Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inbreng geen staatssteun » (Néerlandais → Allemand) :

32. onderstreept het belang van de beoordeling ex ante om falende marktwerking of suboptimale investeringssituaties, investeringsbehoeften, een eventuele inbreng van de particuliere sector, mogelijkheden voor schaalvoordelen en kwesties in verband met kritische massa te onderkennen en om er zeker van te zijn dat het instrument geen concurrentievervalsing op de interne markt veroorzaakt en niet indruist tegen de regels inzake staatssteun; verzoekt de Commi ...[+++]

32. unterstreicht die Bedeutung der Ex-ante-Bewertung bei der Ermittlung von Marktversagen oder suboptimalem Investitionsverhalten, des Investitionsbedarfs, der möglichen Beteiligung des Privatsektors, der Möglichkeiten für Größenvorteile und der Abschätzung der kritischen Masse sowie bei dem Nachweis, dass das Instrument keine Wettbewerbsverzerrungen im Binnenmarkt und Verstöße gegen die staatlichen Beihilfevorschriften zur Folge hat; fordert die Kommission auf, objektive, polythematische und einschlägige Kriterien zur Rolle und Anwendung der Ex-ante-Bewertung vorzuschlagen; erklärt sich nachdrücklich überzeugt von dem Grundsatz einer ...[+++]


In het licht van het Alitalia-arrest dient ervan te worden uitgegaan dat „een kapitaalinjectie door de overheid moet [.] worden geacht aan het criterium van de particuliere investeerder te voldoen en geen staatssteun in te houden, onder meer indien deze injectie plaatsvindt tegelijk met een in vergelijkbare omstandigheden door een particuliere investeerder gedane aanzienlijke inbreng” (24).

In Anbetracht des Alitalia-Urteils sei davon auszugehen, „dass eine Kapitalzufuhr aus öffentlichen Mitteln dem Grundsatz des privaten Kapitalgebers genügt und keine staatliche Beihilfe darstellt, wenn sie mit einer bedeutenden Kapitalzufuhr eines privaten Investors einhergeht, die unter vergleichbaren Bedingungen erfolgt“ (24).


Derhalve is zij tot de bevinding gekomen dat de staat een normaal rendement van het geïnvesteerde kapitaal mag verwachten hetgeen in overeenstemming kan worden geacht met de verwachtingen van een particuliere investeerder, en dat de totale inbreng van SWS en HUGB derhalve kan worden aangemerkt als een kapitaalinbreng die zou zijn verricht door een particuliere investeerder in marktomstandigheden. Om die reden behelst de inbreng geen staatssteun in de zin van de staalsteuncode.

Daher kommt die Kommission zu dem Ergebnis, daß die zu erwartende Rendite des investierten Kapitals den Erwartungen eines privaten Investors entspricht und die Gesamtbeteiligung der SWS an HUGB als eine Kapitalzuführung betrachtet werden kann, die auch ein privater Investor unter Marktbedingungen getätigt hätte und folglich keine staatliche Beihilfe im Sinne des Beihilfenkodex für die Stahlindustrie darstellt.


De Europese Commissie heeft besloten dat de inbreng van de Société wallonne pour la sidérurgie (SWS), naast de inbreng van het Duferco-concern, bij de overname van Hoogovens - Usines Gustave Boël (HUGB) geen staatssteun behelst.

Die Europäische Kommission hat entschieden, daß die Beteiligung der Société wallonne pour la sidérurgie (SWS) an Seite des Duferco-Konzerns bei Übernahme des Unternehmens Hoogovens - Usines Gustave Boël (HUGB) keine Beihilfe darstellt.


De Commissie besluit dat de inbreng van het Waalse Gewest in het staalbedrijf HUGB geen staatssteun behelst.

Beteiligung der Region Wallonien an dem Stahlunternehmen HUGB stellt keine Beihilfe dar.


Na onderzoek is de Commissie tot de bevinding gekomen dat de inbreng van de Belgische staat via SWS in HUGB kan worden aangemerkt als een kapitaalinbreng die door een particuliere investeerder in marktomstandigheden zou zijn verricht, zodat er geen sprake is van staatssteun in de zin van de staalsteuncode.

Die Kommission kam bei ihrer Prüfung zu dem Ergebnis, daß es sich bei der Beteiligung des belgischen Staates über die SWS an HUGB um eine Kapitalzuführung handelt, die auch ein privatwirtschaftlicher Investor unter Marktbedingungen getätigt hätte und dies keine staatliche Beihilfe im Sinne des Stahlbeihilfenkodex darstellt.


- Steunmaatregel: NN 75/93 - Sector: Aluminium, INESPAL - Spanje De Commissie heeft thans het principiële besluit genomen, in afwachting van een eindbeslissing, dat de inbreng van 34.200 miljoen Ptas (258 miljoen ecu) door de Spaanse regering in februari 1992 in de Inespal Groep de aluminiumproducent in staatseigendom, geen staatssteun vormde die onder artikel 92, lid 1 van het EEG-Verdrag viel.

- Staatliche Beihilfe NN 75/93 - Aluminiumsektor - INESPAL - Spanien Die Kommission hat vorbehaltlich ihrer abschließenden Entscheidung grundsätzlich festgestellt, daß die von der spanischen Regierung im Februar 1992 vorgenommenen Kapitalzuführung von 34,2 Milliarden PTA (258 Mio. ECU) an den INESPAL-Konzern, ein staatliches Aluminiumunternehmen, keine Beihilfe im Sinne von Artikel 92 Absatz 1 EG-Vertrag darstellt.




D'autres ont cherché : eventuele inbreng     instrument     regels inzake staatssteun     voldoen en     geen staatssteun     behelst de inbreng geen staatssteun     inbreng     boël     staalbedrijf hugb     hugb geen staatssteun     zodat er     staatssteun     geen     inbreng geen staatssteun     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbreng geen staatssteun' ->

Date index: 2021-07-07
w