Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in het verslag stelde zelfs » (Néerlandais → Allemand) :

Op grond van het politiek mandaat in het SURE-verslag stelde het EP zijn onderhandelingspositie vast in het tussentijds verslag over het MFK van 23 oktober 2012.

Auf der Grundlage des im SURE-Bericht erteilten Mandats legte das EP im Zwischenbericht über den MFR vom 23. Oktober 2012 seine Verhandlungsposition fest.


Het verslag aan de Koning dat aan het besluit voorafgaat, vermeldt in dat verband : « De persoon wiens activiteit eruit bestaat om aan anderen reizen te leveren, kan, naargelang het geval, in hoofdzaak handelen volgens één of meerdere van de drie volgende wijzen : - zelf, met behulp van eigen middelen, de verscheidene goederen en diensten waaruit de reis bestaat verstrekken; - de reis verwezenlijken door gebruik te maken van de goederen en de diensten die anderen hem met het oog hierop verstrekken; - tussenkomen, in de hoedanigheid van een tussenpersoon ...[+++]

Im Bericht an den König vor dem Erlass heißt es in diesem Zusammenhang: « Personen, deren Tätigkeit darin besteht, anderen Reisen zu liefern, können je nach Fall hauptsächlich auf eine oder mehrere der drei folgenden Weisen handeln: - selbst, mit Hilfe eigener Mittel, die verschiedenen Güter und Dienstleistungen, aus denen die Reise besteht, erteilen; - die Reise verwirklichen durch Nutzung der Güter und Dienstleistungen, die ihnen andere in dieser Hinsicht erteilen; - sich in der Eigenschaft als Vermittler am Verkauf der Reise bete ...[+++]


Ik stelde zelf een vraag aan de Commissie en de Raad, gebaseerd op het verslag van de heer Van Orden betreffende het verzoek van de Republiek Bulgarije om toetreding tot de Europese Unie en paragraaf 33 hiervan.

Ich selbst habe eine Anfrage an die Kommission und den Rat auf der Grundlage des Berichts von Herrn Van Orden über den Antrag der Republik Bulgarien auf den Beitritt zur Europäischen Union und den entsprechenden Absatz 33 gestellt.


In haar eerste verslag stelde de Commissie vast dat de overeenkomsten inzake klein grensverkeer strengere voorwaarden bevatten dan die welke door de verordening inzake klein grensverkeer zijn toegestaan.

In ihrem ersten Bericht stellte die Kommission fest, dass die Abkommen strengere Auflagen enthalten als nach der Verordnung zulässig sind.


De burgemeester van Florence – die u natuurlijk kent en waarvan u weet dat hij niet bepaald bekend staat om zijn racistische ideeën stelde zelfs voor daklozen die autoruiten schoonmaken strafbaar te stellen.

Der Bürgermeister von Florenz – der, wie Sie wissen, in keiner Weise im Verdacht stehen kann, Sympathien für rassistische Vorstellungen zu hegen – schlug sogar vor, nicht sesshafte Menschen, die Autoscheiben putzen, zu kriminalisieren.


In dit verslag stelde de Commissie voor het Europees Bureau voor wederopbouw te ontmantelen, maar het, met inachtneming van het bestaande mandaat en statuut, voor twee jaar te verlengen, tot 31 december 2008, en om in het kader van CARDS de activiteiten ervan geleidelijk aan stop te zetten.

In diesem Bericht schlägt die Kommission vor, die Agentur aufzulösen, ihr derzeitiges Mandat einschließlich ihres derzeitigen Status jedoch um zwei Jahre, d. h. bis zum 31. Dezember 2008, zu verlängern, damit sie ihre Arbeit im Rahmen des CARDS-Programms zu Ende führen kann.


In haar verslag stelde de Commissie voor dat de Raad de invoering zou overwegen, uiterlijk in 2014, van een nieuw financieringsstelsel voor de EU, dat in hoofdzaak bepaald zou zijn door één fiscaal middel op basis van energie, BTW of vennootschapsbelasting.

In ihrem Bericht hatte die Kommission vorgeschlagen, der Rat solle darüber nachdenken, 2014 ein neues Finanzierungssystem für die EU einzuführen, das hauptsächlich auf entweder auf Energie, MwSt oder Unternehmenssteuer gestützten Einnahmen aufbaut.


U vroeg zich af en stelde zelfs de vraag waarom de burgers van Europa de Europese Unie niet vertrouwen.

Sie wundern sich und fragen sogar, warum die Bürger Europas kein Vertrauen in die Europäische Union haben.


Het verslag stelde de volgende drie strategische doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels vast:

Der Bericht sieht die folgenden drei strategischen Ziele für die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung vor:


Het eerste gezamenlijk verslag stelde acht kernuitdagingen vast waarop alle lidstaten in meer of mindere mate moeten worden inspelen.

Im ersten Gemeinsamen Bericht wurden acht große Herausforderungen genannt, denen sich alle Mitgliedstaaten - die einen mehr, die anderen weniger - stellen müssen.




D'autres ont cherché : ep zijn     sure-verslag     sure-verslag stelde     verslag     wijzen zelf     heer     stelde     stelde zelf     klein grensverkeer zijn     eerste verslag     eerste verslag stelde     staat om zijn     natuurlijk kent     ideeën – stelde     stelde zelfs     dit verslag     dit verslag stelde     bepaald zou zijn     verslag stelde     europese unie     zelfs de vraag     eerste gezamenlijk verslag     gezamenlijk verslag stelde     in het verslag stelde zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in het verslag stelde zelfs' ->

Date index: 2021-07-21
w