Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van inbreuken
Bestraffing van misdrijven
Bestrijding van inbreuken
Degene die rekening moet doen
Eendaadse samenloop van inbreuken
Inbreuken op beleid vaststellen
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Meerdaadse samenloop van inbreuken
Onderzoekscommissie Panama Papers
Opsporen van inbreuken
PANA-commissie
Rekeningdoende persoon
Schendingen van het beleid vaststellen

Traduction de «inbreuken moet worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Enquêtecommissie die onderzoek moet doen naar vermeende inbreuken op en gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Unierecht met betrekking tot witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | Enquêtecommissie witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | onderzoekscommissie Panama Papers | PANA-commissie

“Panama-Papers”-Untersuchungsausschuss | Untersuchungsausschuss zu Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung | Untersuchungsausschuss zur Prüfung von behaupteten Verstößen gegen das Unionsrecht und Missständen bei der Anwendung desselben im Zusammenhang mit Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung


meerdaadse samenloop van inbreuken

tatmehrheitliches Zusammentreffen von Verstößen


eendaadse samenloop van inbreuken

tateinheitliches Zusammentreffen von Verstößen




degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger


actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid

Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen


inbreuken op beleid vaststellen | schendingen van het beleid vaststellen

Verstöße gegen Unternehmenspolitik ermitteln




bestraffing van misdrijven | bestrijding van inbreuken

Verfolgung von Verstößen


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

den zu übersetzenden Text verstehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat de Commissie op grond van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1071/2009 bij het voorbereiden van deze maatregelen de categorieën en soorten inbreuken moet vastleggen die het meest voorkomen;

F. in der Erwägung, dass die Kommission nach Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1071/2009 verpflichtet wird, bei der Vorbereitung dieser Maßnahmen die Kategorien und Arten von Verstößen festzulegen, die am häufigsten festgestellt werden;


H. overwegende dat de Commissie tijdens de voorbereiding van deze maatregelen de ernst van inbreuken moet bepalen aan de hand van het risico daarvan op dodelijke of ernstige verwondingen;

H. in der Erwägung, dass die Kommission bei der Vorbereitung dieser Maßnahmen die Schwere der Verstöße nach der von ihnen ausgehenden Gefahr tödlicher oder schwerer Verletzungen definieren muss;


F. overwegende dat de Commissie op grond van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1071/2009 bij het voorbereiden van deze maatregelen de categorieën en soorten inbreuken moet vastleggen die het meest voorkomen;

F. in der Erwägung, dass die Kommission nach Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1071/2009 verpflichtet wird, bei der Vorbereitung dieser Maßnahmen die Kategorien und Arten von Verstößen festzulegen, die am häufigsten festgestellt werden;


De informatie over mogelijke en feitelijke inbreuken moet ook bijdragen tot de doeltreffende uitvoering van de taken van de ESMA overeenkomstig Verordening (EU) 1095/2010.

Informationen über potenzielle und tatsächliche Verstöße sollten auch zur wirksamen Durchführung der Aufgaben der ESMA gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 beitragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Richtlijn 2009/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 betreffende het doen staken van inbreuken in het raam van de bescherming van de consumentenbelangen (richtlijn inzake inbreuken) moet worden gewijzigd door in de bijlage daarvan een verwijzing naar de onderhavige richtlijn op te nemen, om te waarborgen dat de in onderhavige richtlijn vastgelegde collectieve belangen van consumenten worden beschermd.

Die Richtlinie 2009/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über Unterlassungsklagen zum Schutz der Verbraucherinteressen (Richtlinie über Unterlassungsklagen) sollte durch Aufnahme eines Verweises auf die vorliegende Richtlinie in ihren Anhang geändert werden, damit die durch die vorliegende Richtlinie geschützten kollektiven Interessen der Verbraucher gewahrt bleiben.


Met het oog op een coherente, doeltreffende vervolging van inbreuken moet worden bepaald dat van de inspectie- en bewakingsverslagen die zijn opgesteld door functionarissen van de Commissie, communautaire inspecteurs of functionarissen van de lidstaten, op dezelfde wijze gebruik kan worden gemaakt als van de nationale verslagen.

Zur konsequenten und wirksamen Verfolgung von Verstößen sollte vorgesehen werden, dass Inspektions- und Überwachungsberichte, die von Bediensteten der Kommission bzw. der Gemeinschaft oder von Vertretern der Behörden der Mitgliedstaaten erstellt werden, auf die gleiche Weise verwendet werden können wie nationale Berichte.


Met het oog op de consequente en doeltreffende vervolging van inbreuken moet de mogelijkheid worden geboden om ten volle gebruik te maken van de inspectie- en toezichtrapporten die worden opgesteld door de inspecteurs van de Commissie, de inspecteurs van de Gemeenschap, de inspecteurs van de lidstaten en de inspecteurs van derde landen.

Für eine kohärente und wirksame Verfolgung von Verstößen sollte es möglich sein, auf Inspektions- und Überwachungsberichte, die von Kommissionsinspektoren, Gemeinschaftsinspektoren, Inspektoren der Mitgliedstaaten und Inspektoren von Drittländern erstellt werden, uneingeschränkt zurückzugreifen.


Bij ernstige inbreuken moet de lidstaat van vestiging besluiten welke sanctie hij oplegt en moet hij de lidstaat waar de inbreuk is begaan van zijn besluit op de hoogte brengen.

Bei schwerwiegenden Straftaten muss der Niederlassungsstaat entscheiden, welche Sanktion er verhängt und seine Entscheidung dem Mitgliedstaat, in dem die Straftat festgestellt wurde, mitteilen.


Er moet een netwerk van publieke handhavingsinstanties in de hele Gemeenschap worden opgericht om de consument tegen intracommunautaire inbreuken te beschermen en die instanties hebben een minimum aan gemeenschappelijke onderzoeks- en handhavingsbevoegdheden nodig om deze verordening doeltreffend te kunnen toepassen en verkopers of dienstverleners ervan te weerhouden intracommunautaire inbreuken te plegen.

Der Schutz der Verbraucher gegen innergemeinschaftliche Verstöße erfordert die Schaffung eines gemeinschaftsweiten Netzes von Durchsetzungsbehörden und diese benötigen ein Mindestmaß gemeinsamer Ermittlungs- und Durchsetzungsbefugnisse, um diese Verordnung wirksam anzuwenden und Verkäufer und Dienstleistungserbringer davon abzuschrecken, innergemeinschaftliches Recht zu verletzen.


Zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de EU in de douane-unie moet de Napels II - overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties de nationale douanediensten in staat stellen inbreuken op de nationale douanevoorschriften te voorkomen en op te sporen en hen helpen inbreuken op de communautaire en de nationale douanevoorschriften te vervolgen en te bestraffen[27]. In het kader van dit instrument kunnen de centrale coördinatie- ...[+++]

Unbeschadet der Zuständigkeit der EU in der Zollunion[27] bezweckte das Übereinkommen von Neapel II über die Zusammenarbeit und gegenseitige Amtshilfe der Zollbehörden, die nationalen Zollbehörden in die Lage zu versetzen, Zuwiderhandlungen gegen die nationalen Zollbestimmungen zu verhindern und aufzudecken und sie bei der Verfolgung und Bestrafung von Verstößen gegen die Zollvorschriften der Gemeinschaft und des Mitgliedstaats zu unterstützen[28]. Im Rahmen dieses Instruments erbitten zentrale Koordinierungsstellen von ihren Partnerstellen in anderen Mitgliedstaaten schriftlich Unterstützung bei strafrechtlichen Ermittlungen betreffend ...[+++]


w