Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inbedding
Inkassing
Inklemming
Sponning

Traduction de «inbedding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inbedding | inkassing | inklemming | sponning

Einbau | Einfügen | Einspannung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) De inbedding van de doelstellingen van het beleid inzake de biologische productie in de GLB-doelstellingen houdt met name in dat landbouwers een billijke prijs moeten krijgen voor de naleving van de biologische productievoorschriften.

(3) Die Ziele der ökologischen/biologischen Produktion fügen sich in die Ziele der GAP ein, so dass sich die Beachtung der Vorschriften über die ökologische/biologische Produktion für die Landwirte auszahlt.


Voorgesteld werd om de effectieve inbedding van het gelijkekansenbeleid in het algemene beleid tot beleidsprioriteit te verheffen, omdat hiermee twee doelstellingen kunnen worden nagestreefd: specifieke gelijkheidsbevorderende acties en de integratie van de gelijke kansen in alle andere beleidsvormen en acties.

Es wurde vorgeschlagen, primär auf die effiziente politische Durchsetzung des Grundsatzes des ,Gender Mainstreaming" abzuheben, da auf diese Weise zwei Ziele zugleich verfolgt werden können, nämlich spezifische Maßnahmen zur Herstellung der Chancengleichheit und die Einbeziehung der Geschlechterperspektive in alle anderen Strategien und Maßnahmen.


8. doet een beroep op de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger om voorstellen uit te werken voor samenwerking met bereidwillige Europese buurlanden, gebaseerd op het model van de Europese Economische Ruimte, hetgeen een verdere stap vooruit zou kunnen zijn in hun Europese vooruitzichten, gebaseerd zou kunnen op een sterkere inbedding in de EU-ruimte ten aanzien van vrijheden en volledige integratie in de interne markt, en tevens een nauwere samenwerking in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) zou kunnen inhouden;

8. fordert die HR / VP auf, Vorschläge für die Zusammenarbeit mit dafür offenen europäischen Nachbarn nach dem Vorbild des Europäischen Wirtschaftsraums auszuarbeiten, mit der diese Nachbarn ihrer europäischen Perspektive einen Schritt näher kommen könnten und die auf einer engeren Einbindung in den EU-Raum in Bezug auf die Freiheiten und die vollständige Integration in den gemeinsamen Markt beruhen und auch eine intensivere Zusammenarbeit in der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik umfassen könnte;


b. de internationale inspanningen op te voeren die erop gericht zijn te bereiken dat alle door VN-verdragen beschermde mensenrechten als universeel, ondeelbaar, van elkaar afhankelijk en met elkaar verbonden worden beschouwd en dat de eerbiediging ervan wordt afgedwongen; de inbedding van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in alle aspecten van het werk van de VN te bevorderen;

b. empfiehlt, die internationalen Bemühungen zu verstärken, mit denen sichergestellt werden soll, dass alle im Rahmen der Übereinkommen der Vereinten Nationen vereinbarten Menschenrechte als allgemeingültig, unteilbar, wechselseitig abhängig und in Relation zueinander stehend angesehen werden und dass ihre Achtung durchgesetzt wird; empfiehlt, die Menschenrechte und Grundfreiheiten generell stärker in alle Aspekte der Arbeit der Vereinten Nationen einzubeziehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de internationale inspanningen op te voeren die erop gericht zijn te bereiken dat alle door VN-verdragen beschermde mensenrechten als universeel, ondeelbaar, van elkaar afhankelijk en met elkaar verbonden worden beschouwd en dat de eerbiediging ervan wordt afgedwongen; de inbedding van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in alle aspecten van het werk van de VN te bevorderen;

empfiehlt, die internationalen Bemühungen zu verstärken, mit denen sichergestellt werden soll, dass alle im Rahmen der Übereinkommen der Vereinten Nationen vereinbarten Menschenrechte als allgemeingültig, unteilbar, wechselseitig abhängig und in Relation zueinander stehend angesehen werden und dass ihre Achtung durchgesetzt wird; empfiehlt, die Menschenrechte und Grundfreiheiten generell stärker in alle Aspekte der Arbeit der Vereinten Nationen einzubeziehen;


Hieronder vallen de EMIR-richtlijn (gericht op clearing van OTC- derivaten), de MiFID II-richtlijn (verbetering concurrentievermogen financiële markten, gedragsregels waaraan beleggingsondernemingen moeten voldoen), de CRD IV-richtlijn (toezicht banken: inbedding van de Bazel III-afspraken in het EU-toezichtraamwerk), de Solvency II-richtlijn (toezichtsregime verzekeraars, vervangt en integreert een aantal verzekeringsrichtlijnen in één kaderrichtlijn) en FTT (belasting op financiële transacties).

Dazu gehören die EMIR-Richtlinie (für das Clearing von OTC-Derivaten), die MiFID-II-Richtlinie (Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Finanzmärkte und ein Verhaltenskodex, den Wertpapierfirmen erfüllen müssen), die CRD-IV-Richtlinie (Bankenaufsicht: Einbettung des Basel-III-Abkommens in den EU-Aufsichtsrahmen), die Solvency-II-Richtlinie (Aufsichtsregelung für Versicherer, ersetzt und integriert einige Versicherungsrichtlinien in eine Rahmenrichtlinie) und die FTS (Finanztransaktionssteuer).


6. steunt de inbedding in het ENB van wat vroeger losse onderdelen van het buitenlands en het ontwikkelingsbeleid waren; wil komen tot een versterkt geheel van institutionele regelingen dat stabiel en kosteneffectief is en resoluut streeft naar meer economische integratie, politieke samenwerking tussen alle betrokkenen en de harmonisering van de waarden van de buurlanden met die van de Europese Unie in alle internationale fora, in het bijzonder binnen de Verenigde Naties;

6. unterstützt die Zusammenführung vorher getrennter Teilbereiche der Außenpolitik und der Unterstützungsmaßnahmen im Rahmen der ENP; erhofft sich ein gestärktes Netz institutioneller Vorkehrungen, das stabil, wirtschaftlich und eigens zur Entwicklung engerer wirtschaftlicher Integration und politischer Assoziierung zwischen allen Beteiligten konzipiert ist, und nicht zuletzt eine Angleichung der Werte innerhalb aller internationalen Foren, insbesondere auf der Ebene der Vereinten Nationen, mit den Werten der Europäischen Union umfasst;


Op de lange termijn gaat het om een inbedding van de mondialisering in een op een rechtvaardiger wereldorde gericht overheidsbeleid.

Langfristig geht es darum, die Globalisierung durch öffentliche Maßnahmen zu zügeln, die auf eine gerechtere Ordnung der Welt abzielen.


- de economische en politieke inbedding van Irak in de regio en het open internationale stelsel.

- Wirtschaftliche und politische Integration Iraks in die Region und das offene internationale System.


Dit nieuwe wettelijke kader is een uitermate belangrijke wettelijke grondslag en stimulans voor de inbedding van het gelijkekansenbeleid in de Structuurfondsen.

Dieser neue rechtliche Rahmen ist als Rechtsgrundlage wie auch deshalb von großer Bedeutung, weil er einen Anreiz zur konkreten Umsetzung der Politik der Einbeziehung des Gleichstellungsaspekts im Rahmen der Strukturfondsmaßnahmen darstellt.




D'autres ont cherché : inbedding     inkassing     inklemming     sponning     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbedding' ->

Date index: 2025-03-14
w