Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van inbreuken
Door bestraling behandeld
Doorstraald
Eendaadse samenloop van inbreuken
Inbreuken op beleid vaststellen
Meerdaadse samenloop van inbreuken
Met ioniserende stralen behandeld
Opsporen van inbreuken
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Schendingen van het beleid vaststellen
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier

Traduction de «inbreuken worden behandeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

Doppelwachspapier


door bestraling behandeld | doorstraald | met ioniserende stralen behandeld

bestrahlt | mit ionisierenden Strahlen behandelt


meerdaadse samenloop van inbreuken

tatmehrheitliches Zusammentreffen von Verstößen


eendaadse samenloop van inbreuken

tateinheitliches Zusammentreffen von Verstößen




actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid

Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen


inbreuken op beleid vaststellen | schendingen van het beleid vaststellen

Verstöße gegen Unternehmenspolitik ermitteln




pathologieën behandeld door acupunctuur

mit Akupunktur behandelte Erkrankungen | mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen M. D.B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38 § 6 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die mate dat ook de overtreder in de zin van artikel 30 § 2 van de Wet van 16 maart 1968 wordt geviseerd en aldus bij bewezenverklaring op eenzelfde manier wordt behandeld als overtreders van ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 24. Juni 2016 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen M. D.B., dessen Ausfertigung am 5. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Polizeigericht Westflandern, Abteilung Brügge, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 38 § 6 des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er sich auch auf den Zuwiderhandelnden im Sinne von Artikel 30 § 2 des Gesetzes vom 16. März 1968 bezieht, der somit bei erbrachtem Beweis auf dieselbe Art und Weise wie die Urheber der anderen darin erwähnten Verstöße ...[+++]


64. roept de VV/HV en de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU op om een jaarlijkse bijeenkomst van de Raad Buitenlandse Zaken te organiseren teneinde de inspanningen van de EU voor de vrijlating van mensenrechtenverdedigers, journalisten, politieke activisten en anderen die hun rechten vreedzaam uitoefenen te bespreken, waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan de gevallen die zijn behandeld in de resoluties van het Parlement over inbreuken op de mensenrechten ...[+++]

64. fordert die VP/HR und die EU-Außenminister auf, jährlich ein Treffen des Rates „auswärtige Angelegenheiten“ abzuhalten, auf dem die EU-Bemühungen zur Freilassung von Menschenrechtsverteidigern, Journalisten, politischen Aktivisten und anderen Personen diskutiert werden, die ihre Rechte friedfertig ausüben, unter besonderer Berücksichtigung der Fälle, die in den Entschließungen des Parlaments zu Debatten über Fälle von Verstößen gegen Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit behandelt wurden;


Gezien de aard van het systeem moet de tijdens de adviseringsactiviteit verkregen informatie als vertrouwelijk worden behandeld tenzij ernstige inbreuken op het nationale of het Unierecht worden geconstateerd.

Aufgrund des Wesens der Beratungstätigkeit ist es angebracht, die dabei gewonnenen Informationen als vertraulich zu behandeln, außer in Fällen schwerer Verstöße gegen EU- oder einzelstaatliches Recht.


Gezien de aard van het systeem moet de tijdens de adviseringsactiviteit verkregen informatie als vertrouwelijk worden behandeld tenzij ernstige inbreuken op het nationale of het EU-recht worden geconstateerd.

Aufgrund des Wesens der Beratungstätigkeit ist es angebracht, die dabei gewonnenen Informationen als vertraulich zu behandeln, außer in Fällen schwerer Verstöße gegen EU- oder einzelstaatliches Recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de aard van het systeem moet de tijdens de adviseringsactiviteit verkregen informatie als vertrouwelijk worden behandeld tenzij ernstige inbreuken op het nationale of het EU-recht worden geconstateerd.

Aufgrund des Wesens der Beratungstätigkeit ist es angebracht, die dabei gewonnenen Informationen als vertraulich zu behandeln, außer in Fällen schwerer Verstöße gegen EU- oder einzelstaatliches Recht.


EE. overwegende dat inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten in de digitale omgeving door de nationale gerechtelijke autoriteiten worden behandeld,

EE. in der Erwägung, dass die nationalen Justizbehörden mit Verletzungen der Rechte des geistigen Eigentums im digitalen Umfeld zu befassen sind,


De lidstaten dienen er ook voor te zorgen dat alle ernstige inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten (zowel met opzet als met commerciële bedoelingen) en elke poging tot, medeplichtigheid aan en aansporing tot dergelijke inbreuken worden behandeld als feiten waarop strafrechtelijke sancties, inclusief gevangenisstraffen, kunnen worden toegepast.

Darüber hinaus müssen die Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen, dass jede schwere Verletzung von Immaterialgüterrechten (d. h. sowohl vorsätzlich als auch zu gewerblichen Zwecken) einschließlich Versuch, Beteiligung oder Anstiftung als strafbare Handlung gewertet wird, die unter anderem auch mit Gefängnis bestraft wird.


Vanaf de toetreding zullen andere procedures (met name inbreukprocedures) en specifieke vrijwaringsmaatregelen volgens de Europese wetgeving (bv. op het gebied van de voedselveiligheid en vervoer) van toepassing zijn. Dit betekent dat inbreuken van Bulgarije en Roemenië op dezelfde voet als die van andere lidstaten zullen worden behandeld.

Wohlgemerkt gelangen mit dem Beitritt auch die sonstigen Verfahren (insbesondere Vertragsverletzungsverfahren) und besonderen Schutzklauseln des geltenden EU-Rechts (z.B. in den Bereichen Lebensmittelsicherheit und Verkehr), zur Anwendung, d.h. Verstöße von Bulgarien und Rumänien werden wie Verstöße der anderen Mitgliedstaaten behandelt.


De Ombudsman vindt dat vele klachten over inbreuken op het Gemeenschapsrecht efficiënt zouden kunnen worden behandeld door ombudsmannen en commissies verzoekschriften in de lidstaten.

Nach der Ansicht des Bürgerbeauftragten könnten viele Beschwerden über Verletzungen des Gemeinschaftsrechts in effektiver Weise von Bürgerbeauftragten und Petitionsausschüssen in den Mitgliedstaaten bearbeitet werden.


het strafrechtelijke aspect van de fraudebestrijding versterken: de ernstigste inbreuken moeten strafrechtelijk worden behandeld, maar in dit verband moeten nog enkele obstakels worden overwonnen.

Stärkung der strafrechtlichen Dimension der Betrugsbekämpfung: Schwerwiegende Verstöße müssen strafrechtlich verfolgt werden, doch dem stehen noch immer Hindernisse im Weg, die es zu beseitigen gilt.


w