Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in plaats daarvan lijken » (Néerlandais → Allemand) :

Op 11 juni 2014 heeft verzoeker in de plaats daarvan een procedure ingesteld bij de Ierse rechterlijke instanties, die heeft geleid tot een verwijzingsbeslissing.

Dennoch habe der Kläger am 11. Juni 2014 das Verfahren vor den irischen Gerichten eingeleitet, das zu dem Vorlagebeschluss geführt habe.


In plaats daarvan trok hij opnieuw de door de Commissie gebruikte methode in twijfel en betwistte hij de eerder in de procedure verstrekte uitleg, die uiteengezet is in de overwegingen 59 tot en met 83.

Stattdessen stellte er abermals die von der Kommission verwendete Methode infrage und focht die bereits in einem früherem Stadium des Verfahrens dargelegten Erklärungen an, wie in den Erwägungsgründen 59 bis 83 ausgeführt wird.


2. Indien essentiële informatie, bijvoorbeeld over de gebruiker en het gebruik, over de plaats van toegang, of over de genetische rijkdom, die noodzakelijk is voor de bekendmaking van het dossier door het uitwisselingscentrum voor toegang en verdeling van voordelen, als vertrouwelijk wordt beschouwd, overwegen de bevoegde instanties deze essentiële informatie in de plaats daarvan rechtstreeks te verstrekken aan de in artikel 13, lid 2, van het Protocol van Nagoya bedoelde bevoegde nationale autoriteiten.

2. Werden wesentliche Informationen, wie z. B. über Nutzer und Nutzung, den Ort des Zugangs oder über die genetischen Ressourcen, ohne die der Eintrag bei der Informationsstelle nicht veröffentlicht werden könnte, als vertraulich angesehen, so ziehen die zuständigen Behörden in Erwägung, diese wesentlichen Informationen stattdessen direkt den zuständigen nationalen Behörden nach Artikel 13 Absatz 2 des Nagoya-Protokolls zu übermitteln.


In plaats daarvan zal in de wijziging worden verwezen naar de groepen wettelijke bepalingen waaraan met de betreffende systemen uitvoering moet worden gegeven, te weten:

Die Änderung bezieht sich vielmehr auf die Gruppen von Rechtsvorschriften, für deren Anwendung die betreffenden elektronischen Systeme entwickelt wurden, und zwar:


roept de regeringen en financiers op alle beleidsmaatregelen, projecten en adviezen op te schorten of te herzien die landroof rechtstreeks in de hand werken door zeer schadelijke projecten en investeringen te ondersteunen of die indirect leiden tot een grotere belasting van het land en de natuurlijke rijkdommen, hetgeen ernstige schendingen van de mensenrechten tot gevolg kan hebben; vraagt om in plaats daarvan beleidsmaatregelen te ondersteunen die kleinschalige voedselproducenten, in het bi ...[+++]

fordert die Regierungen und Geber auf, alle politischen Maßnahmen, Projekte und Beratungsdienste einzustellen oder zu überprüfen, mit denen die Landaneignung (Land Grabbing) mittels in höchstem Maße schädlicher Vorhaben und Investitionen unmittelbar gefördert und erleichtert wird oder mittelbar erhöhter Druck auf Land- und Naturressourcen ausgeübt wird, was zu schweren Menschenrechtsverletzungen führen kann; fordert, dass stattdessen politische Maßnahmen unterstützt werden, mit denen die in kleinem Maßstab wirtschaftenden Lebensmittelerzeuger, insbesondere Frauen, geschützt werden und ihnen Vorrang eingeräumt sowie die nachhaltige Landn ...[+++]


F. overwegende dat tijdens de meest recente bijeenkomst van de Europese Raad van 25-26 juni 2015 en de daarop volgende bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 20 juli 2015 geen overeenstemming werd bereikt over een bindende herverdelingsregeling voor herplaatsing en hervestiging van mensen en dat er in plaats daarvan gekozen werd voor een vrijwillige regeling; overwegende dat de lidstaten geen overeenstemming he ...[+++]

F. in der Erwägung, dass sich auf der jüngsten Tagung des Europäischen Rates vom 25. und 26. Juni 2015 und auf der anschließenden Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ vom 20. Juli 2015 nicht auf einen Umverteilungsmechanismus für die Umsiedlung und Neuansiedelung von Menschen geeinigt werden konnte und stattdessen ein freiwilliger Mechanismus vereinbart wurde; in der Erwägung, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf die Bereitstellung von 40 000 Plätzen für die Umsiedlung von Flüchtlingen von Griechenland und Italien einigen konnten und stattdessen für nur 32 256 Plätze Zusagen gemacht wurden;


De Juridische Dienst van het Parlement verklaarde in een nota d.d. 9 oktober 2012 dat hoewel de artikelen 31 en 32 Euratom op het eerste gezicht de passende rechtsgrondslag lijken voor het voorstel, niet bij voorbaat kan worden uitgesloten dat het voorstel in plaats daarvan op artikel 192 VWEU gebaseerd kan worden.

Der juristische Dienst des Parlaments stellte in einem Vermerk vom 9. Oktober 2012 fest, dass „obwohl die Artikel 31 und 32 des Euratom-Vertrags auf den ersten Blick die angemessenen Rechtsgrundlagen für den Vorschlag sind, kann nicht von vornherein ausgeschlossen werden, dass der Vorschlag stattdessen auf Artikel 192 AEUV gestützt werden könnte“.


We zouden van de eerste fasen van het ETS moeten leren, maar in plaats daarvan lijken we nieuwe wetten te maken die deze industrieën subsidiëren en onze overgang naar een duurzamere economie nog verder vertragen.

Anstatt aus den ersten Phasen des ETS zu lernen, scheinen wir Gesetze zu machen, die diese Industrien subventionieren und unseren Übergang zu einer nachhaltigeren Wirtschaft weiter hinauszögern.


Maar in plaats daarvan ontaardt de discussie in een zielig debat tussen regeringsleiders die er alleen maar op uit lijken te zijn elkaar baantjes toe te spelen – het maakt daarbij niet uit of ze van kleine landen zijn of van grote, van noord, zuid, oost of west, van links of rechts – zonder zich af te vragen welke kandidaat het meest geschikt is om deze verantwoordelijkheden op zich te nemen.

Stattdessen entwickelt sich die Diskussion in eine schäbige Debatte zwischen Staatsoberhäuptern, die nur daran interessiert scheinen, sich gegenseitig Jobs zuzuschieben. Dies betrifft kleine ebenso wie große Länder, Norden, Süden, Osten, Westen, Links oder Rechts und nicht die Frage, ob jemand der beste Kandidat ist, diese Verantwortlichkeiten zu übernehmen.


In plaats daarvan zouden we ons moeten richten op een internationaal verdrag waarin de nadruk ligt op die landen die terroristen en opstandelingen blijven bewapenen en die lijken te ontsnappen aan de aandacht van degenen die altijd zo veel kritiek hebben op de westerse democratieën.

Wir sollten uns stattdessen dafür einsetzen, dass ein internationaler Vertrag zustande kommt, der hauptsächlich auf die Länder ausgerichtet ist, die Terroristen und Aufrührer immer noch unterstützen und der Aufmerksamkeit derjenigen, die den westlichen Demokratien stets so kritisch gegenüberstehen, anscheinend entgehen.




D'autres ont cherché : plaats     plaats daarvan     over de plaats     hand werken     overwegende dat tijdens     voorstel in plaats     passende rechtsgrondslag lijken     in plaats daarvan lijken     lijken te zijn     in plaats     uit lijken     lijken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in plaats daarvan lijken' ->

Date index: 2022-01-21
w