Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in straatsburg ondertekende interinstitutioneel » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien bevat het in april ondertekende Interinstitutioneel akkoord "Beter wetgeven" maatregelen voor meer openheid en transparantie in de besluitvorming van de EU, ook over de secundaire wetgeving.

Die im April unterzeichnete interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung förderte die Transparenz durch verschiedene Maßnahmen für mehr Offenheit der politischen Willensbildung in der EU, einschließlich der Verfahren des Sekundärrechts.


e) „illegale witwasgedragingen”: de strafbare feiten als opgesomd in artikel 6, leden 1 tot en met 3, van het op 8 november 1990 te Straatsburg ondertekende Verdrag van de Raad van Europa inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven.

„Geldwäschehandlungen“ Straftaten gemäß Artikel 6 Absätze 1 bis 3 des am 8. November 1990 in Straßburg unterzeichneten Übereinkommens des Europarates über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten.


De Overeenkomst van de Raad van Europa inzake de bescherming van het milieu door het strafrecht is tien jaar geleden hier in Straatsburg ondertekend – en is nog steeds niet van kracht geworden!

Das Übereinkommen des Europarates über den Schutz der Umwelt durch das Strafrecht wurde vor zehn Jahren hier in Straßburg unterzeichnet und ist noch immer nicht in Kraft getreten!


Overeenkomstig het op 26 mei 2005 ondertekende Interinstitutioneel Akkoord dient de Commissie rekening te houden met verzoeken overeenkomstig artikel 192 EGV en dient zij daarop snel en gepast te antwoorden.

Gemäß der am 26. Mai 2005 unterzeichneten Interinstitutionellen Vereinbarung berücksichtigt die Kommission auf der Grundlage von Artikel 192 EGV formulierte Aufforderungen und nimmt rasch und in geeigneter Weise Stellung dazu.


– gezien het Sociaal Handvest van de Raad van Europa in zijn herziene versie (Europese Verdragen ETS 163), dat op 3 mei 1996 in Straatsburg ondertekend is,

– in Kenntnis der am 3. Mai 1996 in Straßburg unterzeichneten revidierten Fassung der Sozialcharta des Europarates (STE 163),


– gezien het Sociaal Handvest van de Raad van Europa in zijn herziene versie (ETS 163), dat op 3 mei 1996 in Straatsburg ondertekend is,

– in Kenntnis der am 3. Mai 1996 in Straßburg unterzeichneten revidierten Fassung der Sozialcharta des Europarates (STE 163),


- gezien de op het “Wereldcongres tegen de doodstraf” op 22 juni jl. in Straatsburg ondertekende oproep van de voorzitters van de nationale en internationale parlementen tot afschaffing van de doodstraf,

– unter Hinweis auf den Aufruf der Präsidenten der nationalen und internationalen Parlamente zur Abschaffung des Todesstrafe, der auf dem „Weltkongress gegen die Todesstrafe“ am 22. Juni in Straßburg unterzeichnet wurde,


Onverminderd de verplichtingen die voortvloeien uit de op 20 april 1959 te Straatsburg ondertekende Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van visa voor vluchtelingen, dienen personen met een vluchtelingenstatus en staatlozen bij het overschrijden van de buitengrenzen van de lidstaten in het bezit te zijn van een visum indien het derde land waar zij verblijven en dat hun reisdocumenten heeft afgegeven, voorkomt op de lijst van bijlage I bij deze verordening.

Unbeschadet der Verpflichtungen aus dem am 20. April 1959 in Straßburg unterzeichneten Europäischen Übereinkommen über die Aufhebung des Sichtvermerkzwangs für Flüchtlinge müssen Personen mit Flüchtlingsstatus und Staatenlose beim Überschreiten der Außengrenzen der Mitgliedstaaten im Besitz eines Visums sein, wenn das Drittland, in dem sie ihren Wohnsitz haben und das ihnen ihr Reisedokument ausgestellt hat, in der Liste in Anhang I dieser Verordnung aufgeführt ist.


Onverminderd de verplichtingen die voortvloeien uit de op 20 april 1959 te Straatsburg ondertekende Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van visa voor vluchtelingen:

Unbeschadet der Verpflichtungen aus dem Europäischen Übereinkommen über die Aufhebung des Sichtvermerkzwangs für Flüchtlinge (Straßburg, 20. April 1959) gilt für Flüchtlinge mit anerkanntem Flüchtlingsstatus und Staatenlose Folgendes:


De overeenkomst werd op 12 februari 1999 in Straatsburg ondertekend.

Das Übereinkommen wurde am 12. Februar 1999 in Straßburg unterzeichnet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in straatsburg ondertekende interinstitutioneel' ->

Date index: 2024-02-01
w