Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in 2009 waren toegekend » (Néerlandais → Allemand) :

op 31 december 2014 beschikken over betalingsrechten die overeenkomstig titel III, hoofdstuk 3, afdeling 2, en artikel 71 quaterdecies van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en overeenkomstig artikel 60 en artikel 65, vierdelid, van Verordening (EG) nr. 73/2009 waren toegekend; en

die am 31. Dezember 2014 gemäß Titel III Kapitel 3 Abschnitt 2 und Artikel 71m der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 sowie gemäß Artikel 60 und Artikel 65 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 zugewiesene Zahlungsansprüche innehatten, und


3. De steun uit hoofde dit artikel kan worden toegekend aan landbouwers in sectoren met betrekking waartoe in 2013 nationale overgangssteun krachtens artikel 133 bis of, in het geval van Bulgarije en Roemenië, aanvullende nationale rechtstreekse betalingen krachtens artikel 132 waren toegekend.

(3) Die Beihilfe im Sinne dieses Artikels kann Betriebsinhabern in den Sektoren gewährt werden, für die im Jahr 2013 nationale Übergangsbeihilfe gemäß Artikel 133a, oder im Fall von Bulgarien und Rumänien ergänzende nationale Direktzahlungen gemäß Artikel 132, gewährt worden sind.


In juli 2002 had de Commissie steekproeven gedaan, controlebezoeken afgelegd en interne audits uitgevoerd met betrekking tot vijf financiële intermediairs die op 31 december 2001 2442 leningen hadden verstrekt, d.w.z. 51,7% van het totale aantal leningen die waren toegekend door voor "Groei en milieu" erkende intermediairs.

Am Juli 2002 hatte die Kommission bei fünf der zwischengeschalteten Finanzinstitute Stichprobenkontrollen, Beobachtungsbesuche und interne Prüfungen durchgeführt.


op 31 december 2014 beschikken over betalingsrechten die overeenkomstig titel III, hoofdstuk 3, afdeling 2, en artikel 71 quaterdecies van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en overeenkomstig artikel 60 en artikel 65, vierdelid, van Verordening (EG) nr. 73/2009 waren toegekend; en

die am 31. Dezember 2014 gemäß Titel III Kapitel 3 Abschnitt 2 und Artikel 71m der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 sowie gemäß Artikel 60 und Artikel 65 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 zugewiesene Zahlungsansprüche innehatten, und


Het gegeven dat installaties die langer dan tien jaar vóór de inwerkingtreding van het bestreden decreet in gebruik waren genomen, op het ogenblik van die inwerkingtreding meer steun hebben ontvangen dan installaties met startdatum vóór 1 januari 2013 die een meer recent karakter hebben, vormt een inherent gevolg van de keuze van de decreetgever om de toekenning van groenestroomcertificaten te beperken in de tijd, zonder evenwel af ...[+++]

Dass Anlagen, die mehr als zehn Jahre vor dem Inkrafttreten des angefochtenen Dekrets in Betrieb genommen worden sind, zum Zeitpunkt dieses Inkrafttretens mehr Beihilfe erhalten hätten als Anlagen mit Startdatum vor dem 1. Januar 2013, die jüngeren Datums sind, ist eine inhärente Folge der Entscheidung des Dekretgebers, die Gewährung von Grünstromzertifikaten zeitlich zu begrenzen, ohne jedoch die Zertifikate zu beeinträchtigen, die vor dem Inkrafttreten des Dekrets gewährt waren ...[+++]


36,6 miljoen EUR voor de herschikking van leningen die door de kredietverlenende banken in de periode augustus 2008-september 2009 aan de onderneming waren toegekend.

36,6 Mio. EUR zur Umschuldung von Krediten, die die Gläubigerbanken dem Unternehmen im Zeitraum August 2008 bis September 2009 gewährt hatten.


Om te taken te vervullen die haar zijn toegewezen uit hoofde van de bovengenoemde bepalingen van artikel 13 van Verordening (EG) nr. 683/2008 en om met ingang van 25 juli 2009 de taken te vervullen die tot dan aan de krachtens artikel 7 van Verordening (EG) nr. 876/2002 opgerichte beveiligingsraad waren toegekend, heeft de Commissie bijstand nodig van deskundigen uit de lidstaten.

Um die ihr aufgrund der vorgenannten Bestimmungen des Artikels 13 der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 übertragenen Aufgaben und ab dem 25. Juli 2009 auch die bisher dem nach Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 eingesetzten Sicherheitsausschuss übertragenen Aufgaben wahrnehmen zu können, ist die Kommission auf die Unterstützung von Experten aus den Mitgliedstaaten angewiesen.


Om te taken te vervullen die haar zijn toegewezen uit hoofde van de bovengenoemde bepalingen van artikel 13 van Verordening (EG) nr. 683/2008 en om met ingang van 25 juli 2009 de taken te vervullen die tot dan aan de krachtens artikel 7 van Verordening (EG) nr. 876/2002 opgerichte beveiligingsraad waren toegekend, heeft de Commissie bijstand nodig van deskundigen uit de lidstaten.

Um die ihr aufgrund der vorgenannten Bestimmungen des Artikels 13 der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 übertragenen Aufgaben und ab dem 25. Juli 2009 auch die bisher dem nach Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 eingesetzten Sicherheitsausschuss übertragenen Aufgaben wahrnehmen zu können, ist die Kommission auf die Unterstützung von Experten aus den Mitgliedstaaten angewiesen.


In hetzelfde besluit stelde zij vast dat een aantal andere vermeend wederrechtelijk toegekende steunmaatregelen ofwel geen steun inhielden, ofwel op basis van en in overeenstemming met goedgekeurde steunregelingen waren toegekend.

In dem gleichen Beschluss stellte sie fest, dass mehrere andere angeblich rechtswidrig gewährte Beihilfemaßnahmen entweder keine Beihilfe darstellen oder auf der Grundlage und im Einklang mit genehmigten Beihilferegelungen gewährt worden waren.


De Commissie heeft naar aanleiding van deze controles in een aantal gevallen besloten om bedragen die aan proefprojecten van het EOGFL-Oriëntatie waren toegekend, terug te vorderen.

Aufgrund dieser Kontrollen hat die Kommission in einigen Fällen beschlossen, die Mittel wieder einzuziehen, die für Pilotprojekte im Rahmen des EAGFL-Ausrichtung gewährt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in 2009 waren toegekend' ->

Date index: 2024-07-28
w