Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in potentie enorme sociale » (Néerlandais → Allemand) :

is zich bewust van de enorme sociale en economische bijdrage van vrijwilligers en van gezinsleden die zorgtaken uitvoeren (informele zorg), alsook van het groeiende aantal verantwoordelijkheden dat op hun schouders terechtkomt doordat de dienstverlening wordt afgebouwd of de kosten van deze diensten stijgen.

verweist auf den außerordentlichen gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Beitrag, den als Pflegekräfte und Ehrenamtliche (informelle Pflege) tätige Familienmitglieder leisten, sowie auf die immer größere Verantwortung, die auf ihnen lastet, wenn das Dienstleistungsangebot verringert wird oder die Kosten für Dienstleistungen steigen.


– gezien het werkdocument van de diensten van de Commissie van 10 september 2012 getiteld "Transnational company agreements: realising the potential of social dialogue" (SWD(2012)0264)",

– unter Hinweis auf das Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen vom 10. September 2012 mit dem Titel „Transnational company agreements: realising the potential of social dialogue“ (SWD(2012)0264),


wijst erop dat het onderwijs in kunst en vormgeving, zowel formeel, informeel als niet-formeel, de creatieve sector en de culturele sector een enorme potentie hebben en een belangrijke rol vervullen bij de versterking van de positie van vrouwen en meisjes en het motiveren van vrouwen en meisjes voor de digitale sector; benadrukt daarom dat het belangrijk is de STEM-vakgebieden te koppelen aan de economische sectoren die worden gevormd door onderwijs en kunst, waardoor het begrip STEM wordt om ...[+++]

nimmt die bedeutende Rolle und das enorme Potenzial zur Kenntnis, die die Ausbildung in Kunst und Gestaltung, die formale, informelle und nicht formale Ausbildung, die Kultur- und Kreativwirtschaft sowie die Kulturbranche in sich bergen, wenn es darum geht, Frauen und Mädchen zu stärken und sie zu einer Tätigkeit in der digitalen Branche zu bewegen; betont daher, wie wichtig es ist, eine V ...[+++]


overwegende dat de digitalisering de manier waarop mensen zich toegang tot informatie verschaffen, informatie verstrekken, communiceren, sociale contacten onderhouden, studeren en werken ingrijpend heeft veranderd, waardoor nieuwe mogelijkheden voor deelname aan publieke en politieke discussies, het onderwijs en de arbeidsmarkt worden gecreëerd, alsook nieuwe mogelijkheden voor een zelfbepaald leven, en een enorm economisch potentieel wordt geboden voor de Europese Unie en ...[+++]

in der Erwägung, dass die Digitalisierung die Art und Weise, wie Menschen auf Informationen zugreifen und sie zur Verfügung stellen, wie sie kommunizieren, Kontakte pflegen, lernen und arbeiten, revolutioniert und einem tiefen Wandel unterzogen hat, wodurch neue Möglichkeiten zur Beteiligung an öffentlichen und politischen Debatten, an der Bildung und am Arbeitsmarkt, neue Perspektiven für ein selbstbestimmtes Leben und ein enormes wirtschaftliches Potenzial für die Europäische Union und darüber hinaus entstanden sind; in der Erwägung, ...[+++]


De ontwikkeling van deze sector kan in potentie enorme sociale, economische en ecologische voordelen met zich meebrengen.

Die Entwicklung dieses Sektors ist mit potenziellen gewaltigen sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Vorteilen verbunden.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, in de eerste plaats verwelkom ik dit verslag, dat een van de problemen aan de orde stelt waarover de Europese burgers zich op dit moment het meest zorgen maken: de moeite die het kost om een woning te vinden. Dit belemmert de sociale integratie en de mobiliteit van grote aantallen werknemers, is een bron van enorme sociale ongelijkheid en remt het op een gezonde manier onafhank ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich diesen Bericht begrüßen, der sich mit einem der Probleme befasst, das den europäischen Bürgerinnen und Bürger besondere Sorgen bereitet: der Schwierigkeit beim Zugang zum Wohnraum, einer Frage, die die Möglichkeiten vieler Arbeitnehmer zur sozialen Integration und Mobilität einschränkt. Dieses Problem ist die Ursache sehr großer Ungleichheiten, es erschwert den jungen Menschen eine gesunde Unabhängigkeit und die Schaffung eines eigenen Heims.


Van groot belang is de ziekte door de enorme financiële verliezen als gevolg van de verminderde opbrengst van de dieren, het handelsembargo op de daarvan afkomstige producten en de uitgaven voor het uitroeien van de ziekte, en niet het minst door de enorme sociale en psychische gevolgen voor de getroffen bevolkingsgroepen;

Aufgrund der beträchtlichen finanziellen Verluste infolge der verringerten Leistung der Tiere, der Tatsache, dass die Erzeugnisse nicht kommerziell verwertet werden können, und der Aufwendungen zur Bekämpfung der Seuche sowie nicht zuletzt der gewaltigen sozialen und psychologischen Auswirkungen auf die betroffene Bevölkerung ist die Krankheit von erheblicher Bedeutung.


Van groot belang is de ziekte door de enorme financiële verliezen als gevolg van de verminderde opbrengst van de dieren, het handelsembargo op de daarvan afkomstige producten en de uitgaven voor het uitroeien van de ziekte, en niet het minst door de enorme sociale en psychische gevolgen voor de getroffen bevolkingsgroepen;

Aufgrund der beträchtlichen finanziellen Verluste infolge der verringerten Leistung der Tiere, der Tatsache, dass die Erzeugnisse nicht kommerziell verwertet werden können, und der Aufwendungen zur Bekämpfung der Seuche sowie nicht zuletzt der gewaltigen sozialen und psychologischen Auswirkungen auf die betroffene Bevölkerung ist die Krankheit von erheblicher Bedeutung.


In haar standpunt "Releasing Europe's employment potential: Companies' views on European Social Policy beyond 2000" beklemtoont de UNICE (de Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties van Europa) dat de Europese bedrijven - door hun sociale verantwoordelijkheid te nemen - zichzelf als een wezenlijk deel van de samenleving beschouwen; winst als hun hoofddoel maar niet als hun enige bestaansreden zien; en voor strategis ...[+++]

In ihrem Positionspapier ,Releasing Europe's employment potential: Companies' views on European Social Policy beyond 2000" hat UNICE (Union of Industrial and Employers' Confederations of Europe) betont, dass die europäischen Unternehmen sich als integralen Teil der Gesellschaft betrachten: sie handeln sozial verantwortlich, sehen Gewinne als das Hauptziel ihrer unternehmerischen Tätigkeit an, nicht jedoch als ihre einzige Daseinsberechtigung, und sie verfolgen eine langfristig angeleg ...[+++]


Het blijft dan ook een enorme uitdaging om de knelpunten in de infrastructuur en de sociale voorzieningen op te lossen.

Entsprechend groß sind die Aufgaben, die es zu bewältigen gilt, um die Defizite bei Infrastruktur und sozialen Dienstleistungen/Sozialleistungen zu überwinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in potentie enorme sociale' ->

Date index: 2022-03-12
w