Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inbegrip van zaken die aan het gewone politieke proces " (Nederlands → Duits) :

L. overwegende dat een aanzienlijk aantal kwesties voor nadere uitwerking wordt doorverwezen naar kardinale wetten die een twee derde meerderheid vereisen, met inbegrip van zaken die aan het gewone politieke proces zouden moeten worden overgelaten en waarover doorgaans bij gewone meerderheid wordt besloten, hetgeen reden is tot zorg zoals tot uiting komt in het verslag van de Commissie van Venetië;

L. in der Erwägung, dass es – wie auch von der Venedig-Kommission in ihrem Bericht zum Ausdruck gebracht – Anlass zu Bedenken gibt, wenn in zahlreichen Angelegenheiten die Regelung der Einzelheiten durch Grundlagengesetze, deren Erlass eine Zweidrittelmehrheit erfordert, vorgesehen ist und darunter auch Angelegenheiten sind, für die das normale politische Verfahren angewandt werden sollte und über die üblicherweise mit einfacher Mehrheit entschieden wird;


L. overwegende dat een aanzienlijk aantal kwesties voor nadere uitwerking wordt doorverwezen naar kardinale wetten die een twee derde meerderheid vereisen, met inbegrip van zaken die aan het gewone politieke proces zouden moeten worden overgelaten en waarover doorgaans bij gewone meerderheid wordt besloten, hetgeen reden is tot zorg zoals tot uiting komt in het verslag van de Commissie van Venetië;

L. in der Erwägung, dass es – wie auch von der Venedig-Kommission in ihrem Bericht zum Ausdruck gebracht – Anlass zu Bedenken gibt, wenn in zahlreichen Angelegenheiten die Regelung der Einzelheiten durch Grundlagengesetze, deren Erlass eine Zweidrittelmehrheit erfordert, vorgesehen ist und darunter auch Angelegenheiten sind, für die das normale politische Verfahren angewandt werden sollte und über die üblicherweise mit einfacher Mehrheit entschieden wird;


B. overwegende dat het politieke proces in Oekraïne wordt overheerst door de voortdurende burgeroorlog in de regio´s Donetsk en Loehansk; overwegende dat de politieke agenda nog steeds wordt gedomineerd door thema´s als nationale eenheid, territoriale integriteit en defensie; overwegende dat anderzijds, de problemen die in 2012 tot de onrust in Oekraïne hebben geleid onopgelost blijven, met inbegrip van corruptie, de economische en sociale crisis, wantrouwen jegens de politiek en ontgoocheling over het politieke systeem in Oek ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der politische Prozess in der Ukraine von dem anhaltenden Bürgerkrieg in den Gebieten Donezk und Luhansk dominiert wird; in der Erwägung, dass die politische Tagesordnung auch weiterhin von den Themen nationale Einheit, territoriale Integrität und Verteidigung dominiert wird; in der Erwägung, dass andererseits die Probleme, die zu den Unruhen in der Ukraine im Jahre 2012 geführt haben, auch weiterhin ungelöst bleiben, einschließlich der Korruption, der wirtschaftlich ...[+++]


23. erkent de belangrijke rol van bestaande vrouwennetwerken op verschillende niveaus, met name voor de lokale bevordering van plattelandsgebieden en hun imago bij het publiek; onderstreept de behoefte aan meer maatschappelijke erkenning van en meer politieke en financiële steun voor deze netwerken op lokaal, nationaal en Europees niveau, gezien hun belangrijke bijdrage aan het bereiken van meer gelijkheid, in het bijzonder wat de scholingsmogelijkheden voor plattelandsvrouwen en de tenuitvoerlegging van lokale ontwikkelingsprojecten betreft, met inbegrip van informatiecampagnes over preventieve onderzoeken die beogen typische vrouwenkankers (baarmoederhalskanker, borstkanker, enz.) vroegtijdig te diagnosticeren; dringt er bij de lidstate ...[+++]

23. erkennt an, dass die auf verschiedenen Ebenen tätigen Frauennetzwerke, insbesondere in Bezug auf die Förderung der ländlichen Gebiete und deren öffentlicher Wahrnehmung auf lokaler Ebene, gute Arbeit leisten; macht darauf aufmerksam, dass diese Netzwerke auf lokaler, nationaler und europäischer Ebene größere soziale Anerkennung und mehr politische und finanzielle Unterstützung benötigen, wenn man bedenkt, dass sie einen wesentlichen Beitrag zu mehr Gleichheit leisten, insbesondere dadurch, dass sie Frauen im ländlichen Raum Aus- und Weiterbildungsangebote machen und Projekte zur lokalen Entwicklung anschieben, darunter Informationsveranstaltungen über Vorsorgeuntersuchungen zur frühzeitigen Diagnose frauenspezifischer Krebserkrankungen ...[+++]


De EU roept de leiding van Somalië op zich actiever te verstaan met alle belanghebbenden, met inbegrip van regionale bestuurders en partijen bij overeenkomsten met de federale overgangsinstellingen, stamoudsten, religieuze leiders, zakenlieden, vrouwen en de diaspora, om te komen tot een geloofwaardig, alomvattend politiek proces onder Somalische leiding, dat aan alle inwoners van Somalië ten goede komt.

6. Die EU ruft die somalische Führung auf, mit allen Akteuren – mit den regionalen Ver­waltungen und den Kreisen, die Vereinbarungen mit den Übergangs-Bundesinstitutionen geschlossen haben, mit Clanältesten, Religionsführern, Geschäftsleuten und Frauen sowie mit der Diaspora – stärker zusammenzuarbeiten, um zum Wohle aller Somalier einen glaubhaften politischen Prozess, der von Somalia eigenverantwortlich gesta ...[+++]


De EU blijft ervoor pleiten dat de maoïstische beweging zichzelf tot een gewone politieke partij omvormt, maar blijft erbij dat de maoïsten in het kader van dat proces nadrukkelijk het geweld moeten afzweren en daartoe onder meer hun wapens op verifieerbare wijze onbruikbaar moeten maken.

Die EU unterstützt weiterhin den Übergang der Maoisten zu einer normalen politischen Partei, bekräftigt aber, dass ein solcher Prozess ihres Erachtens mit einer festen Zusage der Maoisten einhergehen muss, auf Gewalt zu verzichten, wozu auch gehört, dass sie ihre Waffen nachweislich gebrauchsunfähig machen.


ondersteuning van de wettige en soevereine nieuwe regering van Libanon en het toelaten van een vlot goederenverkeer tussen beide landen; ondersteuning van het politieke proces in Irak, met inbegrip van samenwerking met de Iraakse autoriteiten om grensoverschrijdingen door en steun voor terroristen te voorkomen; het staken van de steun aan groepen die zich verzetten tegen het vredesproces in het Midden-Oosten en het aanmanen van deze groepen om zich van het gebruik van geweld te onthouden.

die Unterstützung der legitimen und souveränen neuen Regierung Libanons und die Gewährleistung eines ungehinderten Warenverkehrs zwischen beiden Ländern; die Unterstützung des politischen Prozesses in Irak, u. a. durch die Zusammenarbeit mit den irakischen Behörden, um den grenzüberschreitenden Transit und die Unterstützung von Terroristen zu vermeiden; die Beendigung der Unterstützung für Gruppen, die sich dem Nahost-Friedensprozess widersetzen, und ein Aufruf zum Gewaltverzicht an diese Gruppen.


Tijdens de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen in februari is afgesproken dat wij op dit pakket steunmaatregelen zullen voortbouwen en verdere steun zullen verlenen bij het politieke proces in Irak, met inbegrip van de opstelling van een nieuwe grondwet.

Der Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ kam im Februar überein, auf diesem Hilfspaket aufzubauen und den politischen Prozess im Irak weiter zu unterstützen, und zwar unter anderem bei der Ausarbeitung einer neuen Verfassung.


Zoals bekend heeft de Europese Unie het optreden van de OAS in Haïti altijd gesteund, en het verheugt haar ten zeerste dat de 31ste gewone zitting van de Algemene Vergadering van de OAS, die op 5 juni 2001 te San José gehouden is ("Steun voor democratie in Haïti), de weg vrijgemaakt heeft voor de aanvang van een geleidelijk proces dat moet uitmonden in politieke overeenstemming tussen alle politieke partijen in Haïti, zonder enige uitzondering, welk proces op gang is gebracht door het maatschappelijk middenveld van Haïti.

Die Europäische Union erinnert daran, dass sie die Maßnahmen der OAS in Haiti stets unterstützt hat, und würdigt in diesem Zusammenhang die Tatsache, dass im Zuge der 31. Tagung der Generalversammlung der OAS in San José (Costa Rica) vom 5. Juni 2001 (unter dem Thema "Unterstützung der Demokratie in Haiti") der Weg in Richtung auf die Einleitung eines schrittweise verlaufenden Prozesses angebahnt wurde, der zum Ziel hat, dass zwischen allen politischen Parteien in Haiti politisches Einvernehmen angestrebt wird, und zwar ohne Ausnahme und auf Initiative der haitianischen Zivilgesellschaft.


De politieke dialoog is in het bijzonder bedoeld om de standpunten inzake internationale aangelegenheden nader tot elkaar te brengen en de samenwerking op het gebied van politiek en veiligheid, met inbegrip van zaken die te maken hebben met veiligheid en samenwerking in het Middellandse-Zeegebied, te intensiveren.

Mit dem politischen Dialog soll insbesondere eine größere Übereinstimmung in internationalen Fragen erreicht und die Zusammenarbeit in politischen und sicherheitspolitischen Fragen, einschließlich Fragen der Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion, gefördert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbegrip van zaken die aan het gewone politieke proces' ->

Date index: 2024-04-22
w