Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in tegendeel ertoe neigt " (Nederlands → Duits) :

Deze resultaten laten zien dat de verkoop van namaakgoederen ertoe neigt zich te verplaatsen naar internetplatforms met een minder streng handhavingsbeleid (waarom het MvO meestal niet van toepassing is), wat erop kan wijzen dat het MvO goede praktijken bevordert en moet worden uitgebreid tot nieuwe ondertekenaars wil het als vrijwillige maatregel effectief blijven.

An diesen Ergebnissen lässt sich die Tendenz zur Verlagerung des Handels mit Fälschungen auf (meist nicht unter das MoU fallende) Internetplattformen mit einer weniger strengen Durchsetzungspolitik ablesen. Dies kann darauf hindeuten, dass das MoU gute Praktiken fördert und auf weitere Unterzeichner ausgedehnt werden muss, damit es als freiwillige Maßnahme wirkungsvoll bleiben kann.


Deze resultaten laten zien dat de verkoop van namaakgoederen ertoe neigt zich te verplaatsen naar internetplatforms met een minder streng handhavingsbeleid (waarom het MvO meestal niet van toepassing is), wat erop kan wijzen dat het MvO goede praktijken bevordert en moet worden uitgebreid tot nieuwe ondertekenaars wil het als vrijwillige maatregel effectief blijven.

An diesen Ergebnissen lässt sich die Tendenz zur Verlagerung des Handels mit Fälschungen auf (meist nicht unter das MoU fallende) Internetplattformen mit einer weniger strengen Durchsetzungspolitik ablesen. Dies kann darauf hindeuten, dass das MoU gute Praktiken fördert und auf weitere Unterzeichner ausgedehnt werden muss, damit es als freiwillige Maßnahme wirkungsvoll bleiben kann.


Het is een verdrag dat niet de diepe en onherstelbare tegenstrijdigheden van deze Europese eenwording zal overwinnen, maar dat in tegendeel ertoe neigt om ze duidelijker naar voren te halen.

Dieser Vertrag wird die tief greifenden und unüberwindbaren Widersprüche dieser europäischen Integration nicht lösen, sondern sie im Gegenteil noch vertiefen.


Voor degenen die het vermoeden hadden dat het Parlement op grond van de wijdverspreide nationalistische ideologieën niet in staat zou zijn om dit vraagstuk op te lossen is dit verslag een passend antwoord en toont het aan dat deze instelling kundig is om binnen de nationale dynamiek die ertoe neigt om intergouvernementele zaken moeilijker te maken uiterst nauwkeurig het gemeenschappelijke Europese belang aan te ...[+++]

Für diejenigen, die befürchteten, das Parlament könnte es nicht schaffen, diese Frage wegen vorherrschender nationalistischer Ideologien zu lösen, liefert dieser Bericht eine passende Antwort und beweist, dass dieses Organ sehr wohl in der Lage ist, das gemeinsame europäische Interesse innerhalb der nationalen Dynamiken, die zwischenstaatliche Angelegenheiten oft kompliziert machen, genau zu bestimmen und zum Ausdruck zu bringen.


Dit komt ook naar voren in een van de conclusies in het verslag, waar staat dat alleen hooggeschoolde vrouwen profiteren van de handelsliberalisatie en dat de rest van de mannelijke en vrouwelijke bevolking, die meestal niet zo welgesteld is, uitgebuit wordt en ertoe neigt een propagandaslachtoffer te worden.

Das wird durch eine der Schlussfolgerungen des Berichts bekräftigt, in der es heißt, dass nur gut ausgebildete Frauen von der Liberalisierung des Handels profitieren und dass die übrige männliche und weibliche Bevölkerung, die im Allgemeinen nicht wohlhabend ist, in der Regel ausgebeutet wird und durch Werbung beeinflusst wird.


Het feit dat de Rekenkamer ertoe neigt een positief beeld van de Unie op zich te geven, moet hem er niet van weerhouden een negatief beeld te geven van haar rekeningen en het financieel beheer.

Das vom Rechnungshof vermittelte positive Image der Union bedeutet nicht, dass ein negatives Bild von der Kontrolle der Haushaltsrechnung und -führung gezeichnet werden muss.


Hoewel het WCSDG-rapport ertoe neigt vooral de nadruk te leggen op de negatieve gevolgen van de globalisering, is het effect ervan in het algemeen positief geweest, zij het dat de voordelen in sommige gevallen als gevolg van bijzondere problemen niet duurzaam zijn gebleken.

Der Bericht der WCSDG greift zwar tendenziell die negativen Folgen der Globalisierung heraus, insgesamt waren ihre Folgen aber positiv, obwohl die Gewinne in einigen Fällen angesichts besonderer Probleme nicht von Dauer waren.


Anderzijds vereist het proces van mondialisering van de economie dat er meer aandacht wordt besteed aan het thema van de mensenrechten, aangezien genoemd proces neigt tot een grotere ongelijkheid indien er geen correcties worden toegepast, waardoor de kwetsbaarste groepen en personen ertoe veroordeeld zijn om onder omstandigheden te leven die een schending van de mensenrechten zijn.

Ferner erfordert der Prozess der wirtschaftlichen Globalisierung größere Aufmerksamkeit für das Thema der Menschenrechte, da dieser Prozess – wenn keine Abhilfe vorgesehen wird – die Ungleichheiten zu verschärfen droht, weshalb die schwächsten Gruppen und Personen dazu verurteilt sein können, in Verhältnissen zu leben, die einen Verstoß gegen die Menschenrechte darstellen.


« Overwegende dat het de verzoekende partijen toekomt, na de neerlegging van het expertiseverslag, alle overwegingen naar voren te brengen die zij nuttig zullen achten ter verdediging van hun belangen; dat het de heer rechter Saint-Remy, voorzitter van de 45ste kamer, zal toekomen te antwoorden op de elementen aangevoerd door de verzoekende partijen; dat zelfs als de heer rechter Saint-Remy zich er tot dusver toe lijkt te hebben beperkt de thans geldende en vaste beginselen van de desbetreffende rechtspraak toe te passen, en zelfs als de verzoekers geen enkel element hebben opgeworpen dat dit zou tegenspreken, dan nog in de huidige stand van zaken niets ertoe leidt ...[+++]stellen dat hij niet alle waarborgen zou bieden om het vervolg van de debatten te leiden en uitspraak te doen over de zaak die hem is voorgelegd, en waarin de heer procureur des Konings en de burgerlijke partij, enerzijds, en de verzoekende partijen, anderzijds, tegenover elkaar staan, overeenkomstig de bepalingen van artikel 6.1 van het Europees Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden; dat de magistraat wordt geacht onpartijdig te zijn, tot het bewijs van het tegendeel wordt geleverd».

« In der Erwägung, dass es den Klägern obliegt, nach der Hinterlegung des Sachverständigengutachtens alle Erwägungen vorzubringen, die sie zur Verteidigung ihrer Interessen als nützlich betrachten; dass es dem Herrn Richter Saint-Remy, Vorsitzender der 45. Kammer, obliegen wird, auf die von den Klägern angeführten Elemente zu antworten; dass, selbst wenn der Herr Richter Saint-Remy sich bisher darauf beschränkt zu haben scheint, die derzeitigen und beständigen Grundsätze der diesbezüglichen Rechtsprechung anzuwenden, und da die Kläger kein einziges anderslautendes Element angeführt haben, beim jetzigen Stand der Dinge nichts darauf hin ...[+++]


Deze formulering neigt ertoe de zeer belangrijke en in feite cruciale rol van de Commissie bij de ontwikkeling en tijdens het normaal functioneren van het systeem te onderstrepen.

Mit diesen Bezeichnungen wird die sehr umfangreiche und wirklich entscheidende Rolle, die der Kommission sowohl in der Entwicklungsphase als auch während des Normalbetriebs des Systems zukommt, unterbewertet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in tegendeel ertoe neigt' ->

Date index: 2021-08-14
w