Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inclusieve nationale dialoog " (Nederlands → Duits) :

3. bekrachtigt zijn volledige steun aan de ondersteuningsmissie van de VN in Libië en aan de bijzondere vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, Bernardino León, bij hun inspanningen om de partijen in het conflict bijeen te brengen in een inclusieve nationale dialoog (het proces van Ghadames), waarbij gestreefd wordt naar een volledig staakt-het-vuren en naar een routekaart voor de overgang naar democratie die voorziet in deelname van alle belanghebbenden, met het doel de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten te bevorderen en degenen die de vooruitzichten op een dialoog ondermijnen alsmede degenen die verantwo ...[+++]

3. bekräftigt seine entschiedene und umfassende Unterstützung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Libyen und des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Bernardino León, bei deren Bemühungen, die Konfliktparteien im Rahmen eines inklusiven nationalen Dialogs – des Ghadames-Prozesses – zusammenzubringen, mit dem erreicht werden soll, dass es zu einer umfassenden Waffenruhe kommt und dass ein Fahrplan für den Übergang zur Demokratie festgelegt wird, der die politische Teilhabe aller Interessenträger und die Förderung von Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte ...[+++]


6. onderstreept dat de hervorming en de associatieagenda parallel moeten lopen met de voortgaande strijd voor de territoriale integriteit en eenheid van Oekraïne; verklaart opnieuw dat deze twee taken onlosmakelijk en synergistisch met elkaar verbonden zijn; benadrukt de behoefte aan een vreedzame dialoog en aan een decentralisatie die de waarborg biedt dat het gezag over het gehele grondgebied in handen van de centrale overheid blijft, zodat de eenheid van Oekraïne gegarandeerd is; onderstreept dat er vertrouwen moet worden geschapen tussen de verschillende gemeenschappen in de samenleving, en dringt aan op een duurzaam verzoeningsproces; benadrukt in dit verband het belang van een inclusieve nationale dialoog ...[+++]

6. hebt hervor, dass die Reform- und Assoziierungsagenda gleichzeitig mit der Fortsetzung der Bemühungen um die Wahrung der territorialen Integrität und der Einheit der Ukraine abgearbeitet werden muss; bekräftigt seine Auffassung, dass diese zwei Aufgaben untrennbar und synergetisch miteinander verwoben sind; betont, dass ein friedlicher Dialog geführt werden muss und eine Dezentralisierung erforderlich ist, bei der die Hoheit der Zentralregierung über das gesamte Staatsgebiet gesichert wird und so die Einheit der Ukraine gewahrt bleibt; hebt hervor, dass Vertrauen zwischen den einzelnen Gemeinschaften in der Gesellschaft aufgebaut w ...[+++]


15. onderstreept dat er vertrouwen moet worden geschapen tussen de verschillende gemeenschappen in de samenleving, en dringt aan op een duurzaam verzoeningsproces; benadrukt in dit verband het belang van een inclusieve nationale dialoog, waarbij moet worden afgezien van propaganda, haatzaaien en retoriek, onder andere uit Rusland, waardoor het conflict verder op de spits gedreven kan worden; beklemtoont dat bij zo'n inclusieve dialoog maatschappelijke organisaties betrokken moeten worden, alsook mensen uit alle regio's en minderheidsgroepen;

15. hebt hervor, dass Vertrauen zwischen den verschiedenen Gruppen in der Gesellschaft aufgebaut werden muss; ruft dazu auf, einen Prozess der dauerhaften Versöhnung einzuleiten; betont in diesem Zusammenhang, dass ein alle Seiten einbeziehender landesweiter Dialog eingeleitet werden muss, bei dem Hassreden und aggressive Rhetorik, auch von russischer Seite, unterbleiben, durch die sich der Konflikt weiter verschärfen könnte; hebt hervor, dass an diesem alle Seiten einbeziehenden Dialog zivilgesellschaftliche Organisationen und Bürger aus allen Regionen und Minderheitengruppen teilhaben sollten;


8. is ingenomen met het besluit van prins Salman bin Hamad bin Isa al-Khalifa om op 15 januari 2014 besprekingen te voeren met de leiders van de vijf belangrijkste oppositiegroeperingen om te onderzoeken hoe het hoofd kan worden geboden aan de problemen met betrekking tot de nationale dialoog, welke een paar dagen eerder door de regering was opgeschort; is verheugd over de positieve reactie van de oppositie en kijkt uit naar de hervatting van de nationale dialoog inzake consensus; wijst erop dat er geen andere oplossing is dan een Bahreinse oplossing op basis van compromissen en wederzijds vertrouwen; hoopt dat deze maatregel een serieuze en inclusieve nationale dialoog zal bevor ...[+++]

8. begrüßt die Entscheidung von Prinz Salman bin Hamad bin Issa al-Chalifa, am 15. Januar 2014 Gespräche mit den führenden Vertretern der fünf größten Oppositionsgruppierungen zu führen, um nach Mitteln und Wegen zu suchen, die Probleme zu lösen, die beim nationalen Dialog aufgetreten sind, der von der Regierung einige Tage zuvor ausgesetzt worden war; begrüßt die positive Reaktion der Opposition und sieht der Wiederaufnahme des Nationalen Dialogs für Konsens erwartungsvoll entgegen; stellt fest, dass es keine andere als eine bahrainische Lösung auf der Grundlage von Kompromissen und gegenseit ...[+++]


De EU herhaalt hoe belangrijk het is dat een inclusieve nationale dialoog wordt hersteld die openstaat voor de bevolkingsgroepen in het noorden en voor alle groepen die het terrorisme afwijzen en de integriteit van Mali erkennen.

Die Europäische Union weist erneut darauf hin, wie wichtig die Wiederaufnahme eines alle Seiten ein­schließenden nationalen Dialogs ist, der der Bevölkerung im Norden und allen Gruppen, die den Terrorismus zurückweisen und die territoriale Unversehrtheit Malis anerkennen, offensteht.


5. De EU roept de regering van Sudan en de SPLM (Noord) op de gesprekken onverwijld te hervatten om via onderhandelingen tot een politieke regeling voor het conflict in Zuid-Kordofan en Blauwe Nijl te komen, op basis van de kaderovereenkomst van 28 juni 2011 en met het oog op een inclusieve nationale dialoog die beantwoordt aan de noden en aspiraties van alle Sudanese burgers binnen een open, democratisch kader.

5. Die EU ruft die sudanesische Regierung und die SPLM/Nord auf, die Gespräche unver­züg­lich wiederaufzunehmen, damit auf dem Verhandlungsweg eine politische Lösung des Konflikts in den Provinzen Südkordofan und Blauer Nil auf der Grundlage des Rahmen­ab­kommens vom 28. Juni 2011 erzielt werden kann, und hierbei auf einen alle einbe­ziehen­den nationalen Dialog abzuzielen, der den Bedürfnissen und Erwartungen aller sudanesi­schen Bürger innerhalb eines offenen und demokratischen Rahmens Rechnung trägt.


3. De EU is dan ook bereid bijstand te verlenen op gebieden die voor de overgang van belang zijn, zoals een volledig inclusieve nationale dialoog, veiligheid, governance, institutionele opbouw en economische ontwikkeling.

3. Die EU ist daher bereit, in den für den Übergang relevanten Bereichen Unterstützung zu leisten; dazu gehören ein alle Seiten einbeziehender nationaler Dialog, Sicherheit, verant­wortungsvolle Regierungsführung, Institutionenaufbau und wirtschaftliche Entwicklung.


2. roept de regering van de Syrische Arabische Republiek op om niet langer de militaire weg te bewandelen en voor nationale dialoog te kiezen; vraagt de regering de aangekondigde hervormingen door te voeren en een inclusieve nationale dialoog te bevorderen die beoogt daadwerkelijk op de legitieme verlangens en zorgen van het Syrische volk in te gaan en buitenlandse plannen om het land te ontmantelen of op te delen, te verijdelen;

2. fordert die Regierung der Arabischen Republik Syrien auf, die militärische Option aufzugeben und den nationalen Dialog zu wählen; fordert die Regierung ferner auf, die angekündigten Reformen durchzuführen und einen integrativen nationalen Dialog zu fördern, in dem die berechtigten Anliegen und Sorgen des syrischen Volkes aufgegriffen werden und mit dem Plänen des Auslands hinsichtlich einer Zerschlagung oder Teilung des Landes entgegengewirkt wird;


De EU doet een beroep op de Syrische regering om het oor te lenen aan de legitieme wensen van het Syrische volk, en wel door politieke hervormingen die onverwijld moeten worden voorgesteld en doorgevoerd in het kader van een inclusieve nationale dialoog.

Die EU fordert die syrische Regierung nachdrücklich auf, den legitimen Forderungen des syrischen Volkes durch politische Reformen nachzukommen, die im Wege eines alle Seiten einschließenden nationalen Dialogs unverzüglich vorangebracht und umgesetzt werden müssen.


De EU doet andermaal een beroep op president Bashar Al-Assad om de weg te kiezen van hervormingen en een inclusieve nationale dialoog en verder bloedvergieten te vermijden zolang de deur openblijft.

Die EU appelliert noch einmal an Präsident Bashar Al-Assad, den Weg der Reform und eines alle Seiten einbeziehenden nationalen Dialogs zu wählen und weiteres Blutvergießen zu vermeiden, solange die Tür noch offensteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inclusieve nationale dialoog' ->

Date index: 2024-09-16
w