Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in europa en amerika hadden mogen » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd maakten de elites die in Europa en Amerika hadden mogen studeren, zich een regeerstijl eigen waarbij enorme bedragen werden besteed aan het leger, de uitbreiding van het staatsapparaat, snoepreisjes, delegaties, maar ook aan ambtenarensalarissen, veel pracht en praal, luxe villa’s, auto’s, met andere woorden aan een levensstijl die mijlenver afstaat van de dagelijkse realiteit waarin de meeste hongerende Afrikanen leven.

Gleichzeitig nahmen die Eliten, die Zugang zu Bildung an europäischen und amerikanischen Hochschulen erhielten, einen Herrschaftsstil an, bei dem Haushaltsmittel in enormer Höhe nicht nur für das Militär, einen aufgeblähten Verwaltungsapparat, für Auslandsreisen und für Delegationen ausgegeben wurden, sondern auch für Beamtenlöhne, einen ausschweifenden Lebensstil, Luxushäuser und –autos, für Lebensmodelle also, die von den Bedingungen, unter denen die Mehrheit der hungernden Afrikaner lebte, weit entfernt waren.


Toch hadden de amendementen van de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Statenniet mogen worden verworpen, omdat daarin aandacht werd gevraagd voor de ontwikkeling van terrorisme in Europa, aangezien in mijn land terroristische organisaties ontstaan onder de paraplu van de regerende partij MRF.

Die Vorschläge der UEN-Fraktion für entgegenstehende Änderungsanträge hätten dennoch nicht abgelehnt werden sollen, da sie damit Aufmerksamkeit für die Entwicklung des Terrors in Europa gefordert hat, denn in meinem Heimatland entstehen verbotene Terrororganisationen unter dem Schutzschild der regierenden BRF.


Wij mogen niet toestaan dat Amerika ons verdeelt in een 'oud' en een 'nieuw' Europa, maar wij mogen evenmin toestaan dat ons buurland in het Oosten denkt dat het veiligheidsniveau per regio verschilt en dat het in bepaalde regio’s meer invloed kan hebben dan in andere.

Hier hat man wirklich nichts anbrennen lassen und deutlich gemacht, dass man sich nicht hat auseinander dividieren lassen. Wir dürfen uns von Amerika nicht in ein altes und ein neues Europa auseinander dividieren lassen. Wir dürfen aber auch nicht zulassen, dass der Nachbar im Osten meint, es gebe unterschiedliche Regionen von Sicherheitsqualität und in bestimmten Regionen habe man mehr Einfluss als in anderen.


Ik denk dat de sleutel van de betrekkingen tussen Europa en Latijns-Amerika - en we mogen het algemene beeld niet uit het oog verliezen - ligt in het feit dat beide regio’s elkaar aanvullen. Zij hebben gemeenschappelijk waarden, idealen, geschiedenis, cultuur en tradities en vertegenwoordigen samen meer dan vijftig landen en meer dan een miljard inwoners.

Ich glaube, der Schlüssel zu den Beziehungen zwischen Europa und Lateinamerika – und wir dürfen diese Gesamtvision nicht aus den Augen verlieren – ist der sich ergänzende Charakter der beiden Regionen, die gemeinsame Wertvorstellungen, Ideale, Geschichte, Kultur und Traditionen besitzen und die aus mehr als 50 Ländern und mehr als einer Milliarde Bewohner bestehen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik kan mij de jaren tachtig nog goed herinneren toen Latijns Amerika – en daartoe behoort Paraguay – grote aandacht kreeg in Europa. Veel mensen en vooral ook jonge mensen hadden er belang bij dat de democratie weer naar Latijns Amerika kon terugkeren.

– Herr Präsident! Ich kann mich noch gut an die achtziger Jahre erinnern, als Lateinamerika – dazu gehört ja auch Paraguay – in Europa eine sehr hohe Aufmerksamkeit genoß, weil damals sehr viele Menschen, vor allem auch junge Menschen, daran interessiert waren, die Demokratie in Lateinamerika wieder zurückzuholen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in europa en amerika hadden mogen' ->

Date index: 2022-01-06
w