– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, ik ben blij met uw verklaring, want u hebt nota genomen van wat wij al enige tijd zeggen, namelijk
dat de praktijk die zich heeft ontwikkeld in een aantal Zwitserse kantons – met name Zoug, Vaud en Schwyz – indruist tegen de overeenkomst van 1972 betreffende vormen van staatssteun
die in tegenspraak zijn met de regels voor eerlijke concurrentie en
...[+++] die de handel tussen de Europese Unie en Zwitserland parten spelen.– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich begrüße Ihre Erklärung, denn Sie haben zur Kenntnis genommen, was wir schon seit längerem sage
n, nämlich dass die sich in einigen Schweizer Kantonen – Zug, Vaud und Schwyz, um nur die wichtigsten zu nennen – her
ausgebildete Praxis eine Verletzung des Abkommens von 1972 darstellt, das Formen staatlicher Beihilfen betrifft, die im Widerspruch zu den Regeln eines fairen Wettbewerbs stehen und den Handelsaustausch
...[+++] zwischen der Europäischen Union und der Schweiz beeinträchtigen.