Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Huiselijke verwarmingssystemen
Huishoudelijke verwarmingssystemen
Inclusief
Intrafamilaal geweld
Met inbegrip van
Partnergeweld
Roerend goed voor huiselijk gebruik
Verdrag van Istanbul

Vertaling van "inbegrip van huiselijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
jood en joodverbindingen met inbegrip van: natrium- en kaliumjodide, natrium- en kaliumjodaat, jodoforen met inbegrip van polyvinylpyrrolidonejood

Jod und anorganische Jodverbindungen einschließlich Natrium- und Kalium- Jodide, Natrium- und Kalium- Jodate, - Jodophore einschließlich Polyvinylpyrrolidon-Jod


inclusief | met inbegrip van

inklusive | einschließlich


roerend goed voor huiselijk gebruik

bewegliches Gut für den häuslichen Gebrauch




Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld | Verdrag van Istanbul

Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt | Übereinkommen von Istanbul


huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

häusliche Gewalt [ Gewalt in der Partnerschaft | Partnergewalt | Partnerschaftsgewalt ]


huiselijke verwarmingssystemen | huishoudelijke verwarmingssystemen

Gebäudeheizungsanlagen


geweld binnen het gezin | huiselijk geweld

Gewalt im häuslichen Umfeld | häusliche Gewalt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle beschikbare beleidsinstrumenten zullen worden aangewend om een krachtig Europees antwoord te bieden op geweld tegen vrouwen en kinderen, met inbegrip van huiselijk geweld en genitale verminking van vrouwen, om de rechten van kinderen te beschermen en om alle vormen van discriminatie, racisme, vreemdelingenhaat en homofobie te bestrijden.

Es sollen alle verfügbaren Instrumente eingesetzt werden, um auf europäischer Ebene entschlossen Gewalt gegen Frauen und Kinder, einschließlich häuslicher Gewalt und weiblicher Genitalverstümmelung, zu bekämpfen, energisch für den Schutz von Kinderrechten einzutreten und gegen alle Formen von Diskriminierung, Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Homophobie anzugehen.


Ook werd aandacht besteed aan huiselijk geweld tegen vrouwen, met inbegrip van de goedkeuring van indicatoren, en er worden meer inspanningen verricht ter voorkoming en beëindiging van deze onaanvaardbare praktijken.

Große Aufmerksamkeit galt auch dem Thema ,häusliche Gewalt gegen Frauen" und der Festlegung einschlägiger Indikatoren; die Anstrengungen zur Verhütung und Beseitigung dieses nicht hinnehmbaren Übels wurden verstärkt.


120. veroordeelt opnieuw elke vorm van misbruik en geweld tegen vrouwen, met inbegrip van huiselijk geweld; roept derhalve alle lidstaten van de Raad van Europa op het Verdrag inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen te ondertekenen en te ratificeren en verzoekt de EU stappen te ondernemen om tot het verdrag toe te treden teneinde de samenhang tussen het interne en externe beleid van de EU inzake geweld tegen vrouwen te verzekeren; onderstreept het belang van het voeren van voorlichtings- en bewustmakingscampagnes in gemeenschappen waar genitale verminking van vrouwen, seksueel misbruik van jonge meisjes, uithuwelijk ...[+++]

120. bekräftigt, dass es Misshandlungen und alle Formen der Gewalt gegen Frauen, einschließlich häuslicher Gewalt, aufs Schärfste verurteilt; fordert aus diesem Grund alle Mitgliedstaaten des Europarates auf, das Übereinkommen zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt zu unterzeichnen und zu ratifizieren; fordert die EU auf, ein Verfahren für den Beitritt zu diesem Übereinkommen einzuleiten, um für die Kohärenz zwischen den internen und externen Maßnahmen der EU zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen zu sorgen; betont die Bedeutung von Informations- und Sensibilisierungskampagnen in Gemeinschaften, in ...[+++]


overwegende dat Turkije als kandidaat-lidstaat gehouden is het acquis communautaire in acht te nemen en zich ertoe te verbinden de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van de vrouw en gendergelijkheid, te eerbiedigen; overwegende dat Turkije wordt verzocht door te gaan met de tenuitvoerlegging van hervormingen van de wetgeving en daarop toezicht te blijven houden, en bewustmakingsactiviteiten te organiseren om geweld tegen vrouwen, met inbegrip van huiselijk geweld, tegen te gaan;

in der Erwägung, dass die Türkei als Bewerberland verpflichtet ist, den gemeinschaftlichen Besitzstand einzuhalten und die Menschenrechte und damit auch die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter zu achten; in der Erwägung, dass die Türkei aufgefordert wird, die legislativen Reformen weiter umzusetzen und diese Umsetzung zu überwachen, sowie Sensibilisierungsmaßnahmen zu organisieren, um Gewalt gegen Frauen, also auch häusliche Gewalt, zu bekämpfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat Turkije als kandidaat-lidstaat gehouden is het acquis communautaire in acht te nemen en zich ertoe te verbinden de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van de vrouw en gendergelijkheid, te eerbiedigen; overwegende dat Turkije wordt verzocht door te gaan met de tenuitvoerlegging van hervormingen van de wetgeving en daarop toezicht te blijven houden, en bewustmakingsactiviteiten te organiseren om geweld tegen vrouwen, met inbegrip van huiselijk geweld, tegen te gaan;

A. in der Erwägung, dass die Türkei als Bewerberland verpflichtet ist, den gemeinschaftlichen Besitzstand einzuhalten und die Menschenrechte und damit auch die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter zu achten; in der Erwägung, dass die Türkei aufgefordert wird, die legislativen Reformen weiter umzusetzen und diese Umsetzung zu überwachen, sowie Sensibilisierungsmaßnahmen zu organisieren, um Gewalt gegen Frauen, also auch häusliche Gewalt, zu bekämpfen;


A. overwegende dat Turkije als kandidaat-lidstaat gehouden is het acquis communautaire in acht te nemen en zich ertoe te verbinden de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van de vrouw en gendergelijkheid, te eerbiedigen; overwegende dat Turkije wordt verzocht door te gaan met de tenuitvoerlegging van hervormingen van de wetgeving en daarop toezicht te blijven houden, en bewustmakingsactiviteiten te organiseren om geweld tegen vrouwen, met inbegrip van huiselijk geweld, tegen te gaan;

A. in der Erwägung, dass die Türkei als Bewerberland verpflichtet ist, den gemeinschaftlichen Besitzstand einzuhalten und die Menschenrechte und damit auch die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter zu achten; in der Erwägung, dass die Türkei aufgefordert wird, die legislativen Reformen weiter umzusetzen und diese Umsetzung zu überwachen, sowie Sensibilisierungsmaßnahmen zu organisieren, um Gewalt gegen Frauen, also auch häusliche Gewalt, zu bekämpfen;


Alle beschikbare beleidsinstrumenten zullen worden aangewend om een krachtig Europees antwoord te bieden op geweld tegen vrouwen en kinderen, met inbegrip van huiselijk geweld en genitale verminking van vrouwen, om de rechten van kinderen te beschermen en om alle vormen van discriminatie, racisme, vreemdelingenhaat en homofobie te bestrijden.

Es sollen alle verfügbaren Instrumente eingesetzt werden, um auf europäischer Ebene entschlossen Gewalt gegen Frauen und Kinder, einschließlich häuslicher Gewalt und weiblicher Genitalverstümmelung, zu bekämpfen, energisch für den Schutz von Kinderrechten einzutreten und gegen alle Formen von Diskriminierung, Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Homophobie anzugehen.


verwelkomt de instelling van een in huiselijk geweld gespecialiseerde dienst binnen het parket-generaal van Ankara; benadrukt dat, door ervoor te zorgen dat de gehele gerechtelijke procedure in gevallen van geweld tegen vrouwen gevoerd wordt door procureurs die deskundigen zijn in huiselijk geweld en door deze gespecialiseerde dienst de bevoegdheid te verlenen om onmiddellijk effectieve directe bevelen aan de politie te geven voor het arresteren van de dader en het beschermen van het slachtoffer, met inbegrip van de onmiddellijke uit ...[+++]

begrüßt, dass die Oberste Staatsanwaltschaft in Ankara eigens ein Büro zur Bekämpfung der häuslichen Gewalt eingerichtet hat; weist mit Nachdruck darauf hin, dass dieses Büro bei der Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, beim Opferschutz und bei der Bestrafung der Täter wichtige Fortschritte erzielt hat, indem es sicherstellt, dass das gesamte Gerichtsverfahren in Fällen von häuslicher Gewalt gegen Frauen von Staatsanwälten betreut wird, die auf den Bereich häusliche Gewalt spezialisiert sind, indem dieses Büro befugt wird, der Polizei unverzüglich effektiv und direkt anzuweisen, den Täter zu verhaften und das Opfer zu schützen, was auch die sofortige Durchführung von Schutzanordnungen und die Verbringung in Frauenhäusern umfasst; fordert d ...[+++]


2. herhaalt het belang van de toegang tot diensten op het gebied van reproductieve gezondheid tijdens conflictsituaties en in vluchtelingenkampen, zowel tijdens als na conflicten, omdat zonder deze diensten het sterftecijfer bij moeders en kinderen stijgt samen met de verspreiding van seksueel overdraagbare aandoeningen; beklemtoont dat huiselijk geweld, prostitutie en verkrachting in dergelijke omstandigheden veel voorkomen en daarom nog meer nopen tot het geven van voorrang aan dergelijke diensten, met inbegrip van de noodzaak voor ...[+++]

2. weist darauf hin, wie wichtig in Konfliktsituationen und in Flüchtlingslagern — sowohl während als auch nach dem Ende des Konflikts — der Zugang zu Diensten der reproduktiven Gesundheit ist, ohne die die Mütter- und Kindersterblichkeitsrate gleichzeitig mit der Verbreitung sexuell übertragbarer Krankheiten zunimmt; hebt hervor, dass aufgrund ehelicher Gewalt, Prostitution und Vergewaltigung, zu denen es unter diesen Umständen kommt, diesen Diensten noch größere Priorität eingeräumt werden muss, wozu auch gehört, dass die Frauen die Möglichkeit haben müssen, in Krankenhäusern ohne die vorherige Erlaubnis eines männlichen Familienangeh ...[+++]


Ook werd aandacht besteed aan huiselijk geweld tegen vrouwen, met inbegrip van de goedkeuring van indicatoren, en er worden meer inspanningen verricht ter voorkoming en beëindiging van deze onaanvaardbare praktijken.

Große Aufmerksamkeit galt auch dem Thema ,häusliche Gewalt gegen Frauen" und der Festlegung einschlägiger Indikatoren; die Anstrengungen zur Verhütung und Beseitigung dieses nicht hinnehmbaren Übels wurden verstärkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbegrip van huiselijk' ->

Date index: 2021-06-17
w