Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in heel europa geldig » (Néerlandais → Allemand) :

28. erkent de problemen van personen met een handicap die hun recht op vrij verkeer uitoefenen en doet een oproep om een Europese identiteitskaart voor mensen met een handicap in te voeren die in heel Europa geldig is;

28. weist auf die Probleme hin, mit denen Menschen mit Behinderungen bei der Ausübung ihres Rechtes auf Freizügigkeit konfrontiert werden, und fordert die Einführung eines EU-Behindertenausweises, der in ganz Europa gültig ist;


28. erkent de problemen van personen met een handicap die hun recht op vrij verkeer uitoefenen en doet een oproep om een Europese identiteitskaart voor mensen met een handicap in te voeren die in heel Europa geldig is;

28. weist auf die Probleme hin, mit denen Menschen mit Behinderungen bei der Ausübung ihres Rechtes auf Freizügigkeit konfrontiert werden, und fordert die Einführung eines EU-Behindertenausweises, der in ganz Europa gültig ist;


Ondernemingen hebben een eenvoudige oplossing nodig – een in heel Europa geldig bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen – zodat het geld blijft waar het is totdat een gerecht zich heeft uitgesproken over de schuldvordering.

Die Unternehmen brauchen eine einfache Lösung – einen Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung, der europaweit wirksam ist –, damit Gelder gesperrt werden können, bis ein Gericht über die entsprechenden Forderungen entschieden hat.


Sindsdien heeft de Europese Mobiliteitsweek in heel Europa en over heel de wereld een steeds grotere impact.

Seitdem findet die Europäische Mobilitätswoche innerhalb und außerhalb Europas immer mehr Aufmerksamkeit.


Samenwerking op het gebied van de voedselveiligheid is toegenomen, en er bestaan nu door heel Europa netwerken voor om — zo nodig heel snel — wetenschappelijke informatie uit te wisselen en communicatieactiviteiten te coördineren.

Die Zusammenarbeit in Fragen der Lebensmittelsicherheit hat sich verbessert und mittlerweile bestehen Netzwerke in ganz Europa, die wissenschaftliche Informationen austauschen und Kommunikationsaktivitäten koordinieren, im Notfall auch in Schnellverfahren.


Het evenement – één van de vele in heel Europa georganiseerde banendagen – wil werkzoekenden de kans geven via het EURES-netwerk contacten te leggen met bedrijven uit heel de EU die mensen willen aanwerven.

Diese Veranstaltung, die sich in eine europaweite Veranstaltungsreihe einfügt, soll Arbeitssuchenden die Gelegenheit bieten, Kontakte zu einstellungswilligen Unternehmen in der gesamten EU zu knüpfen, insbesondere mithilfe des EURES-Netzes.


Is de Commissie het eens met de opvatting dat deze concessieovereenkomst is gesloten zonder openbare inschrijving, zonder enige vorm van openbaarheid, dat inbreuk is gemaakt op hoofdstuk 3 (Vervoer) van het Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Bulgarije (aangezien de "Thrakia"-snelweg wordt aangelegd met financiële steun van de EU), dat er openlijk en in het geheim overheidswaarborgen zijn verleend en dat is gehandeld in tegenspraak met de strategie van Lissabon met het oog op opheffing van het tolstelsel en invoering van een voor heel Europa ...[+++]ldig elektronisch vignet?

Teilt die Kommission die Auffassung, dass der betreffende Konzessionsvertrag ohne die Durchführung eines Ausschreibungsverfahrens abgeschlossen wurde, ohne jegliche Transparenz, unter Verstoß gegen den Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien, Kapitel 3 „Verkehr“ (da die Schnellstraße „Thrakia“ mit finanzieller Unterstützung der EU gebaut wird), mit offenen und versteckten staatlichen Bürgschaften und im Widerspruch zur Strategie von Lissabon im Hinblick auf die Beseitigung des Mautsystems und die Einführung einer europaweiten elektronischen Vignette?


Bij de uitreiking van de Karel de Grote-prijs - waarmee ik hem overigens van harte wil feliciteren - wees hij er terecht op dat Europa zal instorten als het er in de komende jaren niet in slaagt om een sociaal Europa te creëren, bijvoorbeeld via een minimumpakket van in heel Europa geldige werknemersrechten.

Er wies bei der Verleihung des Aachener Karlspreises, zu dem ich ihm recht herzlich gratulieren möchte, zu Recht darauf hin, dass Europa scheitern wird, wenn es in den nächsten Jahren nicht gelingt, ein soziales Europa zu schaffen, zum Beispiel durch einen Mindestsockel an europaweit gültigen Arbeitnehmerrechten.


Het instellen van een orgaandonorkaart die in heel Europa geldig is, zal bijdragen aan de terbeschikkingstelling van waardevolle en veilige organen en stoffen van menselijke oorsprong ten behoeve van medische behandeling in heel Europa, alsmede aan het verschaffen van toegang tot deze organen en stoffen overal in de Gemeenschap.

Eine europaweite Verfügbarkeit und ein gemeinschaftsweiter Zugang zu hochwertigen und sicheren Organen und Substanzen menschlichen Ursprungs zu medizinischen Behandlungszwecken werden durch die Einführung eines europaweit gültigen Organspendeausweises gefördert.


De uitkomsten van het onderzoek, die meer licht moeten werpen op de huidige sociale tendensen en veranderingen in heel Europa, moeten helpen om maatregelen te ontwikkelen teneinde de levenskwaliteit van de bevolking in heel de EU en daarbuiten te verbeteren.

Die Forschungsergebnisse, die aktuelle gesellschaftliche Trends und Veränderungen in ganz Europa aufzeigen werden, sollen Maßnahmen entwickeln helfen, mit denen die Lebensqualität der Menschen in der EU und darüber hinaus verbessert werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in heel europa geldig' ->

Date index: 2024-07-28
w