een impuls hebben gegeven aan het gebruik van hernieuwbare energie in Europa en op het Europese platteland; is van mening dat de EU zo spoedig mogelijk ook nieuwe doelstellingen voor de periode na 2020 moet presenteren om een beleid op lange termijn te kunnen vaststellen en investeringszekerheid te bevorderen;

21. weist darauf hin, dass die Nutzung erneuerbarer Energiequellen in der EU und im ländlichen Raum der EU durch die Ziele vorangebracht wurde, die der EU insgesamt und den Mitgliedstaaten für das Jahr 2020 im Bereich erneuerbare Energieträger mit der Richtlinie zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen gesetzt wurden; ist der Ansicht, dass die EU so rasch wie möglich auch für die Zeit nach 2020 Ziele vorgeben muss, wenn sie eine weitsichtige Politik betreiben und die Investitionssicherheit steigern möchte;


Gelooft u echt dat we met de talrijke besluiten die we op het gebied van energie hebben genomen, de economie een impuls hebben gegeven?

Glauben Sie wirklich, dass wir mit unseren Beschlüssen, die wir im Zusammenhang mit der Energie oft getroffen haben, die Wirtschaft angeregt haben?


Het EESC is ingenomen met de impuls die de Commissie, het Europees Parlement en de sociale partners hebben gegeven aan de nadere omschrijving van een Europees toerismebeleid.

Der EWSA begrüßt die Tatsache, dass die Kommission, das Europäische Parlament sowie die europäischen Sozialpartner die Konzipierung einer europäischen Fremdenverkehrspolitik vorantreiben wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mededeling van de Commissie van 20 augustus 2009„Het bbp en verder — meting van de vooruitgang in een veranderende wereld” en de publicatie van het verslag Stiglitz-Sen-Fitoussi over het meten van de economische prestaties en de sociale vooruitgang hebben een nieuwe impuls gegeven aan de belangrijkste uitdaging voor het ESS: hoe kunnen betere statistieken over sectordoorsnijdende vraagstukken en meer geïntegreerde statistieken ter beschrijving van complexe maatschappelijke, economische en milieuverschijnselen worden geproduceerd, die verder gaan dan de ...[+++]

Von der Mitteilung der Kommission vom 20. August 2009 mit dem Titel „Das BIP und mehr: die Messung des Fortschritts in einer Welt im Wandel“ und der Veröffentlichung des Stiglitz-Sen-Fitoussi-Berichts über die Messung der Wirtschaftsleistung und des sozialen Fortschritts gingen neue Impulse für die zentrale Herausforderung für das ESS aus: Dabei geht es um die Frage, wie über die traditionellen Messgrößen des wirtschaftlichen Outputs hinausgehende bessere Statistiken über Querschnittsfragen und besser integrierte Statistiken zur Beschreibung komplexer sozialer, ökologischer und wirtschaftlicher Phänomene erstellt ...[+++]


Afgelopen jaar heeft de Europese agenda voor ondernemerschap een voortgangsverslag gepubliceerd, waaruit u kunt opmaken dat wij de middelen voor de communautaire financiële instrumenten voor ondernemingen al sterk hebben verhoogd en een impuls hebben gegeven aan de oprichting van minibedrijven door scholieren en studenten zodat zij het ondernemerschap kunnen leren. Ook hebben we de databank van de Europese Informatie Centra voor het vinden van zakenpartners.

Die Europäische Agenda für unternehmerische Initiative hat im vergangenen Jahr einen Fortschrittsbericht veröffentlicht, und Sie können daraus ersehen, dass wir die Mittel für die gemeinschaftlichen Finanzinstrumente für Unternehmen stark erhöht haben, dass wir den Anstoß gegeben haben, Mini-Companies zu gründen, die von Schülern und Studenten ins Leben gerufen werden, um unternehmerisches Handeln zu lernen, und wir haben die von den Euro-Infozentren verwaltete Datenbank zur Vermittlung von Geschäftspartnern.


20. verheugt zich over het feit dat zowel de Commissie als de Raad de laatste maanden een impuls hebben gegeven voor de opstelling en invoering van bepalingen die voor degelijke gerechtelijke en politionele samenwerking onmisbaar zijn, zoals

20. begrüßt den sowohl von der Kommission als auch vom Rat in den letzten Monaten gegebenen Anstoß zur Konzipierung und Einführung von Vorschriften, die für das reibungslose Funktionieren einer justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit unerlässlich sind, z.B.:


De Ecofin-conclusies (punt 11) hebben deze actie thans een verdere impuls gegeven en recentelijk hebben vijf lidstaten (Denemarken, Nederland, Oostenrijk, Portugal en het Verenigd Koninkrijk) de politieke toezegging gedaan dergelijke contracten te zullen ondertekenen.

In den Schlussfolgerungen des Rates für Wirtschaft und Finanzen (Ziff. 11) erfährt diese Maßnahme weitere Impulse. Die fünf Mitgliedstaaten Dänemark, Niederlande, Österreich, Portugal und Vereinigtes Königreich haben zudem unlängst die politische Zusage gegeben, den Vertrauenspakt zu unterzeichnen.


De Ecofin-ministers hebben tijdens hun informele bijeenkomst te Oviedo op 13 april 2002 het proces een extra impuls gegeven en erkend dat zij hun inspanningen dienden te intensiveren om het Actieplan tijdig uit te voeren (kader 1).

Die Wirtschafts- und Finanzminister verliehen dem Prozess bei ihrem informellen Treffen in Oviedo am 13. April 2002 weitere Schubkraft und erkannten an, dass für eine fristgerechte Umsetzung des Aktionsplans die eigenen Anstrengungen verstärkt werden müssen (Kasten 1).


Deze overeenkomsten hebben ook de sociale dialoog een sterke impuls gegeven.

Die Vereinbarungen haben zu einer Dynamisierung des Sozialdialogs beigetragen.




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     impuls hebben gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impuls hebben gegeven' ->

Date index: 2023-10-03
w