Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in eerdere raadsconclusies inzake klimaatveranderingen waren » (Néerlandais → Allemand) :

16. is van oordeel dat de EU zich moet bezinnen op de onmiskenbaar zwakke plekken die kenmerkend waren voor de eerdere samenwerking inzake terrorismebestrijding met de landen van herkomst, doorreis en bestemming van buitenlandse strijders en van de middelen om hen te ondersteunen, waaronder lidstaten van de Arabische Liga;

16. ist der Ansicht, dass die EU die ausgeprägten Defizite überdenken muss, die früher bei der auf die Bekämpfung des Terrorismus ausgerichteten Zusammenarbeit mit Herkunfts-, Transit- und Zielländern, durch die ausländische Kämpfer sowie die Ressourcen, die für ihre Unterstützung bestimmt sind, eingeschleust werden und zu denen auch Mitgliedstaaten der Liga der Arabischen Staaten gehören, festzustellen waren;


14. is van oordeel dat de EU zich moet bezinnen op de onmiskenbaar zwakke plekken die kenmerkend waren voor de eerdere samenwerking inzake terrorismebestrijding met de landen van herkomst, doorreis en bestemming van buitenlandse strijders en van de middelen om hen te ondersteunen, waaronder lidstaten van de Arabische Liga;

14. ist der Ansicht, dass die EU die ausgeprägten Defizite überdenken muss, die früher bei der auf die Bekämpfung des Terrorismus ausgerichteten Zusammenarbeit mit Herkunfts-, Transit- und Zielländern, durch die ausländische Kämpfer sowie die Ressourcen, die für ihre Unterstützung bestimmt sind, eingeschleust werden und zu denen auch Mitgliedstaaten der Liga der Arabischen Staaten gehören, festzustellen waren;


Bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 heeft de beperkingen overgenomen die eerder waren vastgesteld in Richtlijn 76/769/EEG van de Raad van 27 juli 1976 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten .

In Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 wurden Beschränkungen übernommen, die zuvor in der Richtlinie 76/769/EWG des Rates vom 27. Juli 1976 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen festgelegt waren.


Op basis van een voorlopige toetsing stelt de Raad vast dat de vorderingen met de gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en maatregelen op de diverse gebieden die in eerdere Raadsconclusies inzake klimaatveranderingen waren genoemd ongelijk zijn.

Anhand einer ersten Überprüfung stellt der Rat fest, daß die Fortschritte in den verschiedenen Bereichen der gemeinsamen und koordinierten Politiken und Maßnahmen, die in den früheren Schlußfolgerungen des Rates über Klimaänderungen ausgewiesen worden waren, ungleich sind.


Beide partijen waren belangrijke deelnemers aan de conferentie over klimaatveranderingen die in december in Bali in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) plaatsvond. De EU en de VS werken samen aan bilaterale initiatieven inzake klimaatveranderingen en energie.

Beide Seiten waren Hauptteilnehmer der Konferenz zum Klimawandel auf Bali im Dezember vergangenen Jahres, die gemäß dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) abgehalten wurde, und sie kooperieren im Rahmen bilateraler Initiativen zum Klimawandel und zur Energiepolitik.


Dit arrest is in overeenstemming met het eerdere jurisprudentierecht inzake patiëntenmobiliteit en bevestigt beginselen die al in eerdere arresten waren vastgesteld, bijvoorbeeld in de zaak Kohll, de zaak Smits en Peerbooms en de zaak Müller-Fauré.

Diese Entscheidung geht mit der vorangegangenen Rechtsprechung zu Patientenmobilität konform und bestätigt die Grundsätze früherer Urteile, zum Beispiel in den Fällen Kohll, Smits und Peerbooms oder Müller-Fauré.


Dit arrest is in overeenstemming met het eerdere jurisprudentierecht inzake patiëntenmobiliteit en bevestigt beginselen die al in eerdere arresten waren vastgesteld, bijvoorbeeld in de zaak Kohll, de zaak Smits en Peerbooms en de zaak Müller-Fauré.

Diese Entscheidung geht mit der vorangegangenen Rechtsprechung zu Patientenmobilität konform und bestätigt die Grundsätze früherer Urteile, zum Beispiel in den Fällen Kohll, Smits und Peerbooms oder Müller-Fauré.


68. Wanneer overheidsinstellingen door middel van kapitaaloverdracht een private onderneming een bepaalde invloed op een instelling geven, waardoor aan de private onderneming bepaalde taken worden toevertrouwd die binnen het materiële toepassingsgebied van het recht inzake overheidsopdrachten vallen die eerder, al dan niet rechtstreeks, door de overheidsinstellingen werden uitgevoerd, vereisen de bepalingen van de vrijheid van vestiging naleving van de beginselen van transparantie en gelijke behandeling, teneinde te waarborgen dat ied ...[+++]

68. Insbesondere gilt Folgendes: Wenn die Maßnahme, durch die die staatlichen Stellen einem Wirtschaftsteilnehmer einen gewissen Einfluss auf ein Unternehmen gewähren, die Form einer Kapitalübertragung hat und wenn diese Übertragung zur Folge hat, dass dieser Wirtschaftsteilnehmer mit in das materielle Recht über öffentliche Aufträge fallenden Aufgaben betraut wird, die zuvor direkt oder indirekt von den staatlichen Stellen ausgeführt wurden, dann verlangen die Bestimmungen über die Niederlassungsfreiheit, dass die Grundsätze der Transparenz und der Gleichbehandlung gewahrt werden ...[+++]


De Raad hield een eerste oriënterend debat over de Commissievoorstellen inzake de kaderprogramma's voor onderzoek voor 2002-2006 (EG en Euratom), die op ministerieel niveau informeel al eerder besproken waren, op 1-3 maart 2001 in Uppsala.

Der Rat hatte eine erste Orientierungsaussprache über die Vorschläge der Kommission für Rahmenprogramme für Forschung (EG und Euratom) für die Jahre 2002-2006, die zuvor vom


Zoals uiteengezet in eerdere Raadsconclusies, is een groep van het voorzitterschap inzake vogelgriep en grieppandemie opgericht om de werkzaamheden in de Raad te coördineren en ervoor te zorgen dat bij de besprekingen in de Raad met alle relevante beleidsterreinen rekening wordt gehouden. In die conclusies wordt ook een overzicht gegeven van de internationale bijeenkomsten die daarover recentelijk hebben plaatsgevonden.

Wie bereits früheren Schlussfolgerungen des Rates zu entnehmen ist, wurde eine Gruppe der Freunde des Vorsitzes zum Thema Vogelgrippe und Influenza-Pandemie eingesetzt, um die Aktivitäten im Rat zu koordinieren und sicherzustellen, dass alle relevanten politischen Interessen in die Beratungen des Rates einbezogen werden.


w