Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in artikel 5-1 opgenomen evenement uitoefenen » (Néerlandais → Allemand) :

Een televisiezender die niet voldoet aan de voorwaarden in artikel 5-2, kan alleen zijn exclusieve recht voor een in artikel 5-1 opgenomen evenement uitoefenen, indien geen verzoeken overeenkomstig a) zijn ontvangen ten minste tien maanden voordat het evenement plaatsvindt, of indien geen televisiezenders die voldoen aan de voorwaarden in artikel 5-2, de uitzendrechten wensen te verwerven tegen de marktprijs.

Ein Fernsehkanal, der die Voraussetzungen des § 5-2 nicht erfüllt, darf sein ausschließliches Recht an einem in § 5-1 aufgeführten Ereignis nur dann ausüben, wenn spätestens zehn Monate vor dem Ereignis kein Antrag nach Buchstabe a eingegangen ist oder kein Fernsehkanal, der die Voraussetzungen des § 5-2 erfüllt, die Übertragungsrechte zum Marktpreis erwerben will.


III. - Toelatingsvoorwaarden Art. 4. Om in aanmerking te komen voor de compenserende vergoeding moet de landbouwer naast de voorwaarden bedoeld in artikel 2 : 1° opgenomen zijn in het Geïntegreerd Beheers- en Controlesysteem; 2° zijn activiteit als hoofdberoep uitoefenen; 3° actief landbouwer zijn in de zin van artikel 9 van Verordening nr. 1307/2013, zoals uitgevoerd in de artikelen 10 tot 11 van het beslu ...[+++]

III - Bedingungen für die Beihilfefähigkeit Art. 4 - Um die Ausgleichszulage in Anspruch nehmen zu können, muss der Landwirt neben den in Artikel 2 genannten Bedingungen: 1° im integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem identifiziert sein; 2° seine Tätigkeit hauptberuflich ausüben; 3° ein aktiver Landwirt sein im Sinne von Artikel 9 der Verordnung Nr. 1307/2013 und der Artikel 10 bis 11 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015; 4° einen Betrieb führen, dessen im Sammelantragsformular angegebene, in Gebieten m ...[+++]


De termijnen in deze bepaling zijn niet van toepassing indien een exclusief recht voor een televisie-uitzending van een in artikel 5-1 opgenomen evenement door een rechthebbende aan een televisiezender wordt verkocht minder dan tien maanden voordat het in artikel 5-1 opgenomen evenement plaatsvindt.

Die Fristen dieser Vorschrift gelten nicht, wenn ein ausschließliches Recht zur Fernsehübertragung eines in § 5-1 aufgeführten Ereignisses von einem Rechteinhaber weniger als zehn Monate vor dem in § 5-1 aufgeführten Ereignis an einen Fernsehkanal verkauft wird.“


Een televisiezender die niet voldoet aan de voorwaarden in artikel 5-2 en die een exclusief uitzendrecht voor een in artikel 5-1 opgenomen evenement heeft verworven, is verplicht een schriftelijk aanbod tot herverkoop te doen aan alle televisiezenders die voldoen aan de voorwaarden in artikel 5-2 en die verzoeken om het recht het evenement uit te zenden.

Ein Fernsehkanal, der die Voraussetzungen des § 5-2 nicht erfüllt und ein ausschließliches Recht zur Übertragung eines in § 5-1 aufgeführten Ereignisses erworben hat, ist verpflichtet, ein schriftliches Angebot für den Weiterverkauf des Rechts an einen Fernsehkanal vorzulegen, der die Voraussetzungen des § 5-2 erfüllt und das Recht auf Übertragung des Ereignisses beantragt.


Indien de partijen niet tot overeenstemming over de vergoeding voor de uitzendrechten voor een in artikel 5-1 opgenomen evenement kunnen komen, kan een van de partijen uiterlijk zes maanden voordat het evenement plaatsvindt, vragen dat de Media-autoriteit de vergoeding voor de uitzendrechten van het evenement vaststelt.

Erzielen die Parteien keine Einigung über die Vergütung für die Übertragungsrechte für ein in § 5-1 aufgeführtes Ereignis, so kann jede der Parteien spätestens sechs Monate vor dem Ereignis beantragen, dass die Medienbehörde die Vergütung für die Rechte an dem Ereignis festlegt.


"Om te bepalen of aan de in dit artikel opgenomen criteria voor een "gekwalificeerde deelneming" en om het even welk deelnemingspercentage bedoeld in de artikelen 19 tot 20 is voldaan, nemen de lidstaten niet de stemrechten of aandelen in aanmerking die

„Bei der Festlegung der Frage, inwieweit die Kriterien für eine qualifizierte Beteiligung nach Maßgabe dieses Artikels und jede Art der Beteiligung gemäß Artikel 19 bis 20 erfüllt sind, lassen die Mitgliedstaaten Stimmrechte oder Anteile unberücksichtigt, die


"Om te bepalen of aan de in dit artikel opgenomen criteria voor een "gekwalificeerde deelneming" en om het even welk deelnemingspercentage bedoeld in de artikelen 15 tot 15 quater is voldaan, nemen de lidstaten niet de stemrechten of aandelen in aanmerking die

„Bei der Festlegung der Frage, inwieweit die Kriterien für eine qualifizierte Beteiligung nach Maßgabe dieses Artikels und jede Art der Beteiligung gemäß Artikel 15 bis 15c erfüllt sind, lassen die Mitgliedstaaten Stimmrechte oder Anteile unberücksichtigt, die


2 bis. Om te bepalen of aan de in dit artikel opgenomen criteria voor een "gekwalificeerde deelneming" en om het even welk deelnemingspercentage bedoeld in de artikelen 10 bis tot 10 ter is voldaan, nemen de lidstaten niet de stemrechten of aandelen in aanmerking die

„Bei der Festlegung der Frage, inwieweit die Kriterien für eine qualifizierte Beteiligung nach Maßgabe dieses Artikels und jede Art der Beteiligung gemäß Artikel 10 bis 10b erfüllt sind, lassen die Mitgliedstaaten Stimmrechte oder Anteile unberücksichtigt, die


In recente bilaterale overeenkomsten met derde landen (Zuid-Afrika, Bangladesh, Pakistan) zijn clausules over fundamentele arbeidsnormen opgenomen, evenals in de Overeenkomst van Cotonou. Artikel 50 van deze Overeenkomst luidt:

Klauseln über grundlegende Arbeitsnormen wurden in die jüngsten bilateralen Abkommen mit Drittländern (Südafrika, Bangladesch, Pakistan) aufgenommen, ebenso wie in das Abkommen von Cotonou, dessen Artikel 50 wie folgt lautet:


b) per categorie van financiële instrumenten, de waarde in het economisch verkeer en de waardevermeerderingen en -verminderingen die rechtstreeks in de winst- en verliesrekening zijn opgenomen evenals, overeenkomstig artikel 42 quater van die richtlijn, veranderingen die in de reserve 'waarde in het economisch verkeer' zijn opgenomen;

b) für jede Gruppe von Finanzinstrumenten: den beizulegenden Zeitwert selbst, die direkt in der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesenen Wertänderungen sowie die gemäß Artikel 42c jener Richtlinie in der Zeitwert-Rücklage erfassten Änderungen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in artikel 5-1 opgenomen evenement uitoefenen' ->

Date index: 2023-11-23
w