Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impulsen voor groei en werkgelegenheid blijven geven » (Néerlandais → Allemand) :

Ondanks dat de economische en financiële crisis zich op veel gebieden doet voelen, zal het Europese structuurbeleid doorslaggevende impulsen voor groei en werkgelegenheid blijven geven.

Auch wenn die Wirtschafts- und Finanzkrise noch vieles überlagert, die europäische Strukturpolitik wird weiter entscheidende Impulse für Wachstum und Beschäftigung geben.


BETERE REGELGEVING Betere regelgeving heeft een zeer gunstig effect op de economische groei, de werkgelegenheid en de productiviteit doordat de wetgevingskwaliteit wordt verbeterd, waardoor bedrijven de juiste impulsen krijgen, onnodige kosten tot het verleden behoren en belemmeringen voor aanpassing en innovatie worden weggenomen.

BESSERE RECHTSETZUNG Eine bessere Rechtsetzung wirkt sich deutlich positiv auf die Rahmenbedingungen für Wirtschaftswachstum, Beschäftigung und Produktivität aus, denn durch bessere Rechtsvorschriften werden die richtigen Anreize für Unternehmen geschaffen, unnötige Kosten gesenkt und Hindernisse beseitigt, die der Anpassungsfähigkeit und Innovation entgegenstehen.


Door een geïntegreerde aanpak van de goedkeuring van richtsnoeren voor nationale programma’s voor groei en werkgelegenheid en een vereenvoudigde rapportage door de lidstaten na tenuitvoerlegging zou de Europese Raad nog beter leiding kunnen geven.

Ein integriertes Konzept zur Verabschiedung von Leitlinien für nationale Programme für Wachstum und Arbeitsplätze sowie zur vereinfachten Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten über die Durchführung soll eine noch stärkere Leitung durch den Europäischen Rat ermöglichen.


Indien deze voorstellen ten uitvoer zouden worden gelegd zouden zij de groei en werkgelegenheid in Europa een belangrijke nieuwe impuls geven.

Die Umsetzung dieser Vorschläge würde Europa einen erheblichen Wachstums- und Beschäftigungsimpuls verleihen.


| De Commissie roept de Europese voorjaarsraad daarom op de Lissabon-strategie een nieuwe impuls te geven door middel van het Europese partnerschap voor groei en werkgelegenheid.

| Die Kommission appelliert daher an den Europäischen Rat, der Strategie von Lissabon auf seiner nächsten Tagung im März durch eine Europäische Partnerschaft für Beschäftigung und Wachstum neuen Schwung zu verleihen.


Daardoor zou het overschot slechts geleidelijk afnemen, zodat de markt nog meer dan tien jaar met een overschot van ongeveer 2 miljard emissierechten of meer zou moeten blijven functioneren, waardoor de EU-ETS niet het nodige signaal zou geven aan investeerders om CO-emissies op een kosteneffectieve manier terug te dringen, en geen drijvende kracht zou zijn achter koolstofarme innovatie die bijdraagt tot economische ...[+++]

Deswegen würde der Überschuss ebenfalls lediglich so langsam zurückgehen, dass der Markt noch mehr als ein Jahrzehnt mit einem Überschuss von rund 2 Milliarden Zertifikaten oder mehr operieren müsste, wodurch verhindert würde, dass vom EU-EHS das notwendige Signal für Investitionen in die kosteneffiziente Verringerung von CO-Emissionen sowie der Anstoß für Innovationen zur Reduzierung des CO-Ausstoßes ausgehen, die zu Wachstum und Beschäftigung beitragen.


Ik ben er heilig van overtuigd dat de mededeling en de praktische maatregelen die daaruit voortvloeien tot positieve, gunstige resultaten zullen leiden, waardoor de Europese havens hun spilfunctie in de logistieke keten en als centra van groei en werkgelegenheid blijven behouden.

Meiner festen Überzeugung nach werden die Mitteilung und die praktischen Maßnahmen positive und nützliche Ergebnisse zeigen, was sicherstellt, dass die europäischen Häfen weiterhin eine Schlüsselrolle in der Logistikkette und als Zentren von Wachstum und Beschäftigung spielen werden.


Ik ben erg ingenomen met het feit dat rapporteur Surján in het Europese begrotingsbeleid het accent legt op de mogelijkheid voor Europa om zich als kans en bescherming te profileren, door veiligheid binnen en buiten zijn grenzen te bieden, de Europese burger te beschermen en door het geven van impulsen aan groei, werkgelegenheid en innovatie en zo de huidige problemen t ...[+++]

Ich begrüße es ausdrücklich, dass der Berichterstatter Surján bei den Aspekten der europäischen Haushaltspolitik den Akzent darauf legt, dass Europa Chance und Schutz bedeuten kann, nämlich Sicherheit nach innen wie nach außen zu gewährleisten, Schutz zu bieten für die europäischen Bürger und durch Impulse für Wachstum, Beschäftigung und Innovation einen Beitrag zur Bewältigung der aktuellen Probleme zu leisten. Da geht es nicht alleine um neues, frisches Geld.


Tot slot zal ook energie een zeer belangrijk thema zijn; niet alleen vanwege de betekenis die deze sector heeft voor het creëren van groei en werkgelegenheid, maar natuurlijk ook tegen de achtergrond van de jongste gebeurtenissen. Ik hoop dat de Europese Raad ook op dit gebied, evenals bij de andere onderwerpen die ik heb genoemd, belangrijke impulsen zal geven die de toekomstige activiteiten van alle instellingen van de Europese ...[+++]

Schließlich wird auch das Thema Energie eine besonders wichtige Rolle spielen; nicht nur aufgrund der Bedeutung, die dieser Sektor für die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum hat, sondern natürlich auch vor dem Hintergrund der jüngsten Ereignisse. Ich hoffe, dass vom Europäischen Rat auch in dieser Hinsicht wie zu all den anderen Themen, die ich genannt habe, wichtige Impulse ausgehen ...[+++]


3. is van mening dat het economisch beleid gericht moet blijven op het creëren van werkgelegenheid scheppende en duurzame groei; juicht het Europese groei-initiatief toe; betreurt dat tien jaar na het Witboek van Delors over groei, concurrentievermogen, werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen (COM(93) 700), en drie jaar na de lancering van de Lissabon-strategie de noodzak ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass die Wirtschaftspolitik weiterhin auf die Schaffung von Arbeitsplätzen und nachhaltigem Wachstum gerichtet sein sollte; begrüßt die Europäische Wachstumsinitiative; bedauert, dass die erforderlichen Beschlüsse zur Förderung des Wirtschaftswachstums zehn Jahre nach dem Delors-Weißbuch zu Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert (KOM(93) 700) und drei Jahre nach der Einleitung der Strategie von Lissabon immer noch ausstehen; fordert den Eur ...[+++]


w