Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder gezonden bit
Inbreukprocedure
N4
Oproep gezonden
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
U4
Vaststelling van in gebreke blijven

Vertaling van "inbreukprocedure gezonden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
N4 | oproep gezonden | U4

Freizustand abgehende Verbindung | N4 | U4


goederen die naar een ander land worden gezonden om er gerepareerd te worden

zu Reparaturzwecken in ein anderes Land geschickte Waren




inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie werkt momenteel aan het waarborgen van de tijdige tenuitvoerlegging van de verplichtingen van de lidstaten krachtens artikel 6, lid 2, waarbij zij alle middelen inzet die tot haar beschikking staan, waaronder pilotbrieven die naar 23 lidstaten werden gezonden en de inleiding van één inbreukprocedure.

Die Kommission hat sich intensiv darum bemüht, dass die Mitgliedstaaten ihrer Verpflichtung aus Artikel 6 Absatz 2 rechtzeitig nachkommen und dazu alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel eingesetzt. So hat sie Schreiben im Rahmen des „EU-Pilot“-Verfahrens an 23 Mitgliedstaaten gerichtet und ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.


In juni 2013 en januari 2014 zijn aan respectievelijk Bulgarije en Spanje schriftelijke aanmaningen gezonden (de eerste formele stap van een inbreukprocedure). Desondanks hebben deze lidstaten de richtlijn asielnormen nog niet omgezet of de Commissie in ieder geval nog niet in kennis gesteld van hun nationale omzettingsmaatregelen.

Obwohl Bulgarien und Spanien im Juni 2013 bzw. im Januar 2014 Aufforderungsschreiben (erste förmliche Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens) zugegangen waren, haben die beiden Mitgliedstaaten die Anerkennungsrichtlinie nicht umgesetzt bzw. der Kommission in keinem Fall die nationalen Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt.


Op 30 september 2011 zijn formele aanmaningen (de eerste stap in de inbreukprocedure) gezonden aan België en Zweden en vervolgens op 4 november aan Luxemburg.

Aufforderungsschreiben, die die erste Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens darstellen, gingen Belgien und Schweden am 30. September 2011 und Luxemburg am 4. November 2011 zu.


De Commissie werkt momenteel aan het waarborgen van de tijdige tenuitvoerlegging van de verplichtingen van de lidstaten krachtens artikel 6, lid 2, waarbij zij alle middelen inzet die tot haar beschikking staan, waaronder pilotbrieven die naar 23 lidstaten werden gezonden en de inleiding van één inbreukprocedure.

Die Kommission hat sich intensiv darum bemüht, dass die Mitgliedstaaten ihrer Verpflichtung aus Artikel 6 Absatz 2 rechtzeitig nachkommen und dazu alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel eingesetzt. So hat sie Schreiben im Rahmen des „EU-Pilot“-Verfahrens an 23 Mitgliedstaaten gerichtet und ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft de betrokken lidstaten een aanmaning gezonden en heeft, gezien dit geen resultaten opleverde, in mei 2010 een inbreukprocedure ingeleid (die wordt gesloten voor Luxemburg vanwege de recente indiening van de informatie).

Die Kommission hat ein Fristsetzungsschreiben an diese beiden Mitgliedstaaten gerichtet und nach Ausbleiben einer Reaktion im Mai 2010 ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet (das im Falle Luxemburgs aufgrund der kürzlichen Übermittlung der Informationen nun geschlossen wird).


In januari 2003 heeft de Commissie aanmaningsbrieven - de eerste stap van de inbreukprocedure - gezonden naar acht lidstaten die de richtlijn niet op te overeengekomen datum hadden omgezet.

Im Januar 2003 hat die Kommission Aufforderungsschreiben - die erste Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens - an die acht Mitgliedstaaten gerichtet, die die Richtlinie nicht bis zum vereinbarten Zeitpunkt umgesetzt hatten.


De verzoeken aan Griekenland en Nederland hebben de vorm van een "met redenen omkleed advies", de tweede fase in de inbreukprocedure van artikel 226 van het EG-Verdrag, terwijl de "aanmaningsbrief" die aan Polen is gezonden, de eerste fase in deze procedure is.

Die Aufforderungen an Griechenland und die Niederlande ergehen in Form einer „mit Gründen versehenen Stellungnahme“, der zweiten Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens nach Artikel 226 des EG-Vertrags, während das an Polen gerichtete „Mahnschreiben“ die erste Stufe des besagten Verfahrens darstellt.


De nu aan de lidstaten gezonden verzoeken nemen de vorm aan van zogeheten "schriftelijke aanmaningen", de eerste fase van inbreukprocedures krachtens artikel 226 van het EG-Verdrag.

Die nun an die Mitgliedstaaten ergangene Mahnung erfolgte in Form eines so genannten „Aufforderungsschreibens", womit die erste Phase des Vertragsverletzungsverfahrens gemäß Artikel 226 EG-Vertrag erreicht ist.




Anderen hebben gezocht naar : eerder gezonden bit     inbreukprocedure     oproep gezonden     vaststelling van in gebreke blijven     inbreukprocedure gezonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbreukprocedure gezonden' ->

Date index: 2023-09-27
w