Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-confessioneel
Niet-confessioneel onderwijs
Vrij niet-confessioneel onderwijs

Traduction de «indeling confessioneel niet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Vrij niet-confessioneel onderwijs (élément)

Freies Nichtkonfessionelles Unterrichtswesen (élément)




niet-confessioneel onderwijs

nicht konfessionelles Unterrichtswesen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De decreetgever heeft geoordeeld, wat de vrijekeuzeschool betreft, dat de indeling confessioneel/niet-confessioneel onderwijs om verschillende redenen niet langer hanteerbaar was en opteerde met het bestreden decreet voor een indeling in officieel en vrij onderwijs (Gedr. St., Vlaams Parlement, 1996-1997, nr. 451/1, pp.

Der Dekretgeber ist hinsichtlich der Schule der freien Wahl davon ausgegangen, dass die Einteilung in konfessionellen und nichtkonfessionellen Unterricht aus verschiedenen Gründen nicht länger haltbar war, und mit dem angefochtenen Dekret hat er sich für eine Einteilung in offiziellen und freien Unterricht entschieden (Dok., Flämisches Parlament, 1996-1997, Nr. 451/1, SS. 5 und 6).


Een groep is een indeling van de scholen en vestigingsplaatsen naargelang ze, wat het vrij onderwijs betreft, behoren tot het gesubsidieerd vrij onderwijs naar gelang van de onderscheiden godsdiensten of tot het gesubsidieerd vrij niet-confessioneel onderwijs (artikel 3, 21°).

Der Begriff der Gruppe bezieht sich auf die Einteilung der Schulen und Niederlassungen je nachdem, ob sie, was das freie Unterrichtswesen betrifft, zum subventionierten freien Unterrichtswesen gehören, je nach den verschiedenen Religionen, oder zum subventionierten freien nichtkonfessionellen Unterrichtswesen (Artikel 3 21°).


Aan het onderscheid dat uit artikel 23 van het voormelde koninklijk besluit voortvloeit, ligt artikel 3, 2, derde lid, van de wet van 29 mei 1959 ten grondslag, bepaling die reeds in een indeling voorzag van, enerzijds, de inrichtingen die behoren tot één van de categorieën « niet-confessioneel », « confessioneel » of « pluralistisch », zoals gedefinieerd in de artikelen 2 en 4 van die wet, en, anderzijds, de inrichtingen waarvan het onderwijs niet behoort tot één van de categorieën bedoeld in ...[+++]

Der aus Artikel 23 des vorgenannten königlichen Erlasses hervorgehenden Unterscheidung liegt Artikel 3 2 Absatz 3 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zugrunde; in dieser Bestimmung war bereits eine Gliederung von Anstalten, die zu einer der Kategorien « nichtkonfessionell », « konfessionell » oder « pluralistisch » im Sinne der Artikel 2 und 4 des Gesetzes gehören, einerseits und Anstalten, deren Unterricht nicht zu einer der Kategorien ...[+++]


« Schendt artikel 3 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving artikel 24 van de Grondwet in zoverre dit artikel 3 het woord ' karakter ' definieert als zijnde confessioneel, niet-confessioneel en pluralistisch en derhalve deze indeling als onderscheidingsgrond voor een aangepaste behandeling qua subsidiring wordt gehanteerd ?

« Verstösst Artikel 3 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung gewisser Bestimmungen der Unterrichtsgesetzgebung gegen Artikel 24 der Verfassung, soweit er das Wort ' Charakter ' als konfessionell, nichtkonfessionell und pluralistisch definiert und demzufolge diese Einteilung als Unterscheidungsgrund für eine angepasste Behandlung im Bereich der Bezuschussung verwendet wird?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indeling confessioneel niet' ->

Date index: 2023-03-12
w