Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belanghebbend
Belanghebbende
Belanghebbende derde
Belanghebbende lidstaten
Belanghebbende partijen
Inclusief
Met inbegrip van

Vertaling van "inbegrip van belanghebbende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
jood en joodverbindingen met inbegrip van: natrium- en kaliumjodide, natrium- en kaliumjodaat, jodoforen met inbegrip van polyvinylpyrrolidonejood

Jod und anorganische Jodverbindungen einschließlich Natrium- und Kalium- Jodide, Natrium- und Kalium- Jodate, - Jodophore einschließlich Polyvinylpyrrolidon-Jod


inclusief | met inbegrip van

inklusive | einschließlich








belanghebbende lidstaten

betroffene Mitgliedsstaaten | betroffene Mitgliedstaaten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit soort werk werd grotendeels gebaseerd op informatie die door het relevante Sapard-orgaan was verzameld, maar ook op gegevens afkomstig van derden, met inbegrip van belanghebbende niet-gouvernementele organisaties.

Hierzu brauchten sie im Wesentlichen Informationen der zuständigen SAPARD-Stelle, aber auch von anderer Seite wie beispielsweise Nicht-Regierungsorganisationen.


Hierbij kan een groot scala aan spelers uit onderzoekskringen betrokken worden, met inbegrip van jonge onderzoekers en onderzoeksintensieve kleine en middelgrote ondernemingen en andere belanghebbende kringen (maatschappelijke organisaties, beleidsmakers, het bedrijfsleven en onderzoekers in overheidsdienst), geschaard rond evoluerende onderzoeksagenda's naarmate zij vorm krijgen, zich verder ontwikkelen en diversifiëren.

Sie können eine große Bandbreite von Forschungsakteuren mit einbeziehen, etwa Nachwuchswissenschaftler, forschungsintensive KMU, interessierte Kreise (Zivilgesellschaft, politische Entscheidungsträger, Wirtschaft und öffentliche Forschung), die um die jeweiligen entstehenden Forschungsagenden ein Cluster bilden, das Form annimmt, reift und sich diversifiziert.


In bilaterale contacten met de belanghebbende landen, met inbegrip van de belangrijke broeikasgasemittenten, moeten acties worden omschreven die deze landen binnen een bepaalde tijdshorizon en onder bepaalde voorwaarden bereid zijn te ondernemen.

In bilateralen Kontakten mit den betroffenen Ländern, einschließlich der größten Verursacherländer, sollte ermittelt werden, welche Maßnahmen diese in bestimmten Fristen und unter bestimmten Bedingungen durchzuführen bereit sind.


Ondernemingen, met inbegrip van kleine en middelgrote ondernemingen, en alle andere belanghebbende partijen zullen gebieden kunnen voorstellen waarop gezondheidstests nuttig kunnen zijn.

Unternehmen einschließlich KMU und allen anderen Interessierten wird Gelegenheit gegeben, Bereiche vorzuschlagen, in denen sie Bedarf für einen Fitness-Check sehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de raadpleging zullen de belanghebbende partijen, met inbegrip van individuele burgers, het bedrijfsleven, vertegenwoordigers van de consumenten, belangengroepen, de ngo-gemeenschap en nationale autoriteiten worden verzocht hun mening uiterlijk 12 april 2012 kenbaar te maken.

Bei der Konsultation sind Interessenträger, einschließlich der einzelnen Bürger, Vertreter der Industrie und der Verbraucher, Interessengruppen, Nichtregierungsorganisationen und einzelstaatlicher Behörden aufgerufen, sich bis zum 12. April 2012 zu äußern.


De belanghebbende partijen melden aan de Commissie de resultaten van de verrichte onderzoeken, met inbegrip van gegevens over het vóórkomen, en de geboekte vooruitgang bij de toepassing van preventiemaatregelen om verontreiniging met ochratoxine A in specerijen te vermijden.

Die Beteiligten teilen der Kommission etwaige Untersuchungsergebnisse mit, einschließlich Daten zum Auftreten und zum Stand der Anwendung von Präventionsmaßnahmen zur Vermeidung der Kontamination mit Ochratoxin A in Gewürzen.


2. Met name wanneer ondernemingen geen toegang hebben tot haalbare alternatieven vanwege de noodzaak om het milieu, de volksgezondheid of de openbare veiligheid te beschermen of om stedenbouwkundige en planologische redenen, kunnen de lidstaten aan een onderneming die een elektronische-communicatienetwerk exploiteert, het gedeeld gebruik van faciliteiten of eigendom (met inbegrip van fysieke collocatie) voorschrijven of maatregelen treffen om de coördinatie van publieke werken te vergemakkelijken, doch zulks pas na een passende periode van openbare raadpleging waarin alle belanghebbende ...[+++]

(2) Insbesondere wenn Unternehmen aus Gründen des Umweltschutzes, der öffentlichen Gesundheit und Sicherheit oder der Städteplanung und der Raumordnung keinen Zugang zu tragfähigen Alternativen haben, können die Mitgliedstaaten nur nach einer öffentlichen Anhörung von angemessener Dauer, bei der alle interessierten Parteien Gelegenheit zur Meinungsäußerung erhalten müssen, einem Betreiber eines elektronischen Kommunikationsnetzes die gemeinsame Nutzung von Einrichtungen oder Grundbesitz (einschließlich physischer Kollokation) vorschreiben oder Maßnahmen zur Erleichterung der Koordinierung öffentlicher Bauarbeiten treffen.


De Raad verklaarde zich bereid om met MONUC en het GMC, alsook met de partijen bij het akkoord van Lusaka en andere donoren, de Verenigde Naties, de Wereldbank en belanghebbende Afrikaanse landen, samen te werken aan alternatieven en mogelijke oplossingen voor ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van de strijdkrachten die bij het gewapende conflict betrokken zijn, met inbegrip van de niet-reguliere troepen.

Der Rat bekundete seine Bereitschaft, bei der Ausarbeitung von Optionen und möglichen Lösungen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung der in den bewaffneten Konflikt verwickelten Truppen, einschließlich der nicht regulären Truppen, mit der Mission der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) und der Gemeinsamen Militärkommission, mit den Parteien der Vereinbarung von Lusaka und anderen Gebern, den Vereinten Nationen, der Weltbank und interessierten afrikanischen Ländern zusammenzuarbeiten.


De Europese Commissie zal haar strategie inzake etikettering en consumentenvoorlichting voortdurend blijven verbeteren, in overleg met de belanghebbende partijen, met inbegrip van consumentenorganisaties en het bedrijfsleven.

Die Europäische Kommission wird in Abstimmung mit den beteiligten Stellen, einschließlich Verbraucherverbänden und Industrie, weiter an ihrer Strategie für die Etikettierung und die Verbaucherinformation arbeiten.


De opstelling van dat plan in samenwerking met alle belanghebbende landen en organisaties, met inbegrip van de Afghanen, zal getuigen van de wil van de internationale gemeenschap om zich voor het herstel van het land op lange termijn in te zetten.

Mit seiner Ausarbeitung, die gemeinsam mit allen betroffenen Staaten und Organisationen, einschließlich der Afghanen selbst erfolgen wird, unterstreicht die internationale Gemeinschaft ihren Willen, sich für den langfristigen Wiederaufbau des Landes einzusetzen.




Anderen hebben gezocht naar : belanghebbend     belanghebbende     belanghebbende derde     belanghebbende lidstaten     belanghebbende partijen     inclusief     met inbegrip     inbegrip van belanghebbende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbegrip van belanghebbende' ->

Date index: 2023-06-20
w