Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in servië wonen dezelfde " (Nederlands → Duits) :

2. Schendt artikel 2bis van de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de onroerende voorheffing, zoals gewijzigd bij artikel 3 van de ordonnantie van 13 april 1995, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre het belastingplichtigen die zich in wezenlijk verschillende situaties bevinden, op dezelfde wijze behandelt, namelijk, enerzijds, de publiekrechtelijke rechtspersonen wier investeringen in onroerend goed worden bepaald door hun bij besluit vastgesteld maatschappelijk doel en passen in een perspectief van stadsvernieuwing en rehabilitatie van het wonen, en, ande ...[+++]

2. Verstößt Artikel 2bis der Ordonnanz vom 23. Juli 1992 über den Immobiliensteuervorabzug, abgeändert durch Artikel 3 der Ordonnanz vom 13. April 1995, gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, indem er Steuerpflichtige, die sich in wesentlich unterschiedlichen Situationen befinden, das heißt die juristischen Personen des öffentlichen Rechts, deren Investitionen in unbewegliche Güter durch ihren durch Erlass festgelegten Gesellschaftszweck bestimmt werden und in einer Perspektive der Stadterneuerung und der Sanierung des Wohnungswesens zu verstehen sind, einersei ...[+++]


Het feit dat een Staat een dergelijk akkoord met een land heeft gesloten, kan voor die Staat geen verplichting in het leven roepen om dezelfde voordelen inzake sociale zekerheid toe te kennen aan personen die in andere landen wonen (EHRM, grote kamer, Carson e.a. t. Verenigd Koninkrijk, § § 88-90).

Der Umstand, dass ein Staat ein solches Abkommen mit einem Land geschlossen hat, kann für diesen Staat keine Verpflichtung entstehen lassen, Personen, die in anderen Ländern wohnen, die gleichen Vorteile im Bereich der sozialen Sicherheit zu gewähren (EuGHMR, Große Kammer, Carson u.a. gegen Vereinigtes Königreich, § § 88-90).


Voor mensen die aan een van beide zijden van deze grens wonen, dezelfde taal spreken en nauwe familiebanden en culturele banden onderhouden, kan niet voldoende worden benadrukt hoe waardevol het is om onbelemmerd en zonder visum een grens over te kunnen gaan.

Die Bürgerinnen und Bürger, die auf beiden Seiten dieser Grenzen leben, sprechen die gleiche Sprache und pflegen enge familiäre und kulturelle Bindungen.


Servië moet echter ook begrijpen dat zijn zorgen omtrent de rechten van de Servische minderheid in Kosovo weliswaar gerechtvaardigd zijn, maar dat deze zorgen enkel moreel aanvaardbaar zijn als Servië op zijn beurt aan de minderheden die in Servië wonen dezelfde rechten garandeert, zoals de Hongaren en Slowaken in Vojvodina en de Albanezen elders in Servië.

Aber auch Serbien muss verstehen, dass seine Sorgen bezüglich der Minderheitenrechte der Kosovo-Serben zwar gerechtfertigt sind, sie jedoch moralisch nur akzeptiert werden können, wenn Serbien im Gegenzug den in Serbien lebenden Minderheiten dieselben Rechte zuerkennt, beispielsweise den in der Vojvodina lebenden Ungarn und Slowaken und den Albanern, die in anderen Teilen Serbiens leben.


Deze kerk zou de tweede zijn voor de Roemenen die in Servië wonen.

Dies wäre die zweite Kirche für Rumänen, die in Serbien leben.


– (BG) Mevrouw de Voorzitter, tienduizenden Bulgaren wonen in het oosten van Servië, in de streek rond Bosilegrad en Caribrod.

– (BG) Frau Präsidentin! Zehntausende Bulgarinnen und Bulgaren leben im Osten Serbiens, in den Gegenden um Bosilegrad und Caribrod.


De kosten van verstrekkingen verleend uit hoofde van artikel 19, lid 1, artikel 20, lid 1, en artikel 27, leden 1 en 3, van Verordening (EG) nr. 883/2004, worden gedragen door het bevoegde orgaan dat verantwoordelijk is voor de kosten van verstrekkingen verleend aan gezinsleden die niet in dezelfde lidstaat als de verzekerde wonen en aan gepensioneerden en hun gezinsleden in de lidstaat waar zij wonen.

Die Kosten von Sachleistungen, die nach den Artikeln 19 Absatz 1, 20 Absatz 1 und 27 Absätze 1 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 gewährt werden, übernimmt der zuständige Träger, der auch die Kosten für diejenigen Sachleistungen zu tragen hat, die den Familienangehörigen, die in einem anderen Mitgliedstaat als der Versicherte wohnen, sowie Rentnern und deren Familienangehörigen in ihrem Wohnmitgliedstaat gewährt werden.


Servië dient echter nog aan een aantal voorwaarden te voldoen, die voornamelijk verband houden met de verificatie van identiteitsdocumenten die worden overgelegd door personen die in Kosovo wonen en personen die uit Kosovo afkomstig zijn en in het buitenland wonen, wanneer zij een Servisch biometrisch paspoort aanvragen.

Serbien muss jedoch noch einige Vorgaben erfüllen, insbesondere bei der Überprüfung der Identitätsdokumente von im Kosovo ansässigen Personen und im Ausland lebenden Personen kosovarischer Herkunft, die einen biometrischen serbischen Pass beantragen.


Voorts moet in de lijst in bijlage I bij Beschikking 2004/211/EG de scheiding van de douanegebieden van Montenegro en Servië in aanmerking worden genomen; deze beide derde landen moeten afzonderlijk worden vermeld in de lijst, zodat de invoer van levende paardachtigen en sperma, eicellen en embryo's daarvan uit zowel Montenegro als Servië mogelijk is onder dezelfde aanvullende voorwaarden die momenteel voor „Servië en Mo ...[+++]

Außerdem sollte die Liste in Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG der Trennung der Zollgebiete von Montenegro und Serbien Rechnung tragen; die zwei betreffenden Drittländer sollten separat aufgeführt werden, damit lebende Equiden sowie Equidensperma, -eizellen und -embryonen sowohl aus Montenegro als auch aus Serbien unter denselben Zusatzbedingungen eingeführt werden können, wie sie im genannten Anhang derzeit für „Serbien und Montenegro“ festgelegt sind.


In het Finse plan worden de volgende groepen beschouwd als thuisloos: personen die buiten of in tijdelijke opvangvoorzieningen slapen; die in pensions enz. onderdak vinden, omdat zij geen eigen huis hebben; personen die om dezelfde reden in diverse vormen van institutionele huisvesting verblijven; ex-delinquenten die geen huis hebben; personen die tijdelijk bij vrienden of verwanten inwonen omdat zij geen thuis hebben; gezinnen die van elkaar gescheiden of in tijdelijke huisvesting wonen, omdat zij dakloos ...[+++]

Im finnischen Plan werden folgende Personengruppen als obdachlos definiert: Menschen die draußen oder in vorübergehenden Unterständen schlafen; Menschen, die Obdachlosenheime nutzen, weil sie keine eigene Wohnung haben; Menschen, die in Einrichtungen unterschiedlicher Art untergebracht sind, weil sie keine eigene Wohnung haben; entlassene Häftlinge, die keine Wohnung haben; Menschen ohne Wohnung, die vorübergehend bei Freunden oder Verwandten leben; Familien, die getrennt oder in vorübergehenden Unterkünften leben, weil sie keine ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in servië wonen dezelfde' ->

Date index: 2025-01-23
w