Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inclusieve dialoog aan te gaan teneinde echte verzoening » (Néerlandais → Allemand) :

50. blijft bezorgd over de onvrede onder burgers in Bahrein en de situatie van mensenrechtenactivisten en politieke tegenstanders in het land; verzoekt alle belanghebbenden in Bahrein een constructieve en inclusieve dialoog aan te gaan, teneinde echte verzoening te bereiken en de eerbiediging van de mensenrechten van alle gemeenschappen in Bahrein te waarborgen; verlangt de onmiddellijke ...[+++]

50. äußert seine anhaltende Besorgnis über die Spannungen in der Bevölkerung Bahrains und die Lage der Menschenrechtsaktivisten und der Vertreter der politischen Opposition in dem Land; fordert alle Interessenträger in Bahrain auf, konstruktive und inklusive Gespräche aufzunehmen, damit eine wirkliche Aussöhnung stattfinden kann und die Menschenrechte aller Gemeinschaften Bahrains geachtet werden; fordert die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller gewaltlosen politischen Gefangenen, Journalisten, Menschenrechtsaktivisten ...[+++]


61. blijft bezorgd over het politieoptreden tegen oppositieleiders, spelers uit het maatschappelijk middenveld en activisten in Bahrein en de situatie van mensenrechtenactivisten en politieke tegenstanders in het land; verzoekt alle belanghebbenden in Bahrein een constructieve en inclusieve dialoog aan te gaan, teneinde echte verzoening te bereiken en de eerbiediging van de mensenrechten v ...[+++]

61. äußert seine anhaltende Sorge über das gewaltsame Vorgehen gegen führende Oppositionelle, Akteure der Zivilgesellschaft und Aktivisten in Bahrain sowie die Lage der Menschenrechtsaktivisten und der Vertreter der politischen Opposition in dem Land; fordert alle Interessengruppen in Bahrain auf, konstruktive und inklusive Gespräche aufzunehmen, damit eine wirkliche Aussöhnung stattfinden kann und die Menschenrechte aller Gemeinschaften Bahrains geachtet werden; fordert die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller gewaltl ...[+++]


55. blijft bezorgd over de onvrede onder burgers in Bahrein en de situatie van mensenrechtenactivisten en politieke tegenstanders in het land; verzoekt alle belanghebbenden in Bahrein een constructieve en inclusieve dialoog aan te gaan teneinde echte verzoening te bereiken en de eerbiediging van de mensenrechten van alle gemeenschappen in Bahrein te waarborgen; verlangt de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gewetensgevangenen, journalisten, mensenrechtenactivisten en vreedzame demonstranten, en steunt de gezamenlijke verklaring van de mandaathouders voor de speciale VN-procedures van 4 februari 2015 betreffende de a ...[+++]

55. äußert seine anhaltende Besorgnis über die Spannungen in der Bevölkerung Bahrains sowie die Lage von Menschenrechtsaktivisten und Vertretern der politischen Opposition in dem Land; fordert alle Interessengruppen in Bahrain auf, konstruktive und inklusive Gespräche aufzunehmen, damit eine wirkliche Aussöhnung stattfinden kann und die Menschenrechte aller Gemeinschaften Bahrains geachtet werden; fordert die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller politischen Gefangenen, Journalisten, Menschenrechtsaktivisten und friedli ...[+++]


52. blijft bezorgd over de burgerlijke onenigheid in Bahrein en de situatie van mensenrechtenactivisten en politieke opposanten in het land; vraagt dat alle belanghebbenden in Bahrein een constructieve en inclusieve dialoog aangaan met als doel echte verzoening te bereiken en de eerbiediging van de mensenrechten van alle gemeen ...[+++]

52. äußert seine anhaltende Besorgnis über die Spannungen in der Bevölkerung Bahrains und die Lage der Menschenrechtsaktivisten und der Vertreter der politischen Opposition in dem Land; fordert alle Interessenträger in Bahrain auf, konstruktive und inklusive Gespräche aufzunehmen, damit eine wirkliche Aussöhnung stattfinden kann und die Menschenrechte aller Gemeinschaften Bahrains geachtet werden; fordert die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller gewaltlosen politischen Gefangenen, Journalisten, Menschenrechtsaktivisten ...[+++]


5. is sterk gekant tegen elke externe militaire interventie in Syrië; benadrukt niettemin dat alle partijen een vreedzame en politieke dialoog moeten aangaan; roept alle partijen op akkoord te gaan met een onmiddellijk staakt-het-vuren en een einde te maken aan de gevechten, als voorwaarde om een inclusieve, politieke dialoog aan te gaan ...[+++] teneinde een verzoening te starten en de stabiliteit in het land te helpen herstellen;

5. wendet sich ausdrücklich gegen jegliche militärische Intervention von außen in Syrien; weist gleichwohl auf die Notwendigkeit hin, dass sich alle Konfliktparteien um einen friedlichen politischen Dialog bemühen; fordert sie auf, sich auf eine sofortige Waffenruhe zu einigen und die Kampfhandlungen einzustellen, was die Vorbedingung für einen inklusiven politischen Dialog ist, durch den ein Versöhnungsprozess in ...[+++]


De Raad nam met bezorgdheid nota van het standpunt van de regering van Sudan ten aanzien van een VN-operatie en drong er bij haar op aan een echte dialoog aan te gaan met de internationale gemeenschap, vooral met de AU en de VN, over de nadere bijzonderheden van de toekomstige vredeshandhavingsmacht van de VN in Darfur, teneinde van haar daadwerkelijke inzet voor vrede blijk te geven.

Der Rat nimmt mit Besorgnis Kenntnis von der Haltung der Regierung Sudans zu einer VN-Operation und ruft sie auf, mit der Völkergemeinschaft, insbesondere mit der AU und den VN, einen echten Dialog über die Einzelheiten der künftigen Friedenserhaltungstruppe der Vereinten Nationen in Darfur aufzunehmen, um ihr Eintreten für Frieden tatsächlich unter Beweis zu stellen.


3. Teneinde het proces van nationale verzoening en overgang naar democratie in Birma/ Myanmar nieuw leven in te blazen, riep de Raad de Birmese autoriteiten op een krachtige, zinvolle politieke dialoog met de NLD en andere politieke groeperingen aan te gaan.

3. Der Rat forderte die Behörden auf, in einen ernsthaften, aussagekräftigen Dialog mit der NLD und den anderen politischen Gruppierungen einzutreten, um den Prozess der nationalen Aussöhnung und den Übergang zu demokratischen Verhältnissen in Birma/Myanmar neu zu beleben.


De EU roept de SLORC op een zinvolle dialoog aan te gaan met Daw Aung San Suu Kyi en andere vertegenwoordigers van groepen die ijveren voor democratie, evenals met de nationale minderheden in Birma, teneinde te komen tot nationale verzoening en een democratische hervorming die beantwoordt aan de aspiraties van het Birmaanse volk zoals tot uitdrukking gebracht bij de verkiezingen van mei 1990.

Die Europaeische Union appelliert an den SLORC, konstruktive Gespraeche mit Daw Aung San Suu Kyi und anderen Vertretern prodemokratischer Gruppen und nationaler Minderheiten in Birma aufzunehmen, um auf diese Weise zu nationaler Versoehnung und demokratischen Reformen zu gelangen, die mit den Wuenschen des birmanesischen Volkes entsprechend den Wahlergebnissen vom Mai 1990 in Einklang stehen.


Zij herhaalt haar oproep aan de Birmese autoriteiten om de mensenrechten te eerbiedigen, de democratie te herstellen en een dialoog aan te gaan met de oppositiepartijen en de etnische minderheden teneinde te komen tot een duurzame nationale verzoening in een eensgezinde democratische staat.

Die EU ruft die birmanischen Behörden erneut dazu auf, die Menschenrechte zu achten, die Demokratie wiederherzustellen und einen Dialog mit den Oppositionsparteien und den ethnischen Minderheiten aufzunehmen, der zu einer dauerhaften nationalen Versöhnung in einem geeinten und demokratischen Staat führen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inclusieve dialoog aan te gaan teneinde echte verzoening' ->

Date index: 2023-04-19
w