Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een vordering wegens inbreuk aanhangig maken
Een vordering wegens inbreuk instellen
Het restaurant gereed maken voor service
Het restaurant klaarmaken voor bediening
In een vordering wegens inbreuk kunnen tussenkomen
Te allen tijde van een contingent gebruik kunnen maken
Zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

Vertaling van "inbreuk kunnen maken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een vordering wegens inbreuk aanhangig maken | een vordering wegens inbreuk instellen

eine Verletzungsklage anstrengen | eine Verletzungsklage einleiten | eine Verletzungsklage erheben


in een vordering wegens inbreuk kunnen tussenkomen

einer Verletzungsklage beitreten können


te allen tijde van een contingent gebruik kunnen maken

kontinuierlicher Zugang zu einem Kontingent


het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

das Restaurant für den Service vorbereiten | den Betrieb der Gaststätte vorbereiten | das Restaurant für den Betrieb vorbereiten | den Gaststättenbetrieb vorbereiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat RPAS en de toepassingen ervan in zeer grote mate inbreuk kunnen maken op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van persoonsgegevens; overwegende dat het ontbreken van een rechtstreekse link tussen het toestel en de gebruiker het gevoel geeft van verantwoordelijkheid ontheven te zijn bij het gebruik van RPAS;

G. in der Erwägung, dass RPAS und ihre Einsatzmöglichkeiten einen besonders stark eingreifenden Charakter haben können, was die Privatsphäre und den Schutz personenbezogener Daten betrifft; in der Erwägung, dass das Nichtvorhandensein einer direkten Verbindung zwischen dem System und seinem Nutzer den Eindruck vermittelt, dass die Verantwortung für den Betrieb des Systems aufgegeben wird;


Wat de begrotingstoelichting betreft, wordt de nieuwe OB goedgekeurd, met opneming van de amendementen van het Europees Parlement of van de Raad, met uitzondering van begrotingsonderdelen 04 03 01 03 en 19 03 01 06, met dien verstande dat deze amendementen niet kunnen leiden tot wijziging of uitbreiding van de reikwijdte van een bestaande rechtsgrond, of inbreuk kunnen maken op de administratieve autonomie van instellingen.

Vor dem Hintergrund, dass der Geltungsbereich einer bestehenden Rechtsgrundlage auf diese Weise nicht geändert oder erweitert und die Verwaltungsautonomie der Organe nicht beeinträchtigt werden kann, wird der neue HE gebilligt und werden somit die vom Europäischen Parlament oder vom Rat eingeführten Änderungen integriert, mit Ausnahme der Haushaltslinien 04 03 01 03 und 19 03 01 06.


Wat de begrotingstoelichting betreft, wordt de nieuwe OB goedgekeurd, met opneming van de amendementen van het Europees Parlement of van de Raad, met uitzondering van begrotingsonderdelen 04 03 01 03 en 19 03 01 06, met dien verstande dat deze amendementen niet kunnen leiden tot wijziging of uitbreiding van de reikwijdte van een bestaande rechtsgrond, of inbreuk kunnen maken op de administratieve autonomie van instellingen.

Vor dem Hintergrund, dass der Geltungsbereich einer bestehenden Rechtsgrundlage auf diese Weise nicht geändert oder erweitert und die Verwaltungsautonomie der Organe nicht beeinträchtigt werden kann, wird der neue HE gebilligt und werden somit die vom Europäischen Parlament oder vom Rat eingeführten Änderungen integriert, mit Ausnahme der Haushaltslinien 04 03 01 03 und 19 03 01 06.


Hierbij moet worden aangetekend dat de amendementen niet kunnen leiden tot wijziging of uitbreiding van het bereik van een bestaande rechtsgrond, of inbreuk kunnen maken op de administratieve autonomie van instellingen, en dat de actie gefinancierd moet kunnen worden met de beschikbare middelen.

Sie werden in dem Bewusstsein vereinbart, dass sie die bestehende Rechtsgrundlage weder ändern noch ausweiten und die Verwaltungsautonomie der Organe nicht beeinträchtigen können und dass die Maßnahme durch verfügbare Mittel gedeckt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 30 mei 2016 in zake de Orde van architecten tegen de nv « DBFM Scholen van Morgen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juni 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van de Orde van architecten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat deze bepaling niet aan de Orde van architecten de bevoegdheid geeft in rechte op te treden tegen elke inbreuk op de wetten en reglementen tot bescherming ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 30. Mai 2016 in Sachen der Architektenkammer gegen die « DBFM Scholen van Morgen » AG, dessen Ausfertigung am 8. Juni 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des Gesetzes vom 26. Juni 1963 zur Einsetzung einer Architektenkammer gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass diese Bestimmung der Architektenkammer nicht die Zuständigkeit erteilt, gegen jeden Verstoß gegen die Gesetze und Verordnungen ...[+++]


Het Hof herinnert eraan dat uit derde landen afkomstige goederen die onder een schorsingsregeling zijn geplaatst, niet louter wegens deze plaatsing inbreuk kunnen maken op in de Unie geldende intellectuele-eigendomsrechten.

Der Gerichtshof erinnert daran, dass in ein Nichterhebungsverfahren überführte Waren nicht allein aufgrund dieser Überführung in der Union geltende Rechte des geistigen Eigentums verletzen können.


In de laatste twee gevallen zijn de bevoegdheden van de ETA's onderworpen aan de belangrijke 'fiscale clausule' die in artikel 38 van de ETA-verordening is vastgelegd en waarin wordt bepaald dat de bevoegdheden van de ETA's geen inbreuk kunnen maken op de nationale fiscale verantwoordelijkheden.

In den beiden letztgenannten Fällen unterliegen die Befugnisse der ESA der wichtigen “Fiskalklausel”, die in Artikel 38 der ESA-Verordnung festgelegt ist, wonach die ESA mit ihren Befugnissen nicht in die nationale Verantwortung auf dem Gebiet der Fiskalpolitik eingreifen darf.


Nadat ondernemingen hun rechten van verdediging hebben kunnen uitoefenen, kan de Commissie, wanneer zij tot de conclusie komt dat er voldoende bewijsmateriaal is om een inbreuk hard te kunnen maken, een besluit vaststellen waarin de betrokken praktijken worden verboden en een geldboete wordt opgelegd. Deze geldboete mag maximaal 10% van de wereldwijde jaaromzet van een onderneming bedragen.

Wenn die Parteien ihre Verteidigungsrechte wahrgenommen haben und die Kommission dennoch zu dem Schluss kommt, dass hinreichende Beweise für eine Zuwiderhandlung vorliegen, kann sie einen Beschluss erlassen, mit dem sie die wettbewerbswidrige Verhaltensweise untersagt und gegen die betreffenden Unternehmen Geldbußen von bis zu 10 % ihres weltweiten Jahresumsatzes verhängt.


Vervolgens is de advocaat-generaal op grond van zijn analyse van de verschillende bezwaren van de Commissie in de onderhavige zaken, van mening dat de in geding zijnde overeenkomstenalleen inbreuk kunnen maken op gemeenschappelijke normen op het punt van de passagierstarieven die de luchtvaartmaatschappijen uit de Verenigde Staten kunnen hanteren op routes binnen de Gemeenschap en van de geautomatiseerde boekingssystemen (CRS of Computerised Reservation Systems).

Nach dieser Klarstellung und nach Prüfung der verschiedenen Beanstandungen, die die Kommission in den vorliegenden Rechtssachen erhebt, ist der Generalanwalt der Auffassung, dass die streitigen Abkommen gemeinsame Rechtsnormen nur beeinträchtigen könnten in Bezug auf die Flugpreise, die von den Unternehmen der Vereinigten Staaten auf den innergemeinschaftlichen Strecken angewandt werden dürften, und die computergesteuerten Buchungssysteme (CRS).


Sterker nog, zij kunnen evenmin in andere lidstaten worden verkocht, omdat dat inbreuk zou maken op de consumentenbescherming en op de eerlijke mededinging.

Darüber hinaus können sie aber auch in anderen Mitgliedstaaten nicht in den Verkehr gebracht werden, denn dies würde den Verbraucherschutz und die Lauterkeit des Wettbewerbs beeinträchtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbreuk kunnen maken' ->

Date index: 2021-10-17
w