Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American Bell Inc.
INC
Intergouvernementeel onderhandelingscomité
Subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld

Traduction de «inc ingestelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld

anfechtbare Subvention




intergouvernementeel onderhandelingscomité | INC [Abbr.]

zwischenstaatlicher Verhandlungsausschuss | INC [Abbr.]


Intergouvernementeel Onderhandelingscomité voor een raamverdrag inzake klimaatverandering | INC/FCCC [Abbr.]

Zwischenstaatlicher Verhandlungsausschuss für ein Rahmenübereinkommen über Klimaänderungen | zwischenstaatlicher Verhandlungsausschuss für eine Klimarahmenkonvention | INC/FCCC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
T. overwegende dat nog voor Libië steeds een in 2011 door de VN-Veiligheidsraad ingesteld internationaal wapenembargo geldt; overwegende dat NAVO-leden en -bondgenoten (met name de Verenigde Staten, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Qatar en de Verenigde Arabische Emiraten) en ondernemingen, zoals de Canadese onderneming Aeryon Labs Inc., het wapenembargo hebben geschonden; overwegende dat ondanks het embargo de toevoer van wapens naar Libië blijft doorgaan;

T. in der Erwägung, dass das 2011 vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen verhängte Waffenembargo gegen Libyen weiterhin aufrecht ist; in der Erwägung, dass NATO-Mitglieder und Alliierte (nämlich die Vereinigten Staaten, Frankreich, das Vereinigte Königreich, Katar und die Vereinigten Arabischen Emirate) sowie unter anderem das kanadische Unternehmen Aeryon Labs Inc. gegen das Waffenembargo – obwohl es weiterhin gültig ist – verstoßen haben; in der Erwägung, dass die Waffenströme nach Libyen trotz des Embargos nicht abreißen;


N. overwegende dat NAVO-leden en -bondgenoten (met name de Verenigde Staten, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Qatar en de Verenigde Arabische Emiraten) en ondernemingen, zoals de Canadese onderneming Aeryon Labs Inc., het wapenembargo hebben geschonden dat bij resolutie 1970 van de VN-Veiligheidsraad tegen Libië werd ingesteld als antwoord op het aanhoudende geweld in dat land;

N. in der Erwägung, dass NATO-Mitglieder und Verbündete (und zwar die USA, Frankreich, das Vereinigte Königreich, Katar und die Vereinigten Arabischen Emirate) sowie unter anderem das kanadische Unternehmen Aeryon Labs Inc. gegen das Waffenembargo verstoßen haben, das gegen Libyen gemäß der Resolution 1970 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen als Reaktion auf die anhaltende Gewalt in Libyen verhängt wurde;


Google Spain en Google Inc hebben tegen deze beslissing afzonderlijk beroep ingesteld bij de Audiencia Nacional (Spanje) waarbij zij de nietigverklaring van het besluit van de AEPD hebben gevorderd.

Google Spain und Google Inc. haben bei der Audiencia Nacional (Spanien) zwei Klagen auf Aufhebung der Entscheidung der AEPD erhoben.


de door Allergan, Inc. ingestelde beroepen tegen de beslissingen van de nietigheidsafdeling van het Bureau van 28 maart 2007 in zaak 1118 C (Helena Rubinstein SNC, BOTOLIST) en van 4 april 2007 in zaak 1120 C (L'Oréal SA, BOTOCYL) verwerpen;

die Beschwerden der Allergan, Inc. gegen die Entscheidungen der Nichtigkeitsabteilung des Harmonisierungsamts vom 28. März 2007 in der Sache 1118 C (Helena Rubinstein SNC, BOTOLIST) und vom 4. April 2007 in der Sache 1120 C (L’Oréal SA, BOTOCYL) zurückzuweisen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Google Inc. en Google Spain hebben tegen dat besluit twee beroepen ingesteld bij de Audiencia Nacional, in het kader waarvan zij verzoeken dat het besluit van de AEPD nietig wordt verklaard.

Google Inc. und Google Spain erhoben jeweils Klage bei der Audiencia Nacional (Nationales Obergericht, Spanien), mit der sie Aufhebung der Entscheidung der AEPD beantragen.


Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht van eerste aanleg (Eerste kamer) van 25 maart 2009, Anheuser-Busch/BHIM (T-191/07) — Anheuser-Busch, Inc./Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM), waarbij het Gerecht heeft verworpen een beroep ingesteld door de aanvrager van het woordmerk „BUDWEISER” voor waren van klasse 32 en strekkende tot vernietiging van beslissing R 299/2006-2 van de tweede kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (BHIM) van 20 maart 2007 houdende verwerping van het beroep tegen de weigering van de oppositieafdeling om dit merk in t ...[+++]

Rechtsmittel gegen das Urteil des Gerichts erster Instanz (Erste Kammer) vom 25. März 2009, Anheuser-Busch/HABM (T-191/07) — Anheuser-Busch Inc./Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) (HABM), mit dem das Gericht eine Klage des Anmelders der Wortmarke „BUDWEISER“ für Waren der Klasse 32 auf Aufhebung der Entscheidung R 299/2006–2 der Zweiten Beschwerdekammer des Harmonisierungsamts für den Binnenmarkt (HABM) vom 20. März 2007 über die Zurückweisung der Beschwerde gegen die Entscheidung der Widerspruchsabteilung, die die Eintragung dieser Marke im Rahmen des Widerspruchs des Inhabers der internationalen Bild- ...[+++]


Na raadpleging van het Raadgevend Comité opende (9) de Commissie een nieuw onderzoek naar de antidumpingmaatregelen die bij Verordening (EG) nr. 661/2008 waren ingesteld („de geldende maatregelen”), dat beperkt was tot het onderzoek van de vorm van de maatregelen, en met name tot de mogelijke gevolgen van de opneming van Agronova International Inc. in de prijsverbintenis van JSC Acron en JSC Dorogobuzh.

Nach Anhörung des Beratenden Ausschusses leitete die Kommission eine Überprüfung der Antidumpingmaßnahmen der Verordnung (EG) Nr. 661/2008 („derzeit geltende Maßnahmen“) ein (9); diese Überprüfung beschränkte sich auf die Form der Maßnahmen, insbesondere auf die möglichen Auswirkungen der Ausdehnung der Preisverpflichtung von JSC Acron und JSC Dorogobuzh auf Agronova International Inc.


De ontvangen subsidies zouden volgens hen hoger zijn dan 34,8 %, het compenserende recht dat momenteel van toepassing is op door Hynix Semiconductor Inc vervaardigde DRAM's. Deze onderneming zou subsidies van de Koreaanse overheid ontvangen op grond van regelingen die eerst na het oorspronkelijke onderzoektijdvak (2001) zijn ingesteld.

Sie machen geltend, dass die Subvention inzwischen den für die Einfuhren der von Hynix Semiconductor Inc. hergestellten DRAMs geltenden Zollsatz von 34,8 % überschreite. Ihrer Auffassung nach werden Hynix Semiconductor Inc. im Rahmen einer Reihe von neuen, nach dem ursprünglichen Untersuchungszeitraum (2001) eingeführten Subventionsregelungen von der Regierung der Republik Korea Vorteile gewährt.


Gelet op het voorgaande is de Commissie van oordeel dat er volgende bewijsmateriaal ten aanzien van Hynic Semiconductor Inc. is dat de omstandigheden wat subsidiëring betreft aanmerkelijk zijn gewijzigd en dat daarom een onderzoek moet worden ingesteld naar de thans geldende maatregelen.

Angesichts des Vorstehenden vertritt die Kommission die Auffassung, dass genügend Anscheinsbeweise für eine Subventionierung von Hynix Semiconductor Inc. vorliegen, um den Schluss zu ziehen, dass sich die Umstände hinsichtlich der Subventionierung erheblich verändert haben und die geltende Maßnahme daher überprüft werden sollte.


Het recht dat van toepassing is op de nettoprijs franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, is 3,3 % voor de fabrikanten Sasa Artificial en Synthetic Fibres Inc. Adana, Korteke-Mensucat Sanayi Ve Ticaret A.S. Bursa en Nergis-Tekstil Sanayi Ve Ticaret A.S. Bursa, 6,8 % voor de andere ; - wordt een definitief anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van getextureerd polyestergaren (PTY), ingedeeld onder de GN-codes 5402 33 10 en 5402 33 90, van oorsprong uit Taiwan en Turkije.

Der Zollsatz auf den Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, beträgt 3,3 % für die Hersteller Sasa Artificial and Synthetic Fibres Inc. Adana, Korteke-Mensucat Sanayi Ve Ticaret A.S. Bursa und Nergis- Tekstil Sanayi Ve Ticaret A.S. Bursa und 6,8 % für die übrigen Hersteller - wird auf die Einfuhren von texturiertem Polyesterfilamentgarn (PTY) der KN-Codes 5402 33 10 und 5402 33 90 mit Ursprung in der Türkei und Taiwan ein endgültiger Antidumpingzoll erhoben.




D'autres ont cherché : american bell inc     inc fccc     inc ingestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inc ingestelde' ->

Date index: 2023-04-27
w