Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inclusief
Met inbegrip van
Passagiersvervoer

Traduction de «inbegrip van passagiersvervoer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jood en joodverbindingen met inbegrip van: natrium- en kaliumjodide, natrium- en kaliumjodaat, jodoforen met inbegrip van polyvinylpyrrolidonejood

Jod und anorganische Jodverbindungen einschließlich Natrium- und Kalium- Jodide, Natrium- und Kalium- Jodate, - Jodophore einschließlich Polyvinylpyrrolidon-Jod


gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer

innerhalb der Gemeinschaft stattfindender Teil einer Personenbeförderung


inclusief | met inbegrip van

inklusive | einschließlich




Documentatie (met inbegrip van Onderzoek publieke bronnen)

Dokumentation (einschließlich Auswertung allgemeinzugänglicher Quellen)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen om op basis van een gemeenschappelijke, samenhangende en transparante EU-methodiek te voorzien in de internalisering van de externe kosten voor alle wijzen van vracht- en passagiersvervoer, rekening houdend met de specifieke kenmerken van elke vervoerswijze, en een coherente analyse uit te voeren van de externe effecten die reeds geïnternaliseerd zijn om dubbele belastingheffing te voorkomen; roept op tot het nemen van concrete maatregelen om te zorgen voor een bredere toepassing van de principes "de gebruiker betaalt" en "de vervuiler betaalt", met ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, Vorschläge vorzulegen, um eine Internalisierung der externen Kosten aller Verkehrsträger des Güter- und Personenverkehrs sicherzustellen, indem eine gemeinsame, kohärente und transparente EU-Methodik angewandt wird und die Besonderheiten der einzelnen Verkehrsträger berücksichtigt werden, wozu auch eine schlüssige Analyse externer Effekte gehört, die bereits internalisiert wurden, um eine Doppelbesteuerung zu vermeiden; fordert, dass konkrete Maßnahmen getroffen werden, um eine umfassendere Anwendung des Prinzips der Kostentragung durch die Nutzer und Verursacher sicherzustellen, unter anderem Leitlinien und bew ...[+++]


Zij dragen de verantwoordelijkheid voor de planning van het openbaar passagiersvervoer, met inbegrip van de keuze van de trajecten die voor vrije toegang in aanmerking komen dan wel via openbaredienstcontracten gegund worden, alsmede de wijze waarop de gunning plaatsvindt.

Diesen Behörden obliegt die Verantwortung für die Planung der öffentlichen Personenverkehrsdienste, einschließlich der Festlegung der Strecken, die für den offenen Zugang bestimmt sind oder über öffentliche Dienstleistungsaufträge vergeben werden sollen, sowie der Festlegung der Vergabeart.


(4) Op grond van Richtlijn 2012/34/EU dient de Commissie, waar nodig wetgevingshandelingen voor te stellen in verband met de openstelling van de binnenlandse markt voor passagiersvervoer en, met het oog op de totstandbrenging van passende voorwaarden om, voortbouwend op de bestaande vereisten inzake scheiding tussen infrastructuurbeheer en vervoersverrichtingen, de meest kostenefficiënte en niet-discriminerende toegang tot de infrastructuur, met inbegrip van de verkoopinfrastructuur van de gevestigde onderneming, te verzekeren.

(4) Nach der Richtlinie 2012/34/EU ist die Kommission verpflichtet, gegebenenfalls Rechtsvorschriften im Hinblick auf die Öffnung des Markts für inländische Schienenpersonenverkehrsdienste vorzuschlagen und – aufbauend auf dem bestehenden Erfordernis einer Trennung zwischen Infrastrukturbetrieb und Verkehrsleistungen – geeignete Voraussetzungen für den kostengünstigsten diskriminierungsfreien Zugang zur Infrastruktur einschließlich der Verkaufsinfrastruktur etablierter Betreiber zu schaffen.


(4) Op grond van Richtlijn 2012/34/EU dient de Commissie, waar nodig wetgevingshandelingen voor te stellen in verband met de openstelling van de binnenlandse markt voor passagiersvervoer en, met het oog op de totstandbrenging van passende voorwaarden om, voortbouwend op de bestaande vereisten inzake scheiding tussen infrastructuurbeheer en vervoersverrichtingen, de meest kostenefficiënte en niet-discriminerende toegang tot de infrastructuur, met inbegrip van de verkoopinfrastructuur van de gevestigde onderneming, te verzekeren.

(4) Nach der Richtlinie 2012/34/EU ist die Kommission verpflichtet, gegebenenfalls Rechtsvorschriften im Hinblick auf die Öffnung des Markts für inländische Schienenpersonenverkehrsdienste vorzuschlagen und – aufbauend auf dem bestehenden Erfordernis einer Trennung zwischen Infrastrukturbetrieb und Verkehrsleistungen – geeignete Voraussetzungen für den kostengünstigsten diskriminierungsfreien Zugang zur Infrastruktur einschließlich der Verkaufsinfrastruktur etablierter Betreiber zu schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. juicht ook andere samenwerkingsinitiatieven voor een zekere en veilige scheepvaart in het Noordpoolgebied en voor een betere toegang tot de verschillende noordelijke zeeroutes toe; benadrukt echter dat dit niet uitsluitend het handelsverkeer betreft maar ook het drukke en toenemende toeristische passagiersvervoer, ook van EU-burgers; verzoekt om meer onderzoek naar de gevolgen van de klimaatverandering op de navigatie en scheepvaartroutes in het Noordpoolgebied; dringt tevens aan op een evaluatie van de impact van de toenemende scheepvaart en handelsactiviteiten, met inbegrip ...[+++]

13. begrüßt weitere Initiativen zur Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheit der Schifffahrt in der Arktis und zu einem besseren Zugang zu den verschiedenen nördlichen Seerouten; betont, dass dies nicht nur eine Frage des gewerblichen Verkehrs ist, sondern auch beim unter anderem von Unionsbürgern genutzten touristischen Schiffsverkehr in der Arktis ein hohes und zunehmendes Verkehrsaufkommen zu verzeichnen ist; fordert weitere Untersuchungen zu den Auswirkungen des Klimawandels auf die arktischen Navigations- und Schifffahrtsrouten; fordert gleichermaßen Folgenabschätzungen zu dem Anstieg der Schifffahrts- und Handelstätigkeit, einsch ...[+++]


Internationaal vervoer (vracht en passagiers) CPC 7211 en 7212 met uitzondering van cabotagevervoer | 1)(a)Lijnboten: geen, behalve BG en RO: Niet geconsolideerd (b)Bulk-, tramp- en overig internationaal zeevervoer, met inbegrip van passagiersvervoer: geen, behalve BG en RO: Niet geconsolideerd. | 1)(a)1 a) Lijndiensten: geen, behalve de uitzonderlijke gevallen waarin een lidstaat Verordening (EEG) nr. 954/79, artikel 2, lid 2, toe moet passen, voor alle lidstaten, met uitzondering van BG en RO: Niet geconsolideerd (b)BG en RO: Niet geconsolideerd. | Zie voetnoot [60]. |

Internationaler Verkehr (Fracht und Personen) CPC 7211 und 7212 ohne Kabotage | 1)a)Linienverkehr: Keine, außer für BG, RO: Nicht konsolidiert.b)Massengut-, Tramp- und sonstiger internationaler Verkehr, einschließlich Personenbeförderung: Keine, außer für BG, RO: Nicht konsolidiert. | 1)a)Erbringungsweise 1 Buchstabe a Linienverkehr: Keine, außer in dem Ausnahmefall, dass ein Mitgliedstaat Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 954/70 der Gemeinschaft anwenden müsste: Nicht konsolidiert.b)BG, RO: Nicht konsolidiert. | Siehe Fußnote [60]. |


Internationaal vervoer (vracht en passagiers) CPC 7211 en 7212 met uitzondering van cabotagevervoer | 1)a)Lijnboten: geen.b)Bulk-, tramp- en overig internationaal zeevervoer, met inbegrip van passagiersvervoer geen2)Geen3)a)Oprichting van een geregistreerd bedrijf om een vloot te laten varen onder de vlag van de staat waar het bedrijf gevestigd wordt: niet geconsolideerd voor alle lidstaten, met uitzondering van LV en MT: geen.b)Andere vormen van commerciële aanwezigheid voor internationaal zeevervoer (zoals gedefinieerd onder "Definities met betrekking tot zeevervoer"): geen.4)a)Bemanning van schepen: niet geconsolideerd.b)Belangrijkste ...[+++]

Internationaler Verkehr (Fracht und Personen) CPC 7211 und 7212 ohne Kabotage | 1)a)Linienverkehr: Keine.b)Massengut-, Tramp- und sonstiger internationaler Verkehr, einschließlich Personenbeförderung: Keine.2)Keine.3)a)Niederlassung einer eingetragenen Gesellschaft für den Betrieb einer Flotte unter der Flagge des Niederlassungsstaats: Ungebunden für alle Mitgliedstaaten außer LV und MT: Keine.b)Andere Formen der gewerblichen Niederlassung für die Erbringung internationaler Seeverkehrsdienstleistungen (im Sinne der Definitionen unter "Begriffsbestimmungen für den Seeverkehr"): Keine.4)a)Crew von Schiffen: Ungebunden.b)In Schlüsselpositio ...[+++]


De Commissie had het voorstel inzake toegang tot de spoorwegmarkt ingediend op 8 maart 2004 met het oog op de openstelling in 2010 van de markt voor internationaal passagiersvervoer, met inbegrip van cabotage - dit wil zeggen het vervoer per internationale trein van passagiers die binnen één en dezelfde lidstaat in- en uitstappen.

Die Kommission hatte am 8. März 2004 den Vorschlag für den Zugang zum Eisenbahnmarkt vorgelegt , der zu einer Öffnung des Marktes für grenzüberschreitende Schienenpersonenverkehrsdienste im Jahr 2010 führen soll; hierzu gehört auch die Kabotage-Beförderung von Fahrgästen in grenzüberschreitenden Zügen innerhalb eines Mitgliedstaats.


De staat van ontvangst zou alleen nog bevoegd zijn voor schepen van minder dan 650 brutoton en voor de vaststelling van het vereiste percentage Gemeenschapsonderdanen van de bemanning van geregelde diensten onderhoudende passagiersschepen en veerboten (met inbegrip van gecombineerd vracht/passagiersvervoer en geregelde cruisevaarten).

Die Zuständigkeit des Aufnahmestaates hätte sich beschränkt auf Schiffe unter 650 BRZ und die Festlegung des vorgeschriebenen Anteils von Staatsbürgern der Union an der Besatzung von im Linienverkehr eingesetzten Fahrgastschiffen und Fährschiffen (einschließlich kombinierter Fahrgast-/Frachtdienste und Linien-Kreuzfahrtdiensten).


De staat van ontvangst zou alleen nog bevoegd zijn voor schepen van minder dan 650 brutoton en voor de vaststelling van het verplichte percentage Gemeenschapsingezetenen van de bemanning van geregelde diensten onderhoudende passagiersschepen en veerboten (met inbegrip van gecombineerd vracht/passagiersvervoer en geregelde cruisevaarten).

Die Zuständigkeit des Aufnahmestaates beschränkte sich auf Schiffe von weniger als 650 BRZ und die Festlegung des vorgeschriebenen Anteils von Staatsbürgern der Gemeinschaft an der Besatzung von im Linienverkehr eingesetzten Fahrgastschiffen und Fahrgastfährschiffen (einschließlich kombinierter Fahrgast-/Frachtdienste und Linien-Kreuzfahrtdiensten).




D'autres ont cherché : inclusief     met inbegrip     passagiersvervoer     inbegrip van passagiersvervoer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbegrip van passagiersvervoer' ->

Date index: 2023-01-20
w