Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in goma » (Néerlandais → Allemand) :

Adres: a) CAGL: Avenue President Mobutu, Goma (CAGL heeft ook een kantoor in Gisenyi, Rwanda); b) GLBC: PO Box 315, Goma, Democratische Republiek Congo (GLBC heeft ook een kantoor in Gisenyi, Rwanda).

Anschrift: a) CAGL: Avenue Président Mobutu, Goma(CAGL hat auch eine Niederlassung in Gisenyi, Ruanda); b) GLBC: PO Box 315, Goma, DRK(GLBC hat auch eine Niederlassung in Gisenyi, Ruanda).


De op 23 januari 2008 te Goma ondertekende verbintenisverklaringen tussen de regering van de DRC en in de Kivu's opererende gewapende groeperingen hebben in die regio een vredesproces op gang gebracht.

Die Verpflichtungserklärungen, die am 23. Januar 2008 in Goma von der Regierung der DR Kongo und den in den Kivu-Provinzen agierenden bewaffneten Gruppen unterzeichnet wurden, haben einen Befriedungsprozess in den Kivu-Provinzen eingeleitet.


2. De missie is permanent aanwezig in Goma en Bukavu, in het oosten van de DRC, om bijstand en expertise te verlenen aan het stabilisatieproces in het oosten van Congo.

(2) Die Mission richtet eine ständige Präsenz in Goma und Bukavu, im östlichen Teil der DR Kongo, ein, um den Stabilisierungsprozess im Osten des Landes durch Hilfe und Expertise zu unterstützen.


Dit moet met name worden bereikt door steun te verlenen aan twee programma's die zijn opgesteld met het oog op de uitvoering van de akkoorden welke op 23 januari 2008 te Goma zijn ondertekend door de regering van de DRC en verschillende gewapende groepen die in de Kivu's opereren, namelijk het Programme Amani en het Plan de Stabilisation de l'Est, die beide een politiecomponent omvatten.

Dies sollte insbesondere durch Unterstützung zweier Programme — nämlich Programme Amani und Plan de Stabilisation de l'Est, die beide eine polizeiliche Komponente beinhalten — erreicht werden, die der Durchführung des Abkommens von Goma dienen, welches am 23. Januar 2008 von der Regierung der DR Kongo und verschiedenen bewaffneten Gruppen aus den Kivu-Provinzen unterzeichnet worden war.


4. Het inzetgebied is Kinshasa, Goma en Bukavu.

(4) Einsatzorte sind Kinshasa, Goma und Bukavu.


B. overwegende dat 30% van de bevolking van Goma door de uitbarsting van Mount Nyiragongo in de Democratische Republiek Congo dakloos is geworden en dat naar schatting ongeveer 300.000 mensen hulp nodig hebben,

B. in der Erwägung, dass 30% der Bevölkerung von Goma infolge des Ausbruchs des Mount Nyiragongo in der Demokratischen Republik Kongo obdachlos sind und schätzungsweise 300 000 Menschen Hilfe brauchen,


H. overwegende dat in Goma een groot aantal internationale humanitaire organisaties aanwezig is in verband met het grote aantal oorlogsvluchtelingen uit de regio, maar dat hun voorzieningen en voorraden zijn bedolven door lava, waardoor hulp niet meer mogelijk is,

H. in der Erwägung, dass in Goma infolge der vielen kriegsgeschädigten Flüchtlinge aus der Region zahlreiche internationale humanitäre Gruppen tätig sind, deren Vorratslager jedoch unter Lava begraben wurden und die damit hilflos sind,


F. overwegende dat Goma en het oostelijke gedeelte van de DRC zijn getroffen door een reeks van catastrofale gebeurtenissen met tragische gevolgen, waaronder burgeroorlogen die hebben geleid tot de dood van meer dan drie miljoen mensen in de DRC,

F. in der Erwägung, dass Goma und der Ostteil der Demokratischen Republik Kongo einige katastrophale Krisen mit tragischen Konsequenzen durchgemacht haben, unter anderem Bürgerkriege, die landesweit über drei Millionen Menschenleben gefordert haben,


E. overwegende dat er dringend behoefte bestaat aan maatregelen voor noodonderwijs teneinde te waarborgen dat ontheemde kinderen uit Goma hun studie kunnen voortzetten,

E. in der Erwägung, dass es dringend Sofortmaßnahmen im Bildungsbereich bedarf, um zu gewährleisten, dass Kinder, die aus Goma geflüchtet sind, ihre Ausbildung fortsetzen können,


D. overwegende dat er onvoldoende water beschikbaar is voor de bewoners van bepaalde gebieden van Goma,

D. in der Erwägung, dass die Wasserversorgung in manchen Teilen Gomas unzureichend ist,




D'autres ont cherché : president mobutu goma     te goma     permanent aanwezig in goma     programma's die zijn     goma     bevolking van goma     overwegende dat in goma     drc zijn     overwegende dat goma     kinderen uit goma     gebieden van goma     in goma     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in goma' ->

Date index: 2022-01-06
w