Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in europa slechts langzaam " (Nederlands → Duits) :

Ofschoon met de richtlijn warmtekrachtkoppeling (de WKK-richtlijn[17]) en de richtlijn energieprestatie van gebouwen[18] efficiënte verwarming wordt bevorderd, is het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming slechts langzaam toegenomen.

Auch wenn die Richtlinie über die Förderung der Kraft-Wärme-Kopplung (KWK-Richtlinie) [17] und die Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz bei Gebäuden [18] eine effiziente Wärmeerzeugung fördern, stieg der Anteil erneuerbarer Energien im Wärmesektor nur langsam.


Ook de werkzaamheden aan het voorstel inzake een Gemeenschapsoctrooi vorderden slechts langzaam.

Bescheiden sind die Fortschritte auch beim Vorschlag zum Gemeinschaftspatent.


Er wordt slechts langzaam vooruitgang geboekt met een betere bescherming tegen bedreigingen van de veiligheid.

Der Schutz vor Sicherheitsrisiken muß verbessert werden, aber in diesem Bereich werden nur langsam Fortschritte erzielt.


1. uit in de eerste plaats zijn bezorgdheid over de aanhoudend trage groei in Europa sinds 2002, die in de eurozone slechts langzaam van 0,6% in 2003 naar 1,3% in 2005 is gestegen, in tegenstelling tot het Amerikaanse groeicijfer van 3,5% in 2005 en de wederopleving van de Japanse economie onder invloed van de toenemende binnenlandse vraag van privé-eindgebruikers; is in de tweede plaats bezorgd over de aanhoudend hoge werkloosheidsgraad van 9% in de ...[+++]

1. sorgt sich erstens wegen des anhaltend langsamen Wachstums in Europa seit dem Jahr 2002, das sich im Euro-Währungsgebiet nur allmählich, von 0,6 % im Jahr 2003 auf 1,3 % im Jahr 2005, beschleunigt hat – im Gegensatz zu einer Wachstumsrate in den USA im Jahr 2005 von 3,5 % und einem von der privaten Binnennachfrage gesteuerten Wiederaufschwung der japanischen Wirtschaft –, zweitens wegen der anhaltend hohen Arbeitslosigkeit von 9 % in der EU-25 und 8,1 % in der EU-15 und drittens wegen der Produktionslücke, die sich derzeit auf -1 % des BIP beläuft, was zeigt, dass das Wirtschaftswachstum der Europäischen Union aufgrund struktureller V ...[+++]


1. uit in de eerste plaats zijn bezorgdheid over de aanhoudend trage groei in Europa sinds 2002, die in de eurozone slechts langzaam van 0,6% in 2003 naar 1,3% in 2005 is gestegen, in tegenstelling tot het Amerikaanse groeicijfer van 3,5% in 2005 en de wederopleving van de Japanse economie onder invloed van de toenemende binnenlandse vraag van privé-eindgebruikers; is in de tweede plaats bezorgd over de aanhoudend hoge werkloosheidsgraad van 9% in de ...[+++]

1. sorgt sich erstens wegen des anhaltend langsamen Wachstums in Europa seit dem Jahr 2002, das sich in der Euro-Zone nur allmählich, von 0,6% im Jahr 2003 auf 1,3% im Jahr 2005, beschleunigt hat – im Gegensatz zu einer Wachstumsrate in den USA im Jahr 2005 von 3,5% und einem von der privaten Binnennachfrage gesteuerten Wiederaufschwung der japanischen Wirtschaft –, zweitens wegen der anhaltend hohen Arbeitslosigkeit von 9% in der EU-25 und 8,1% in der EU-15 und drittens wegen der Produktionslücke, die sich derzeit auf -1% des BIP beläuft, was zeigt, dass das Wirtschaftswachstum der EU aufgrund struktureller Verkrustungen, einer schwache ...[+++]


Europa heeft zich in 2002 slechts langzaam hersteld van de verslechterde wereldeconomie.

Europa erholte sich 2002 nur langsam vom weltweiten wirtschaftlichen Abschwung.


Dit is een essentieel kenmerk voor de Europese consument, die gewend is aan de volledige dekking van de 2G-dienstenomgeving, vooral omdat de 3G-dekking vermoedelijk slechts langzaam zal groeien.

Dabei handelt es sich um ein entscheidendes Merkmal für den europäischen Verbraucher, der eine komplette 2G-Dienstumgebung gewohnt ist, zumal die Versorgung mit 3G-Diensten nur allmählich zunehmen wird.


Hoewel de ontwikkelingen in de richting van sterkere coördinatie op fiscaal gebied de afgelopen drieëneenhalf jaar slechts langzaam zijn verlopen, zijn toch enkele belangrijke successen behaald, met name wat directe belastingen betreft.

Obwohl in den dreieinhalb Jahren seit der Mitteilung nur langsam Fortschritte in diese Richtung gemacht wurden, waren doch, vor allem im Bereich der direkten Steuern, wichtige Erfolge zu verzeichnen.


4. wijst de lidstaten en met name de grotere lidstaten erop dat het proces van begrotingsconsolidatie niet voltooid is, en dat pogingen de begrotingspositie te versoepelen een risico inhoudt voor de internationale geloofwaardigheid van de gehele Eurozone en voor de buitenwereld een teken kan zijn dat structurele hervormingen in Europa slechts langzaam vorderen;

4. erinnert die Mitgliedstaaten, insbesondere die größeren, daran, dass ihr Haushaltskonsolidierungsprozess nicht abgeschlossen ist und dass Versuche, den haushaltspolitischen Kurs zu lockern, für die internationale Glaubwürdigkeit der gesamten Eurozone Gefahren mit sich bringen und der übrigen Welt signalisieren würde, dass strukturelle Reformen in Europa nur langsam fortschreiten;


3. wijst de lidstaten en met name de grotere lidstaten erop dat het proces van begrotingsconsolidatie niet voltooid is, en dat pogingen de begrotingspositie te versoepelen een risico inhoudt voor de internationale geloofwaardigheid van de gehele Eurozone en voor de buitenwereld een teken kan zijn dat structurele hervormingen in Europa slechts langzaam vorderen;

3. erinnert die Mitgliedstaaten, insbesondere die größeren, daran, dass ihr Haushaltskonsolidierungsprozess nicht abgeschlossen ist und dass Versuche, den haushaltspolitischen Kurs zu lockern, für die internationale Glaubwürdigkeit der gesamten Eurozone Gefahren mit sich bringen und der übrigen Welt signalisieren würde, dass strukturelle Reformen in Europa nur langsam fortschreiten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in europa slechts langzaam' ->

Date index: 2023-12-30
w