Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inbreukprocedure tegen frankrijk vloeit » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft beslist de inbreukprocedures tegen België, Cyprus, Duitsland, Estland, Frankrijk, Ierland, Italië, Kroatië, Letland, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Roemenië, Slovenië, Spanje, Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk te beëindigen, aangezien zij de Richtlijn betreffende schadevorderingen wegens inbreuken op het mededingingsrecht (Richtlijn 2014/104/EU) hebben omgezet in hun nationale recht.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, die Vertragsverletzungsverfahren gegen Österreich, Belgien, Zypern, Kroatien, die Tschechische Republik, Estland, Frankreich, Deutschland, Irland, Italien, Lettland, Malta, die Niederlande, Polen, Rumänien, Slowenien, Spanien und das Vereinigte Königreich einzustellen, weil diese Länder die Richtlinie über kartellrechtliche Schadensersatzklagen (Richtlinie 2014/104/EU) nun in nationales Recht umgesetzt haben.


Daarnaast heeft de Commissie besloten tot sluiting van de inbreukprocedures tegen acht landen (België, Kroatië, Cyprus, Tsjechië, Frankrijk, Griekenland, Letland en Portugal) wegens zogenoemd "verzuim van kennisgeving" aan de Commissie van de nationale maatregelen tot omzetting van de richtlijn collectief beheer in nationaal recht.

Außerdem hat die Kommission beschlossen, die Gerichtsverfahren wegen sogenannter Nichtmitteilung gegen die acht Mitgliedstaaten Belgien, Frankreich, Griechenland, Kroatien, Lettland, Portugal, Tschechische Republik und Zypern einzustellen, die eingeleitet wurden, weil versäumt worden war, der Kommission die Umsetzung der Richtlinie über die kollektive Rechtewahrnehmung in nationales Recht mitzuteilen.


Daarnaast heeft de Commissie besloten tot sluiting van de inbreukprocedures tegen acht landen (België, Cyprus, Frankrijk, Griekenland, Kroatië, Letland, Portugal en Tsjechië) wegens zogenoemd "verzuim van kennisgeving" aan de Commissie van de nationale maatregelen tot omzetting van de richtlijn collectief beheer in nationaal recht.

Außerdem hat die Kommission beschlossen, die Gerichtsverfahren wegen sogenannter Nichtmitteilung gegen die acht Mitgliedstaaten Belgien, Frankreich, Griechenland, Kroatien, Lettland, Portugal, Tschechische Republik und Zypern einzustellen, die eingeleitet wurden, weil versäumt worden war, der Kommission die Umsetzung der Richtlinie über die kollektive Rechtewahrnehmung in nationales Recht mitzuteilen.


Beroepskwalificaties: Commissie daagt België, Frankrijk en Duitsland voor Hof en start inbreukprocedure tegen Cyprus // Brussel, 7 december 2017

Berufsqualifikationen: Kommission verklagt Belgien, Frankreich und Deutschland beim EU-Gerichtshof und leitet Vertragsverletzungsverfahren gegen Zypern ein // Brüssel, 7. Dezember 2017


Beroepskwalificaties: Commissie daagt BELGIË, DUITSLAND en FRANKRIJK voor Hof en start inbreukprocedure tegen Cyprus

Berufsqualifikationen: Kommission bringt BELGIEN, FRANKREICH und DEUTSCHLAND vor Gericht und leitet Vertragsverletzungsverfahren gegen ZYPERN ein


De Commissie heeft inderdaad aangegeven dat er nog steeds een inbreukprocedure tegen Frankrijk loopt vanwege niet-toepassing van de milieuwetgeving met betrekking tot effectbeoordelingen.

Die Kommission wies auch darauf hin, dass ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Frankreich wegen der Nichtanwendung von Umweltvorschriften im Zusammenhang mit Folgenabschätzungen noch nicht abgeschlossen sei.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Reding, dames en heren, ik was opgetogen om vandaag te horen dat het college van commissarissen niet van plan is de inbreukprocedure tegen Frankrijk in verband met Richtlijn 2004/38/EG voort te zetten.

– (FR) Frau Präsidentin, Frau Reding, meine Damen und Herren! Ich habe heute mit Freude vernommen, dass das Kollegium der Kommissionsmitglieder nicht beabsichtigt, die Vertragsverletzungsverfahren gegen Frankreich im Zusammenhang mit der Richtlinie 2004/38/EG weiterzuverfolgen.


Met instemming van alle 27 commissarissen heeft de Commissie op 29 september besloten om een inbreukprocedure tegen Frankrijk in gang te zetten vanwege het niet ten uitvoer leggen van de rechten van de mens, van de rechten van de individuele burger.

Die Kommission – alle 27 Kommissionsmitglieder – beschloss am 29. September Vertragsverletzungsverfahren gegen Frankreich einzuleiten aufgrund der Nichtumsetzung dieser Rechte des Menschen, der Rechte des einzelnen Bürgers.


Vervolgens zal ze bekijken in hoeverre het noodzakelijk is een inbreukprocedure tegen Frankrijk in gang te zetten.

Sie wird dann entscheiden, ob die Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens gegen Frankreich erforderlich ist.


Is de Commissie bereid, gezien deze situatie, die dit jaar opnieuw geleid heeft tot een onderbreking van het goederenvervoer tussen Aragón en Frankrijk, tegen Frankrijk een urgente inbreukprocedure in te leiden, omdat dit land het goederen- en personenvervoer blijft belemmeren?

Ist die Kommission in Anbetracht dieser Situation, die, wie dies in den vergangenen Jahren schon mehrmals der Fall war, zur Unterbrechung des Güterverkehrs zwischen Aragon und Frankreich geführt hat, bereit, umgehend ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Frankreich wegen Beibehaltung dieser Einschränkungen des Güter- und Personenverkehrs einzuleiten?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbreukprocedure tegen frankrijk vloeit' ->

Date index: 2022-04-09
w