Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inclusief concrete maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal volgend jaar een verslag bij de Raad en het Europees Parlement indienen over de interne markt in de 21 e eeuw, inclusief concrete voorstellen voor toekomstige maatregelen.

Im nächsten Jahr soll dem Rat und dem europäischen Parlament unter der Überschrift "Der Binnenmarkt im 21. Jahrhundert“ ein Bericht hierzu mit konkreten Vorschlägen für künftige Maßnahmen vorgelegt werden.


Verschillende lidstaten hebben concrete maatregelen genomen om de publieke uitgaven te verhogen en de effectiviteit en efficiëntie te verbeteren, inclusief de ontwikkeling van publiek-private partnerschappen om OO van de bedrijven te stimuleren en de invoering van monitoring- en evaluatiesystemen voor publiek OO. Modernisering van het management van onderzoeksinstellingen en universiteiten om de autonomie van het management te vergroten wordt momenteel door alle lidstaten overwogen.

Mehrere Mitgliedstaaten haben konkrete Maßnahmen zur Erhöhung der öffentlichen Ausgaben und zur Verbesserung der Effektivität und Effizienz, einschließlich der Entwicklung öffentlich-privater Partnerschaften (ÖPP), getroffen, um die FuE in Unternehmen und die Einführung von Kontroll- und Evaluierungssystemen für die öffentliche FuE zu fördern. Die Modernisierung des Managements von Forschungseinrichtungen und Universitäten im Sinne einer größeren Autonomie des Managements wird in allen Mitgliedstaaten in Betracht gezogen.


Deze initiatieven zijn bedoeld om de lidstaten te helpen door middel van een reeks concrete maatregelen te zorgen voor kwaliteitsvol en inclusief onderwijs voor alle jongeren, zodat zij zich de kennis en vaardigheden eigen kunnen maken die nodig zijn om ten volle aan het maatschappelijk leven deel te nemen, in staat zijn om in te spelen op de nieuwe kansen en uitdagingen die bijvoorbeeld door de globalisering en de technologische veranderingen worden geboden, en hun onderwijs kunnen afstemmen op de behoeften van de arbeidsmarkt.

Das übergeordnete Ziel der Initiativen lautet, die Mitgliedstaaten bei der Bereitstellung hochwertiger und inklusiver Bildung für alle jungen Menschen zu unterstützen. Erreicht werden soll dies durch eine Reihe konkreter Maßnahmen, damit junge Menschen die Kenntnisse und Kompetenzen erwerben, die sie für eine umfassende Teilhabe an der Gesellschaft benötigen, damit sie auf neue Chancen und Herausforderungen — zum Beispiel im Zuge der Globalisierung und des technologischen Wandels — reagieren und ihre Bildung an den Erfordernissen des ...[+++]


Er zal een gezamenlijk actieplan voor 2011-2013 worden vastgesteld, inclusief concrete maatregelen die zullen worden voortgezet of gelanceerd op de terreinen van de strategie, waarbij wordt voortgebouwd op de resultaten die zijn behaald sinds 2007.

Ferner soll ein gemeinsamer Aktionsplan für den Zeitraum 2011–2013 verabschiedet werden, der unter anderem konkrete Maßnahmen zu strategisch wichtigen Bereichen enthalten wird, die entweder neu eingeleitet werden oder aber an die seit dem letzten Gipfel im Jahr 2007 erzielten Ergebnisse anschließen sollen.


72. benadrukt dat energiebesparing via een grotere energie-efficiëntie de kosteneffectiefste manier is om voor aanvullende reducties van de CO2-uitstoot te zorgen; vestigt de aandacht op het onbenutte potentieel op het gebied van energieprestaties van gebouwen tijdens hun levensduur, met name bestaande gebouwen, de transportsector (inclusief het luchtvervoer), overheidsopdrachten, de vervaardiging van energie-intensieve producten, en de productie, de omzetting en het transport van energie, inclusief stadsverwarming en koeling; benadrukt nogmaals dat concrete maatregel ...[+++]

72. betont, dass durch bessere Energieeffizienz erreichte Energieeinsparungen weitere CO2- Reduzierungen am kosteneffizientesten möglich sind; macht auf Folgendes aufmerksam: das unerschlossene Potenzial bei der Energieeffizienz von Gebäuden über ihren gesamten Lebenszyklus, insbesondere in Bezug auf den Gebäudebestand, sowie in den Bereichen Verkehr (einschließlich Luftverkehr), Vergabe öffentlicher Aufträge, Herstellung energieverbrauchsintensiver Erzeugnisse, Umwandlung und Übertragung von Energie, einschließlich Fernwärme- oder Fernkältenetze; weist erneut darauf hin, dass konkrete Maßnahmen in diesen Bereichen von großer Bedeutung ...[+++]


22. benadrukt dat energiebesparing via een grotere energie-efficiëntie de kosteneffectiefste manier is om voor aanvullende reducties van de CO2-uitstoot te zorgen; vestigt de aandacht op het onbenutte potentieel op het gebied van energieprestaties van gebouwen tijdens hun levensduur, met name bestaande gebouwen, de transportsector (inclusief het luchtvervoer), overheidsopdrachten, de vervaardiging van energie-intensieve producten, en de productie, de omzetting en het transport van energie, inclusief stadsverwarming en koeling; benadrukt nogmaals dat concrete maatregel ...[+++]

22. betont, dass durch bessere Energieeffizienz erreichte Energieeinsparungen weitere CO2- Reduzierungen am kosteneffizientesten möglich sind; macht auf das unerschlossene Potenzial in den Bereichen des Lebenszyklus der Energieeffizienz von Gebäuden, insbesondere bestehenden Gebäuden, des Verkehrs (einschließlich Luftverkehr), Vergabe öffentlicher Aufträge, der Herstellung energieintensiver Erzeugnisse, Umwandlung und Übertragung von Energie, einschließlich Fernwärme- oder Fernkältenetze, aufmerksam; weist erneut darauf hin, dass konkrete Maßnahmen in diesen Bereichen von großer Bedeutung sind und macht auf die entsprechenden im Bendts ...[+++]


Er moet een nieuwe impuls worden gegeven aan concrete maatregelen en projecten zodat de democratische instellingen en de vrije menings­uiting, inclusief ongehinderde toegang tot het internet, aan kracht winnen, het maatschappelijk middenveld sterker wordt, de economie wordt ondersteund, armoede wordt teruggedrongen en sociale onrechtvaardigheid wordt aangepakt.

Konkreten Maßnahmen und Projekten sollte ein neuer Impuls gegeben werden, damit die demokratischen Institutionen gestärkt, die Meinungsfreiheit, einschließlich des uneingeschränkten Zugangs zum Internet, gefördert, die Zivilgesellschaft gefestigt, die Wirtschaft unterstützt, die Armut verringert und soziale Ungerechtigkeit ange­gangen werden können.


Naar aanleiding van de presentatie door de Commissie van het eerste vlaggenschipinitiatief "Een digitale agenda voor Europa", schaart de Europese Raad zich achter de opstelling van een ambitieuze agenda voor maatregelen die is gebaseerd op concrete voorstellen, en roept hij alle instellingen op die agenda volledig uit te voeren, inclusief de totstandbrenging van een volledig functionerende digitale interne markt tegen 2015.

Im Anschluss an die Vorlage der ersten Leitinitiative "Eine digitale Agenda für Europa" durch die Kommission billigt der Europäische Rat die Aufstellung einer anspruchsvollen Agenda auf der Grundlage konkreter Vorschläge und ruft alle Organe auf, sich an der vollständigen Umsetzung dieser Agenda, einschließlich der Schaffung eines voll funktionsfähigen digitalen Binnenmarkts bis 2015, zu beteiligen.


60. betreurt het verlies van de concrete dimensie die wel aanwezig was in de verslaggeving over het Europees Handvest voor kleine ondernemingen en dringt er bij de Commissie op aan lidstaten de mogelijkheid te bieden bilaterale bijeenkomsten te houden (inclusief nationale belanghebbenden) over de vooruitgang met concrete maatregelen voor KMO's ter voorbereiding van de jaarlijkse verslagen over de nationale hervormingsplannen;

60. bedauert es, dass die konkrete Dimension, wie sie bislang bei der Berichterstattung über die Europäische Charta für Kleinunternehmen vorhanden war, verloren gegangen ist, und fordert die Kommission eindringlich auf, den Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu bieten, im Rahmen der Ausarbeitung der jährlichen NRP-Berichte bilaterale Treffen (unter Teilnahme der nationalen Beteiligten) über die Fortschritte bei konkreten Maßnahmen für die KMU abzuhalten;


60. betreurt het verlies van de concrete dimensie die wel aanwezig was in de verslaggeving over het Europees Handvest voor kleine ondernemingen en dringt er bij de Commissie op aan lidstaten de mogelijkheid te bieden bilaterale bijeenkomsten te houden (inclusief nationale belanghebbenden) over de vooruitgang die gemaakt is met concrete maatregelen voor KMO's ter voorbereiding van de jaarlijkse verslagen over de nationale hervorming ...[+++]

60. bedauert es, dass die konkrete Dimension, wie sie bislang bei der Berichterstattung über die Europäische Charta für Kleinunternehmen vorhanden war, verloren gegangen ist, und fordert die Kommission eindringlich auf, den Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu bieten, im Rahmen der Ausarbeitung der jährlichen NRP-Berichte bilaterale Treffen (unter Teilnahme der nationalen Beteiligten) über die Fortschritte bei konkreten Maßnahmen für die KMU abzuhalten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inclusief concrete maatregelen' ->

Date index: 2021-01-09
w