Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in daaraan grenzende wateren » (Néerlandais → Allemand) :

(9)Sommige demersale bestanden worden zowel in de Noordzee als in daaraan grenzende wateren geëxploiteerd (grensoverschrijdende bestanden).

Einige Grundfischbestände werden sowohl in der Nordsee als auch in angrenzenden Gewässern befischt (gebietsübergreifende Bestände).


Bij Verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december 2008 tot vaststelling van een langetermijnplan voor kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 423/2004 zijn de regels voor de duurzame exploitatie van de kabeljauwbestanden in de Noordzee en daaraan grenzende wateren vastgesteld.

Die Verordnung (EG) Nr. 1342/2008 des Rates vom 18. Dezember 2008 zur Festlegung eines langfristigen Plans für die Kabeljaubestände und die Fischereien, die diese Bestände befischen, sowie zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 423/2004 enthält die Vorschriften für die nachhaltige Bewirtschaftung der Kabeljaubestände in der Nordsee und den angrenzenden Gewässern.


(7)Bij de Verordeningen (EG) nr. 1342/2008 en (EG) nr. 676/2007 van de Raad zijn de regels voor de duurzame exploitatie van de kabeljauw-, schol- en tongbestanden in de Noordzee en daaraan grenzende wateren vastgesteld.

Die Verordnungen (EG) Nr. 1342/2008 und (EG) Nr. 676/2007 des Rates enthalten die Vorschriften für die nachhaltige Bewirtschaftung der Bestände von Kabeljau, Scholle und Seezunge in der Nordsee und den angrenzenden Gewässern.


De visserijen in de Noordzee en daaraan grenzende gebieden vormen een uitermate complex geheel, met vaartuigen uit op zijn minst zeven kustlidstaten en uit Noorwegen, die tal van verschillende vistuigen inzetten op een brede waaier vis-, schaal- en schelpdiersoorten.

Die Fischereien in der Nordsee und den angrenzenden Gebieten sind sehr komplex, da Schiffe aus mindestens sieben Küstenstaaten der Europäischen Union sowie Norwegen beteiligt sind, die eine Vielzahl unterschiedlicher Fanggeräte einsetzen, mit denen sie zahlreiche verschiedene Fisch- und Schalentierarten befischen.


De bestanden bevinden zich in kritieke toestand en er is daarom dringend behoefte aan herstelplannen, zoals bepleit door de Commissie in haar mededeling inzake herstel van de kabeljauw- en heekbestanden in de wateren van de Gemeenschap en in de daaraan grenzende wateren (COM (2001) 326).

Wie die Kommission in ihrer Mitteilung zur Wiederauffüllung der Kabeljau- und Seehechtbestände in Gemeinschaftsgewässern und angrenzenden Gewässern (KOM(2001)326) feststellte, werden angesichts der kritischen Lage der Bestände dringend Wiederauffüllungsprogramme gebraucht.


In de loop van 2001 keurde de Commissie verscheidene noodverordeningen goed om het vissen op de soorten in kwestie te beperken en in juni 2001 publiceerde zij een mededeling met haar strategie voor het herstel van de kabeljauw- en heekbestanden in de wateren van de Gemeenschap en in de daaraan grenzende wateren.

Während des Jahres 2001 hat die Kommission verschiedene Sofortmaßnahmen zur Einschränkung der Fischerei auf diese Arten verabschiedet, und im Juni 2001 veröffentlichte sie eine Mitteilung, in der sie ihre Strategie für die Wiederauffüllung der Kabeljau- und Seehechtbestände in Gemeinschaftsgewässern und angrenzenden Gewässern skizzierte.


Bij schrijven van 14 juni 2001 deed de Commissie haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement over het herstel van de kabeljauw- en heekbestanden in de wateren van de Gemeenschap en in de daaraan grenzende wateren (COM(2001) 326 – 2001/2190(COS)) toekomen aan het Parlement.

Mit Schreiben vom 14. Juni 2001 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament über die Wiederauffüllung der Kabeljau- und Seehechtbestände in Gemeinschaftsgewässern und angrenzenden Gewässern (KOM(2001) 326 – 2001/2190(COS)).


Resolutie van het Europees Parlement over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over het herstel van de kabeljauw- en heekbestanden in de wateren van de Gemeenschap en in de daaraan grenzende wateren (COM(2001) 326 – C5-0466/2001 – 2001/2190(COS))

Entschließung des Europäischen Parlaments zu der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Wiederauffüllung der Kabeljau- und Seehechtbestände in Gemeinschaftsgewässern und angrenzenden Gewässern (KOM(2001) 326 – C5-0466/2001 – 2001/2190(COS))


In juni 2001 heeft de Commissie een mededeling uitgevaardigd waarin een strategie wordt geschetst voor het herstel van de kabeljauw en heek in de wateren van de Gemeenschap en in de daaraan grenzende wateren.

Im Juni 2001 gab die Kommission eine Mitteilung heraus, in der sie die Strategie für die Wiederauffüllung der Kabeljau- und Seehechtbestände in Gemeinschaftsgewässern und angrenzenden Gewässern darstellt.


f)ter aanvulling van artikel 4, punt 1, bepalen dat geen erkend document is vereist voor al dan niet gekneusde druiven of druivenmost die worden vervoerd door een bij een producentengroepering aangesloten producent die deze producten zelf heeft voortgebracht, of door een producentengroepering die over deze producten beschikt, of die, voor rekening van een van beide, worden vervoerd naar een verzamelcentrum of naar de wijnbereidingsinstallaties van de groepering voorzover het vervoer begint en eindigt in dezelfde wijnbouwzone of, wanneer het een product betreft dat bestemd is om tot een v.q.p.r.d. te worden verwerkt, binnen het betrokken bepaalde gebied, of een daaraan grenzend ...[+++]productiegebied.

f)in Ergänzung zu Artikel 4 Nummer 1 vorsehen, dass ein Begleitdokument nicht erforderlich ist für die Beförderung von selbst erzeugten eingemaischten oder nicht eingemaischten Trauben oder von Traubenmost durch einen einem Zusammenschluss angehörenden Erzeuger oder durch den Zusammenschluss, der über dieses Erzeugnis verfügt, oder auf deren Rechnung zu einer Annahmestation oder zu einer Weinbereitungsanlage dieses Zusammenschlusses, sofern diese Beförderung in derselben Weinbauzone beginnt und endet und bei einem Erzeugnis, das zur Verarbeitung zu Qualitätswein b.A. bestimmt ist, inne ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in daaraan grenzende wateren' ->

Date index: 2024-03-06
w