Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in italië bijvoorbeeld moeilijk " (Nederlands → Duits) :

Voor rolstoelgebruikers is het bijvoorbeeld moeilijk om culturele evenementen bij te wonen vanwege de voor hen slechte toegankelijkheid van dit soort gebeurtenissen.

Rollstuhlfahrern sei der Zugang zu Kulturveranstaltungen erschwert.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en 170 [lees : 172] van de Grondwet, in zoverre het de tewerkstellin ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 13. April 2015 in Sachen der « Repassvite » Gen.mbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Hennegau, Abteilung Mons, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 193bis des EStGB 1992 gegen die Artikel 10, 11 und 170 [zu lesen ist: 172 ...[+++]


Het lijkt wel alsof Europa – dat een sterk en daadkrachtig Italië altijd moeilijk heeft kunnen aanvaarden – doet alsof het daar totaal niets van afweet, om aldus van Italië een “Italietje” te maken.

Es könnte sein, dass Europa, das seit jeher Probleme hat, ein starkes und entscheidungsfreudiges Italien zu tolerieren, vorgibt, von all dem nichts zu wissen, um die Macht Italiens zu schmälern.


Het is bijvoorbeeld moeilijk om tevreden te zijn met het communicatiebeleid, maar er kunnen natuurlijk veel meer en ingewikkeldere oorzaken zijn voor de verloren referenda en de lage verkiezingsopkomst.

Die Kommunikationspolitik kann beispielsweise nur schwer als zufriedenstellend bezeichnet werden. Natürlich könnten noch viel mehr Gründe angeführt werden, die aber auch viel komplizierter sind, um die verlorenen Referenden und die niedrige Wahlbeteiligung zu erklären.


Zo is bijvoorbeeld moeilijk in te zien waarom bij de eenheid Inbreukprocedures van DG Milieu slechts twee medewerkers verantwoordelijk zijn voor de tien nieuwe lidstaten.

In beiden Fällen sollte aber mehr unternommen werden, um die Möglichkeiten zur Behandlung von Beschwerden zu verbessern. Beispielsweise ist schwer nachzuvollziehen, warum im Referat Vertragsverletzungen der GD Umwelt ganze zwei Mitarbeiter für die 10 neuen Mitgliedstaaten zuständig sind.


Zo bleek het in Italië bijvoorbeeld moeilijk om de scholingsmaatregelen uit te voeren en in Nederland wordt niet voldoende besteed aan de reïntegratiemaatregelen.

So sind bei der Durchführung der Ausbildungsmaßnahmen in Italien Schwierigkeiten aufgetreten, und bei den Wiedereingliederungsmaßnahmen in den Niederlanden ist ein Unterverbrauch an Mitteln festzustellen.


[76] Frankrijk en Italië bijvoorbeeld hebben in het kader van hun werkdialoog met de Commissie gesignaleerd dat verzoeken om samenwerking over prijskwesties bij ten minste één gelegenheid door lidstaten werden geweigerd (bv. Ierland in de luchtvervoersector), omdat die van mening waren dat de betrokken praktijken geen schade zouden kunnen toebrengen aan de „collectieve belangen van consumenten”, wat door de verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming als voorwaarde wordt gesteld.

[76] Frankreich und Italien beispielsweise haben im Rahmen ihrer Arbeitsdialoge mit der Kommission mitgeteilt, dass Ersuchen um Zusammenarbeit zu Fragen der Preisbildung in mindestens einem Fall durch Mitgliedstaaten (z. B. Irland im Luftverkehrsektor) abgelehnt wurden, deren Ansicht nach die betreffenden Praktiken nicht geeignet sind, die „Kollektivinteressen der Verbraucher“ zu schädigen, was gemäß der Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz zutreffen muss.


Het zou bijvoorbeeld moeilijk uit te leggen zijn waarom een maritiem agentschap gevestigd zou moeten zijn in een lidstaat zonder zeekust en zonder kennis op dit gebied.

Es wäre beispielsweise kaum vermittelbar, eine Agentur im Bereich des Seeverkehrs in einem Mitgliedstaat ohne Zugang zum Meer und ohne Fachwissen auf diesem Gebiet anzusiedeln.


Zo is bijvoorbeeld moeilijk aan te nemen dat de door congestie veroorzaakte kosten in het wegvervoer twintig keer zo hoog zouden liggen als in het spoorwegvervoer, zoals in bijlage II wordt betoogd. Uitsluiting van deze factor zou reeds leiden tot een beperking van de veronderstelde externe kosten voor het wegvervoer met ruim 20%.

So ist es etwa schwer vorstellbar, dass die durch Staus verursachten externen Kosten auf der Straße 20 Mal höher sind als auf der Schiene, wie in Anhang II behauptet wird. Wenn man diesen Faktor ausschließt, würde dies die geschätzten externen Kosten des Straßensektors bereits um mehr als 20% senken.


Het gevolg van de voorlichtings- en bewustmakingscampagnes is bijvoorbeeld moeilijk vast te stellen.

Die Auswirkung von Informations- und Sensibilisierungskampagnen lässt sich beispielsweise schwer abschätzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in italië bijvoorbeeld moeilijk' ->

Date index: 2023-02-23
w