Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "incentivo para que este " (Nederlands → Duits) :

De steile hellingen van de valleien kunnen plaatselijk worden ingenomen door ravijnesdoornbossen (9180), de hoofden van de stroomgebieden door veenachtige berkenbossen (91D0) of para-veenachtige berkenbossen (9190).

Örtlich können die Steilhänge der Täler durch Schluchtahornwälder (9180), die Beckenkopfbereiche durch Moorbirkenwälder (91D0) oder moorähnliche Böden (9190) bedeckt sein.


Ze bestaat voornamelijk uit zuurminnende eikenbossen en beukenbossen (9110) alsook aan het hoofd van de bron, uit veenachtige (91D0) of para-veenachtige berkenbossen (9190).

Es besteht hauptsächlich aus bodensauren Eichen- und Buchenwäldern (9110) sowie aus Moorbirkenwäldern (91D0) oder Birkenwäldern auf moorähnlichem Boden (9190).


De locatie BE33040 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie omvat een geheel van hoogwaardige bosmilieus en open milieus, veenachtige of para-veenachtige milieus, gespreid langs enerzijds de « Eau Rouge », vanaf de bron ervan tot de randen van de « Fagnes de Malmedy » te Ster, en, anderzijds, langs de Hoëgne.

Das Gebiet BE33040 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das Gebiet umfasst sowohl Wälder als offene, torfige oder torfhaltige, hochqualitative Lebensräume, einerseits entlang der Eau Rouge von der Quelle bis zum Malmedyer Venngebiet in Ster, und andererseits entlang der Hoëgne.


« De locatie omvat een geheel van hoogwaardige bosmilieus en open milieus, veenachtige of para-veenachtige milieus, gespreid langs enerzijds de « Eau Rouge », vanaf de bron ervan tot de randen van de « Fagnes de Malmedy » te Ster, en, anderzijds, langs de Hoëgne.

"Das Gebiet umfasst sowohl Wälder als offene, torfige oder torfhaltige, hochqualitative Lebensräume, einerseits entlang der Eau Rouge von der Quelle bis zum Malmedyer Venngebiet in Ster, und andererseits entlang der Hoëgne.


É, no entanto, essencial que se continue o combate à imigração ilegal e se mantenham os incentivos para reformas no âmbito da segurança, liberdade e justiça na Geórgia.

Für die Bekämpfung der illegalen Einwanderung ist es jedoch wesentlich, in diese Richtung weiterzuarbeiten und aus diesem Grund Anreize für Reformen in den Bereichen Freiheit, Sicherheit und Recht in Georgien zu schaffen.


− Votei favoravelmente a celebração deste acordo por considerar que o mesmo, a par do acordo sobre a readmissão de pessoas que residem sem autorização, constitui um progresso muito significativo nas relações entre a UE e a Geórgia, assinalando uma etapa importante na via da sua integração europeia e consubstanciando um incentivo para que este país promova as reformas necessárias nos domínios da liberdade, da segurança e da justiça.

– (PT) Ich habe für die Unterzeichnung dieses Abkommens gestimmt, weil ich der Meinung bin, dass es zusammen mit dem Abkommen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt einen sehr wichtigen Fortschritt in den Beziehungen zwischen der EU und Georgien bedeutet, einen wichtigen Schritt auf seinem Weg nach Europa darstellt und dabei gleichzeitig auch dem Land einen Anreiz verschafft, die notwendigen Reformen in den Bereichen Freiheit, Sicherheit und Recht anzugehen.


O presente relatório propõe uma visão ambiciosa para a eficiência energética através, por exemplo, da introdução de metas individuais e incentivos positivos.

Dieser Bericht skizziert eine ehrgeizige Vision für die Energieeffizienz, zum Beispiel durch die Einführung individueller Ziele und positiver Anreize.


− Votei favoravelmente a celebração deste acordo, por considerar que o mesmo, a par do acordo sobre a facilitação da emissão de vistos, constitui um progresso muito significativo nas relações entre a UE e a Geórgia, assinalando uma etapa importante na via da sua integração europeia e consubstanciando um incentivo para que este país promova as reformas necessárias nos domínios da liberdade, da segurança e da justiça.

– (PT) Ich habe für die Unterzeichnung dieses Abkommens gestimmt, weil ich der Meinung bin, dass es in Verbindung mit dem Abkommen zur Erleichterung der Visaerteilung einen bedeutenden Fortschritt innerhalb der Beziehungen zwischen der EU und Georgien darstellt, und dabei eine wichtige Etappe bei seiner Integration in Europa anzeigt und dem Land zugleich einen Anreiz bietet, die notwendigen Reformen in den Bereichen Freiheit, Sicherheit und Recht voranzubringen.


É, no entanto, essencial que se mantenham os incentivos para as reformas no âmbito da segurança, liberdade e justiça na Geórgia.

Es ist jedoch von wesentlicher Bedeutung, dass es weiterhin Anreize für Reformen in den Bereichen Sicherheit, Freiheit und Recht in Georgien gibt.


Acresce ainda que, aparentemente, o pedido de auxílio foi apresentado após a realização do projecto, o que lhe retira o „efeito de incentivo” (7) normalmente exigido para justificar a concessão de um auxílio.

Acresce ainda que, aparentemente, o pedido de auxílio foi apresentado após a realização do projecto, o que lhe retira o ‚efeito de incentivo‘ (7) normalmente exigido para justificar a concessão de um auxílio.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incentivo para que este' ->

Date index: 2022-12-21
w