Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme buurten
URBAN II

Traduction de «in buurten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautair initiatief voor economische en sociale rehabilitatie van in crisis verkerende steden en buurten | URBAN II [Abbr.]

Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Stadtrandgebiete zur Förderung einer dauerhaften Städteentwicklung | Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung von städtischen Gebieten | URBAN II [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° gebieden voor de herkwalificering van woonkernen in buurten waar de geleidelijke verloedering tot gevolg heeft dat de bevolking wegtrekt;

2° Gebiete zur Aufwertung der Wohnkerne, die Stadtteile betreffen, deren allmählicher Verfall ein Abwandern der Bevölkerung zur Folge hat;


3° gebieden voor globale buurtontwikkeling in het kader van een geïntegreerd heroplevingsbeleid dat gevoerd wordt in buurten waar de samenstelling van de bevolking en de bescheiden huisvestingskwaliteit sociale problemen veroorzaken;

3° Gebiete für eine globale Stadtteilentwicklung, in denen integrierte Maßnahmen zur Neubelebung durchgeführt werden, die Stadtteile betreffen, wo die Zusammenstellung der Bevölkerung kombiniert mit schlechten Wohnverhältnissen zu sozialen Problemen führt;


Volgens de parlementaire voorbereiding van het Decreet Gebouwen/Woningen zijn verwaarlozing, leegstand en de bedenkelijke woonkwaliteit van sommige woningen « symptoom én oorzaak van het verval van buurten, van de achteruitgang van het leefklimaat, van de sociale achterstelling van de bewoners en uiteindelijk van de desintegratie van het sociale en maatschappelijke weefsel » (Parl. St., Vlaamse Raad, 1995-1996, nr. 147/1, p. 16).

Gemäß den Vorarbeiten zum Dekret in Bezug auf Gebäude/Wohnungen sind die Verwahrlosung, die Nichtbenutzung und die bedenkliche Wohnqualität gewisser Wohnungen « Symptom und Ursache des Verfalls von Stadtteilen, der Verschlechterung des Lebensumfeldes, der sozialen Benachteiligung der Bewohner und schließlich des Zerfalls des sozialen und gesellschaftlichen Gefüges » (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1995-1996, Nr. 147/1, S. 16).


– in voorkomend geval aan de hand van reeds beschikbare sociaaleconomische en territoriale indicatoren (zoals zeer laag onderwijsniveau, langdurige werkloosheid enz.) vaststelt waar achtergestelde microregio's of gesegregeerde buurten bestaan met zeer kansarme gemeenschappen;

– mit der gegebenenfalls die benachteiligten Mikroregionen oder segregierten Wohnviertel mit den am meisten hilfsbedürftigen Menschen ermittelt werden und die sich dabei auf bestehende sozioökonomische Indikatoren und Gebietsindikatoren (z. B. sehr niedriges Bildungsniveau, Langzeitarbeitslosigkeit) stützt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is verheugd over het besluit van de zesde administratieve rechtbank van Istanbul om het begin van de werken aan het Taksim "Pedestrian"-project tijdelijk op te schorten en dringt er bij de lokale en nationale autoriteiten in Turkije op aan raadplegingen van het publiek te organiseren en rekening te houden met alle personen die in de omliggende buurten wonen met betrekking tot alle plannen voor stads- en regionale ontwikkeling, zoals de "derde brug", de derde luchthaven van Istanbul, de Illisu-dam, de nucleaire centrales in Sinop en Akkuyu en de hydro-elektrische projecten in het Zwarte Zeegebied; herinnert eraan dat economische groei ...[+++]

7. begrüßt die Entscheidung des 6. Istanbuler Verwaltungsgerichts, den Beginn der Arbeiten am Fußgängerzonenprojekt auf dem Taksim-Platz auszusetzen und fordert die lokalen und nationalen Behörden in der Türkei mit Nachdruck auf, Konsultationen der Öffentlichkeit einzuleiten und bei städtischen und regionalen Entwicklungsplänen wie der „dritten Brücke“, dem dritten Flughafen in Istanbul, dem Illisu-Staudamm, den Atomkraftwerken in Sinop und Akkuyu und den hydroelektrischen Projekten in der Schwarzmeerregion all diejenigen zu berücksichtigen, die in der Nachbarschaft und Umgebung leben; erinnert daran, dass es ein Gleichgewicht zwischen ...[+++]


36. vraagt van de Commissie en de lidstaten een werkelijke inzet om te bereiken dat middelen met nauwkeurig omschreven doelstellingen de behoeftige Roma daadwerkelijk bereiken en duurzame verbetering in hun leven brengen, en wel door uitvoering van meer doel- en ontwikkelingsgerichte, complexe en flexibele programma's met een langere looptijd en meer territoriale relevantie, die zich richten op de meest benadeelde microregio's in hun geografische, sociaaleconomische en culturele context, om het probleem van armoede in de voorsteden en op het platteland en in gesegregeerde Roma-buurten aan te pakken, met bijzondere nadruk op de verbeterin ...[+++]

36. fordert – damit gewährleistet ist, dass Mittel, deren genaue Verwendung festgelegt und angegeben ist, auch den bedürftigen Roma zugeführt werden und diese dadurch auf Dauer Fortschritte in ihrem Leben machen können –, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten sich ernsthaft darum bemühen, mehr zielgerichtete, komplexe, flexible und nachhaltige Programme einzuführen, die eine längere Laufzeit haben sowie stärker auf die einzelnen Gebiete und insbesondere auf die am stärksten benachteiligten Mikroregionen in ihrem geografischen, sozioökonomischen und kulturellen Kontext zugeschnitten sind, wobei auch das Problem der Armut in den Vors ...[+++]


En het is zeker waar dat er van alles mis is met de cohesie tussen West-Europa en Oost-Europa, het Europa van de dorpen en het Europa van de steden en het Europa van de rijke buurten en dat van de arme buurten.

Und faktisch gibt es tatsächlich ein Problem des Zusammenhalts zwischen Westeuropa und Osteuropa, zwischen dem Europa der Dörfer und dem Europa der Städte, zwischen dem Europa der vornehmen Viertel und dem der Arbeiterviertel.


Mededeling van de Commissie aan de lidstaten van 28 april 2000 tot vaststelling van de richtsnoeren voor een communautair initiatief voor economische en sociale rehabilitatie van in crisis verkerende steden en buurten met het oog op een duurzame stadsontwikkeling - URBAN II [C(2000) 1100 - Publicatieblad C 141 van 19.05.2000].

Mitteilung der Kommission an die Mitgliedstaaten vom 28. April 2000 über die Leitlinien für eine Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Stadtrandgebiete zur Förderung einer dauerhaften Städteentwicklung - URBAN II [C(2000) 1100 - Amtsblatt C 141 vom 19.5.2000].


De richtsnoeren van de Commissie vaststellen voor de economische en sociale rehabilitatie van in crisis verkerende steden en buurten met het oog op duurzame stadsontwikkeling.

Festlegung der Leitlinien der Kommission betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Stadtrandgebiete zur Förderung einer dauerhaften Städteentwicklung.


Het communautair initiatief dat in 1994 werd genomen moedigt in crisis verkerende steden en buurten aan tot vernieuwende en geïntegreerde maatregelen op het gebied van stadsontwikkeling.

Die 1994 eingeleitete Gemeinschaftsinitiative URBAN unterstützt die krisenbetroffenen Städte und Stadtviertel bei der Entwicklung von innovativen und integrierten Stadtentwicklungskonzepten.




D'autres ont cherché : urban ii     arme buurten     in buurten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in buurten' ->

Date index: 2021-12-08
w