Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in syrische gevangenissen opgesloten » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 1 van de wet van 25 juli 1893 « betreffende de aanteekening van beroep of van voorziening in cassatie van gevangenzittende of geïnterneerde personen », bepaalde, vóór de wijziging ervan bij artikel 46 van de wet van 14 februari 2014 « met betrekking tot de rechtspleging voor het Hof van Cassatie in strafzaken » : « In de centrale gevangenissen, de huizen van verzekering, de huizen van arrest en de inrichtingen voorzien bij de wet van 9 April 1930, tot bescherming der maatschappij, de bedelaarsgestichten, de toevluchtshuizen en de Rijksweldadigheidsgestichten, worden door de personen die er in opgesloten of geï ...[+++]

Artikel 1 des Gesetzes vom 25. Juli 1893 « über die Berufungserklärungen von inhaftierten oder internierten Personen » bestimmte vor seiner Abänderung durch Artikel 46 des Gesetzes vom 14. Februar 2014 « über das Verfahren vor dem Kassationshof in Strafsachen »: « In Zentralgefängnissen, Sicherungsanstalten, Untersuchungshaftanstalten und in per Gesetz vom 9. April 1930 über den Schutz der Gesellschaft vorgesehenen Einrichtungen, in Arbeitshäusern, Zufluchtsheimen und staatlichen Wohlfahrtseinrichtungen geben die dort inhaftierten oder internierten Personen die Berufungs- oder Kassationserklärungen in Strafsachen bei den Leitern diese ...[+++]


E. overwegende dat het Parlement en zijn Voorzitter al verscheidene malen voor vrijlating van in Syrische gevangenissen opgesloten verdedigers van de mensenrechten, parlementsleden en andere politici hebben gepleit, onder wie Michel Kilo en Mahmoud Issa; overwegende dat het Parlement ingenomen is met alle geslaagde acties in en buiten Syrië om verdedigers van de mensenrechten vrij te krijgen,

E. in der Erwägung, dass das Parlament und sein Präsident bereits mehrmals zu Gunsten der Freilassung von in syrischen Gefängnissen inhaftierten Menschenrechtsaktivisten, Parlamentariern und anderen Politikern, u. a. im Fall von Michel Kilo und Mahmoud Issa, interveniert haben; in der Erwägung, dass das Parlament von syrischen oder internationalen Akteuren ausgehende erfolgreiche Bemühungen um die Freilassung von Menschenrechtsaktivisten in jedem Fall begrüßt,


E. overwegende dat het Parlement en zijn Voorzitter al verscheidene malen voor vrijlating van in Syrische gevangenissen opgesloten verdedigers van de mensenrechten, parlementsleden en andere politici hebben gepleit, onder wie Michel Kilo en Mahmoud Issa; overwegende dat het Parlement ingenomen is met alle geslaagde acties in en buiten Syrië om verdedigers van de mensenrechten vrij te krijgen,

E. in der Erwägung, dass das Parlament und sein Präsident bereits mehrmals zu Gunsten der Freilassung von in syrischen Gefängnissen inhaftierten Menschenrechtsaktivisten, Parlamentariern und anderen Politikern, u. a. im Fall von Michel Kilo und Mahmoud Issa, interveniert haben; in der Erwägung, dass das Parlament von syrischen oder internationalen Akteuren ausgehende erfolgreiche Bemühungen um die Freilassung von Menschenrechtsaktivisten in jedem Fall begrüßt,


C. overwegende dat het Parlement en zijn voorzitter al meerdere malen tussenbeide gekomen zijn om de vrijlating van parlementsleden te verkrijgen die in Syrische gevangenissen opgesloten zaten, en dat het EU-voorzitterschap de Syrische regering op 19 mei 2006 gevraagd heeft om de vrijheid van meningsuiting en vergadering, die worden gevrijwaard in het internationaal handvest van de politieke en burgerrechten, dat door Syrië in 1969 geratificeerd is, zonder beperkingen te eerbiedigen;

C. in der Erwägung, dass das Parlament und sein Präsident bereits mehrmals zu Gunsten der Freilassung von in syrischen Gefängnissen inhaftierten Parlamentariern interveniert haben, und in der Erwägung, dass der EU-Ratsvorsitz am 19. Mai 2006 die syrische Regierung aufgefordert hat, die Rede- und Versammlungsfreiheit, die nach dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte geschützt sind, der von Syrien im Jahre 1969 ratifiziert wurde, uneingeschränkt zu respektieren,


C. overwegende dat het Europees Parlement en zijn voorzitter al meerdere malen tussenbeide gekomen zijn om de vrijlating van parlementsleden te verkrijgen die in Syrische gevangenissen opgesloten zaten, en dat de Europese Voorzitter de Syrische regering op 19 mei 2006 gevraagd heeft om de vrijheid van meningsuiting en vergadering, zoals neergelegd in het internationaal handvest van de politieke en burgerrechten, dat door Syrië in 1969 geratificeerd is, zonder beperkingen te eerbiedigen;

C. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament und sein Präsident bereits mehrmals zu Gunsten der Freilassung von in syrischen Gefängnissen inhaftierten Parlamentariern interveniert haben, und in der Erwägung, dass die europäische Präsidentschaft am 19. Mai 2006 die syrische Regierung aufgefordert hat, die Rede- und Versammlungsfreiheit, die in dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte enthalten sind, der von Syrien im Jahre 1969 ratifiziert wurde, uneingeschränkt zu respektieren,


C. overwegende dat het Parlement en zijn voorzitter al meerdere malen tussenbeide gekomen zijn om de vrijlating van parlementsleden te verkrijgen die in Syrische gevangenissen opgesloten zaten, en dat het EU-voorzitterschap de Syrische regering op 19 mei 2006 gevraagd heeft om de vrijheid van meningsuiting en vergadering, die worden gevrijwaard in het internationaal handvest van de politieke en burgerrechten, dat door Syrië in 1969 geratificeerd is, zonder beperkingen te eerbiedigen;

C. in der Erwägung, dass das Parlament und sein Präsident bereits mehrmals zu Gunsten der Freilassung von in syrischen Gefängnissen inhaftierten Parlamentariern interveniert haben, und in der Erwägung, dass der EU-Ratsvorsitz am 19. Mai 2006 die syrische Regierung aufgefordert hat, die Rede- und Versammlungsfreiheit, die nach dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte geschützt sind, der von Syrien im Jahre 1969 ratifiziert wurde, uneingeschränkt zu respektieren,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in syrische gevangenissen opgesloten' ->

Date index: 2022-08-05
w