Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in europa traag verloopt " (Nederlands → Duits) :

De EU moet meer doen op gebieden waar de vooruitgang traag verloopt.

Die EU muss in den Bereichen, in denen nur wenig Fortschritte erzielt wurden, stärker aktiv werden.


Maar hoewel er vooruitgang wordt geboekt, verloopt het herstel te traag. Het is te kwetsbaar en het hangt te veel af van onze externe partners.

Dies ist ein Fortschritt, aber die Erholung ist zu langsam, zu anfällig und zu abhängig von unseren externen Partnern.


De investeringsprognoses zijn echter somber[7]. Tussen 2008 en 2011 daalden de investeringen met 2,5 procentpunt van het bbp en de huidige economische vooruitzichten wijzen erop dat het herstel traag verloopt.

Wenn Europa zu wenig in die Einführung und Verbreitung dieser Technologien investiert, wird unsere Wettbewerbsfähigkeit stark in Mitleidenschaft gezogen werden. Die Aussichten sind allerdings düster.[7] Zwischen 2008 und 2011 gingen die Investitionen um 2,5 Prozentpunkte des BIP zurück, und die derzeitigen Prognosen deuten nur auf einen langsamen Aufschwung hin.


De gegevens wijzen duidelijk uit dat de vooruitgang zeer traag verloopt.

Die Daten zeigen eindeutig, dass nur sehr langsam Fortschritte zu verzeichnen sind.


De EU-hulp aan Centraal Azië is goed gepland, maar de uitvoering ervan verloopt traag en wisselend, aldus de EU-controleurs

Die EU-Entwicklungshilfe für Zentralasien ist gut geplant, ihre Umsetzung jedoch langsam und unterschiedlich, so die EU-Prüfer


Hoewel de vooruitgang in de richting van een redelijk evenwicht (40% van beide seksen) in Europa traag verloopt, maken sommige landen vorderingen.

Obwohl das Ziel eines ausgewogenen Geschlechterverhältnisses (ein Mindestanteil von 40 % Frauen bzw. Männern) in Europa nur langsam erreicht wird, gibt es in einigen Ländern Fortschritte.


Een andere samengestelde indicator, die betrekking heeft op de overgang naar een kenniseconomie, wijst er eveneens op dat de vooruitgang in de meeste Europese landen maar al te traag verloopt.

Ein weiterer globaler Indikator für den Übergang zur wissensgestützten Wirtschaft zeigt ebenfalls, dass die meisten europäischen Länder sich noch zu langsam in diese Richtung entwickeln.


Deze institutionele hervorming is gepaard gegaan met een ingrijpende herindeling van het personeel en is een van de redenen waarom de uitvoering van het programma zo traag verloopt.

Diese institutionelle Reform, die mit größeren Personalumsetzungen einherging, ist einer der Gründe für die schleppende Durchführung des Programms.


Het is duidelijk dat de invoering van milieuheffingen bijzonder traag verloopt.

Der Umschwung zu Umweltsteuern erfolgt eindeutig sehr langsam.


Zij geeft een overzicht van de vooruitgang alsmede een aantal voorbeelden van goede praktijken, en wijst op gebieden waar de vooruitgang traag verloopt.

Es wird eine Bilanz der Fortschritte gezogen, es werden einige Good-Practice-Beispiele vorgestellt, und es wird aufgezeigt, in welchen Bereichen die Entwicklung nur langsam vorankommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in europa traag verloopt' ->

Date index: 2022-02-17
w