Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impuls moeten krijgen " (Nederlands → Duits) :

1. is van mening dat de ondersteuning van de economische groei en het concurrentievermogen, en de adequate afstemming tussen EIB-activiteiten en de belangrijkste EU-prioriteiten op de middellange en lange termijn, zoals het scheppen van banen, groei van het concurrentievermogen, onderzoek en ontwikkeling, steun aan kmo's, Midcapbedrijven en ondernemerschap, strategische infrastructuur en efficiënt gebruik van hulpbronnen, duurzame doelstellingen vormen die grondig moeten worden nagestreefd en een nieuwe impuls moeten krijgen;

1. ist der Ansicht, dass die Dynamik zur Unterstützung des Wirtschaftswachstums und der Wettbewerbsfähigkeit sowie die Abstimmung der Aktivitäten der EIB auf die mittel- und langfristigen Schlüsselprioritäten der EU, zu denen die Schaffung von Arbeitsplätzen, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit, Forschung und Entwicklung, die Unterstützung von KMU und Midcap-Unternehmen, die Förderung des Unternehmertums sowie strategische Infrastruktur und Ressourceneffizienz gehören, dauerhafte Ziele darstellen, die eingehend verfolgt und verstärkt werden müssen;


De lidstaten, regionale overheden en onderwijs‑ en opleidingsinstellingen moeten de beoordeling van prestaties opnieuw overdenken, zodat leraren de juiste impuls krijgen om innovatief onderwijs in te voeren en te verankeren.

Mitgliedstaaten, regionale Behörden und Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung müssen ihre Leistungsbewertungssysteme überarbeiten, um Anreize für Lehrkräfte zu schaffen, innovative Lehrmethoden einzuführen und in ihren Unterricht zu integrieren.


C. overwegende dat de betrekkingen met de bovengenoemde landen in dit nieuwe kader een nieuwe impuls moeten krijgen met het oog op een samenwerking waarbij democratie en welvaart aan beide zijden van de Middellandse Zee vooropgesteld worden, en niet enkel veiligheid en het beheersen van de migratiestromen;

C. in der Erwägung, dass die Beziehungen zu diesen Ländern unter diesen neuen Umständen eine frische Dynamik entfalten sollten, die schwerpunktmäßig auf eine Zusammenarbeit ausgerichtet ist, bei der die Demokratie und der Wohlstand auf beiden Seiten des Mittelmeeres und nicht nur die Sicherheit und die Migrationskontrolle in den Vordergrund gestellt werden;


C. overwegende dat de betrekkingen met de bovengenoemde landen in dit nieuwe kader een nieuwe impuls moeten krijgen met het oog op een samenwerking waarbij democratie en welvaart aan beide zijden van de Middellandse Zee vooropgesteld worden, en niet enkel veiligheid en het beheersen van de migratiestromen;

C. in der Erwägung, dass die Beziehungen zu diesen Ländern unter diesen neuen Umständen eine frische Dynamik entfalten sollten, die schwerpunktmäßig auf eine Zusammenarbeit ausgerichtet ist, bei der die Demokratie und der Wohlstand auf beiden Seiten des Mittelmeeres und nicht nur die Sicherheit und die Migrationskontrolle in den Vordergrund gestellt werden;


In dit verband BENADRUKT de Raad ECOFIN dat het binnenlands beleid en de uitvoering van EU-beleidskaders en de prudentiële onderdelen ervan verder moeten worden versterkt, dat de inspanningen voor structurele hervorming een nieuwe impuls moeten krijgen overeenkomstig de strategie van Lissabon, dat het financiële toezicht moet worden verbeterd en dat de doeltreffendheid van multilateraal toezicht en economische coördinatie op EU-niveau moeten worden vergroot.

In diesem Zusammenhang BETONT der Rat (Wirtschaft und Finanzen), wie wichtig es ist, die nationalen politischen Maßnahmen sowie die Umsetzung der politischen Rahmenvorgaben der EU und der dazugehörigen Aufsichtsinstrumente weiter zu verstärken, den Bemühungen im Bereich der Strukturreformen im Einklang mit der Lissabon-Strategie eine neue Dynamik zu verleihen, die Finanzaufsicht zu verbessern und die Wirksamkeit der multilateralen Überwachung und wirtschaftspolitischen Koordinierung auf EU‑Ebene zu erhöhen.


Het aanbieden van diensten in de hele EU zou een impuls moeten krijgen wanneer de nieuwe dienstenrichtlijn van kracht wordt, die tegen eind 2009 in nationale wetgeving moet zijn omgezet.

Die Erbringung von Dienstleistungen über die innergemeinschaftlichen Grenzen hinweg dürfte mit der Durchführung der bis Ende 2009 in innerstaatliches Recht umzusetzenden Dienstleistungsrichtlinie einen Schub bekommen.


De Europese Commissie heeft vandaag een uitgebreid energiepakket voorgesteld dat een nieuwe impuls moet geven aan de energiezekerheid in Europa, ter ondersteuning van de 20-20-20 klimaatsveranderingvoorstellen die in december groen licht moeten krijgen.

Die Europäische Kommission hat heute ein weitreichendes Energiepaket zur Förderung der Energieversorgungssicherheit in Europa und zur Unterstützung der Klimaschutzvorschläge im Rahmen der Initiative „20-20-20“ vorgelegt, über die bis Dezember eine Einigung erreicht werden soll.


In de huidige omstandig­heden moeten deze betrekkingen een nieuwe impuls krijgen en moet worden nagedacht over een nieuwe invulling van een werkelijk, op de respectieve capaciteiten en specificiteiten gebaseerd partnerschap.

Die gegenwärtigen Umstände erfordern eine Wiederbelebung dieser Beziehungen und eine erneute Reflexion darüber, wie eine wahre Partnerschaft auf der Grundlage unserer jeweiligen Stärken und Besonderheiten geschaffen werden kann.


Ook het multilaterale handelssysteem zal een extra impuls moeten krijgen.

Besondere Aufmerksamkeit verlangt auch das mehrseitige Handelssystem.


Ter aanvulling zouden de contacten tussen de parlementen van de deelnemende landen een nieuwe impuls moeten krijgen.

Ferner sollten auch die Kontakte zwischen den Parlamenten der Partnerländer aufgefrischt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impuls moeten krijgen' ->

Date index: 2023-03-03
w