Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Aansprakelijkkheid voor inbreuk
Afwijking van de wet
Cyberbeveiliging
Cyberveiligheid
Daad die inbreuk maakt
Digitale beveiliging
Digitale veiligheid
Een vordering wegens inbreuk aanhangig maken
Een vordering wegens inbreuk instellen
Geldigheid van de wet
IT-beveiliging
Ieder wat hem betreft
Inbreuk op de informatiebeveiliging
Inbreuk op de wet
Inbreuk op het EU-recht
Inbreuk op het communautaire recht
Inbreuk op het recht van de Europese Unie
Informatiebeveiliging
Informatiebeveiligingsincident
Informatieborging
Infosec
Internetbeveiliging
Internetveiligheid
Netwerk- en internetbeveiliging
Schending van de wet
Schending van het EG-verdrag
Schending van het EU-recht
Schending van het communautaire recht
Schending van het recht van de Europese Unie
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Toerekening van inbreuk
Van Verordening
Verwijtbaarheid van inbreuk
Voorwaarde voor toepassing
Wijze van toepassing van de wet

Traduction de «inbreuk betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aansprakelijkkheid voor inbreuk | toerekening van inbreuk | verwijtbaarheid van inbreuk

Zurechnung der Zuwiderhandlung


schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]

Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.


een vordering wegens inbreuk aanhangig maken | een vordering wegens inbreuk instellen

eine Verletzungsklage anstrengen | eine Verletzungsklage einleiten | eine Verletzungsklage erheben


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet






toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]


informatiebeveiliging [ cyberbeveiliging | cyberveiligheid | digitale beveiliging | digitale veiligheid | inbreuk op de informatiebeveiliging | informatiebeveiligingsincident | informatieborging | Infosec | internetbeveiliging | internetveiligheid | IT-beveiliging | netwerk- en internetbeveiliging ]

Informationssicherheit [ Cybersicherheit | digitale Sicherheit | Informationssicherung | Internetsicherheit | IT-Sicherheit | Netz- und Informationssicherheit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze inbreuk betreft de erkenning van de beroepskwalificaties van architecten en bouwingenieurs.

Der Verstoß betrifft die Anerkennung der Berufsqualifikationen von Architekten und Bauingenieuren.


De inbreuk betreft de kolencentrale van Aberthaw in Wales, die de emissiegrenswaarden voor stikstofoxiden (NOx) overschrijdt.

Gegenstand des Verfahrens ist das Aberthaw-Kohlekraftwerk in Wales, das die Grenzwerte für Stickoxidemissionen (NOx) überschreitet.


Voor wat de voorzieningen in rechte betreft, wil het voorstel ervoor zorgen dat deze daadwerkelijk worden toegekend en in het bijzonder dat de verdachte of beklaagde bij inbreuk op het recht op toegang tot een advocaat op dezelfde wijze wordt behandeld als wanneer er geen inbreuk zou hebben plaatsgevonden, en met name dat alle verklaringen en bewijzen die per inbreuk op het recht op een advocaat zijn gedaan respectievelijk verzameld, niet mogen worden gebruikt, behalve als dit de rechten van de verdediging niet schaadt.

Mit dem Vorschlag sollen wirksame Abhilfen vorgesehen werden, insbesondere soll die verdächtigte oder beschuldigte Person, der kein Rechtsbeistand gewährt wurde, so behandelt werden, als ob sie Rechtsbeistand erhalten hätte, und vor allem dürfen Aussagen oder Beweiserhebungen, die unter Verletzung des Rechts auf Rechtsbeistand zustande kommen, nicht verwendet werden, es sei denn, deren Verwendung beeinträchtigt die Rechte der Verteidigung nicht.


(d bis) de inbreuk betreft de illegale tewerkstelling van een minderjarige.

(da) die Zuwiderhandlung betrifft die illegale Beschäftigung von Minderjährigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PL) Tijdens de mondelinge stemming en in verband met amendement 48 heb ik tegengestemd omdat het hier een inbreuk betreft op het beginsel van gelijke rechten voor concurrerende entiteiten doordat aan drie landen van de Europese Unie een bevoorrechte positie op de markt wordt gegeven.

– (PL) Bei der namentlichen Abstimmung und im Zusammenhang mit Änderungsantrag 48 habe ich gegen die Verletzung der Gleichberechtigung konkurrierender Unternehmen gestimmt. Mit dem Änderungsantrag werden drei Länder der Europäischen Union herausgenommen, und es wird ihnen eine Sonderstellung auf dem Markt zugesichert.


− (PL) Tijdens de mondelinge stemming en in verband met amendement 48 heb ik tegengestemd omdat het hier een inbreuk betreft op het beginsel van gelijke rechten voor concurrerende entiteiten doordat aan drie landen van de Europese Unie een bevoorrechte positie op de markt wordt gegeven.

– (PL) Bei der namentlichen Abstimmung und im Zusammenhang mit Änderungsantrag 48 habe ich gegen die Verletzung der Gleichberechtigung konkurrierender Unternehmen gestimmt. Mit dem Änderungsantrag werden drei Länder der Europäischen Union herausgenommen, und es wird ihnen eine Sonderstellung auf dem Markt zugesichert.


Wat de ernst van de inbreuk betreft, wijst het Hof erop dat België, door krachtens de richtlijn zijn gehele grondgebied als „kwetsbaar gebied” aan te wijzen, heeft erkend dat zijn grondgebied een grotere milieubescherming nodig had.

Zur Schwere des Verstoßes bemerkt der Gerichtshof, dass Belgien dadurch, dass es sein gesamtes Staatsgebiet gemäß der Richtlinie als „empfindliches Gebiet“ ausgewiesen hat, die Notwendigkeit eines gesteigerten Umweltschutzes in seinem Staatsgebiet anerkannt hat.


De lidstaat van de verzoekende instantie blijft echter aansprakelijk ten aanzien van de lidstaat van de aangezochte instantie voor alle gemaakte kosten en opgelopen schade als gevolg van maatregelen die door een rechtbank als ongegrond worden beschouwd wat de inhoud van de intracommunautair inbreuk betreft.

Allerdings ist der Mitgliedstaat der ersuchenden Behörde gegenüber dem Mitgliedstaat der ersuchten Behörde für Kosten und Verluste haftbar, die als Ergebnis von Maßnahmen angefallen sind, die von einem Gericht als unbegründet angesehen wurden, was den Inhalt des innergemeinschaftlichen Verstoßes anbelangt.


Wat de duur van de inbreuk betreft, wordt onderscheid gemaakt tussen inbreuken van korte duur, van middellange duur en van lange duur.

Hinsichtlich der Dauer der Zuwiderhandlungen werden solche von kurzer, mittlerer und langer Dauer unterschieden.


De inbreuk betreft het vereiste in Griekenland dat hotelmanagers een Grieks diploma moeten hebben.

In Griechenland wird nämlich verlangt, daß Hotelmanager ein griechisches Diplom besitzen müssen.


w