Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inbreukprocedure – gestuurd naar belgië " (Nederlands → Duits) :

Commissieacties ter ondersteuning van het eCall-Actieplan Organisatie van twee vergaderingen op hoog niveau met de lidstaten ter bevordering van 112 en eCall in oktober 2005, plus verschillende deskundigenvergaderingen en bilaterale vergaderingen In februari 2006 opgerichte Deskundigengroep voor Noodtoegang[11]; lancering van een onderzoek naar de organisatie van nooddiensten in de lidstaten (inclusief 112, E112) Inleiding van inbreukprocedures tegen lidstaten betreffende bezorgdheid over de niet-beschikbaarheid van informatie over d ...[+++]

Maßnahmen der Kommission zur Förderung des eCall-Aktionsplans zwei hochrangige Tagungen mit Vertretern der Mitgliedstaaten zur Förderung des Notrufs 112 und des eCall-Systems im Oktober 2005 sowie mehrere Expertensitzungen und bilaterale Treffen; Einsetzung der Expertengruppe für den Zugang zu Notdiensten[11] im Februar 2006; Beginn einer Studie zur Organisation der Notdienste in den Mitgliedstaaten (einschließlich „112“ und „E112“); Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren wegen mangelnder Verfügbarkeit der Angaben zum Anruferstandort gegen einige Mitgliedstaaten (12 Verfahren gegen Belgien, Griechenland, Irland, Italien, Zypern, Lettland, Litauen, L ...[+++]


Vandaag heeft de Commissie ook een met redenen omkleed advies – het tweede stadium in de inbreukprocedure – gestuurd naar België, waarbij dit land werd aangemaand de omzetting van dezelfde richtlijn binnen twee maanden te voltooien.

Heute hat die Kommission auch Belgien eine mit Gründen versehene Stellungnahme zugeschickt, mit der die zweite Phase des Vertragsverletzungsverfahrens erreicht ist. Darin wird das Land aufgefordert, den Umsetzungsprozess für dieselbe Richtlinie binnen zwei Monaten abzuschließen.


De Commissie heeft op 15 juni 2017 inbreukprocedures ingeleid en ingebrekestellingen gestuurd naar Tsjechië, Hongarije en Polen.

Am 15. Juni 2017 hat die Kommission Aufforderungsschreiben an die Tschechische Republik, Ungarn und Polen gerichtet und damit Vertragsverletzungsverfahren gegen diese Mitgliedstaaten eingeleitet.


De Commissie heeft België in het kader van de Europese inbreukprocedures een ”met redenen omkleed advies” gestuurd.

Die Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer „mit Gründen versehenen Stellungnahme“ im Rahmen des EU-Vertragsverletzungs­verfahrens.


Daarom heeft door Commissie een eerste schriftelijke aanmaning gestuurd naar België, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Italië, Nederland, Portugal, Spanje en Zweden, met het verzoek de betrokken badzones weer op de lijst te plaatsen of een bevredigende verklaring voor het schrappen van die zones te geven.

Aus diesem Grund hat die Kommission eine erste schriftliche Mahnung an Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Italien, die Niederlande, Portugal, Schweden und Spanien gesandt und darin aufgefordert, die in Rede stehenden Badegewässer wieder in die Liste aufzunehmen oder eine befriedigende Erklärung für deren Streichung abzugeben.


Ik heb een open brief gestuurd naar de minister van Binnenlandse Zaken, omdat hij deze personen subsidiaire bescherming kan verlenen waardoor zij, onder meer op grond van de derde Europese conventie over de bescherming van de mensenrechten van 15 december 1980, toestemming zouden kunnen krijgen vooralsnog in België te blijven, zelfs als hun geen politiek asiel verleend wordt.

Ich habe ein öffentliches Schreiben an den Innenminister gesandt, damit er subsidiären Schutz gewährt, der es, auch im Zusammenhang mit der dritten Europäischen Menschenrechtskonvention vom 15. Dezember 1980, diesen Menschen ermöglichen könnte, selbst ohne politisches Asyl vorübergehend in Belgien zu bleiben.


Bij wijze van eerste stap in de inbreukprocedure heeft de Commissie aan alle lidstaten, behalve Denmarken, Duitsland en Spanje, een aanmaningsbrief gestuurd wegens niet-naleving van de communautaire regelgeving inzake monitoring- en informatiesystemen voor de scheepvaart, die in 2002 in een richtlijn is vastgesteld naar aanleiding van de ramp met de Erika.

Die Kommission hat an alle Mitgliedstaaten außer Dänemark, Deutschland und Spanien ein Aufforderungsschreiben gerichtet, weil sie die EU-Rechtsvorschriften über Überwachungs- und Informationssysteme für den Schiffsverkehr, insbesondere einer nach der Havarie der „Erika" verabschiedeten Richtlinie aus dem Jahr 2002, nicht erfüllt haben.


Na aankomst in Italië werden de migranten naar Duitsland, Zweden, België, het Verenigd Koninkrijk en Noorwegen gestuurd.

Nach ihrer Ankunft in Italien wurden die Migranten nach Deutschland, Schweden, Belgien, Norwegen und ins Vereinigte Königreich gebracht.


[65] Er lopen echter inbreukprocedures tegen België en Finland wegens tekortkomingen ter zake van de bevoegdheden van de nationale gelijkheidsorganen, maar in België wordt de kwestie naar verwachting binnenkort opgelost.

[65] Allerdings sind gegen Belgien und Finnland Vertragsverletzungsverfahren anhängig, weil die nationale Gleichstellungsstelle bzw. die nationalen Gleichstellungsstellen nicht mit den erforderlichen Kompetenzen ausgestattet wurden; im Fall Belgiens wird demnächst eine Klärung dieser Angelegenheit erwartet.


Naar aanleiding van klachten heeft de Europese Commissie besloten inbreukprocedures in te leiden tegen Frankrijk, België, Duitsland en Italië in verband met onverantwoorde belemmeringen van het vrije verkeer van goederen, hetgeen strijdig is met het Verdrag (artikel 30).

Aufgrund eingegangener Beschwerden hat die Europäische Kommission beschlossen, gegen Frankreich, Belgien und Deutschland Verfahren wegen Verletzung des EG-Vertrages durch ungerechtfertigte Behinderung des freien Warenverkehrs (Artikel 30) einzuleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbreukprocedure – gestuurd naar belgië' ->

Date index: 2021-01-11
w