Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve indeling
District
Indeling
Indeling in kiesdistricten
Indeling in kieskringen
Indeling naar grootte
Indeling naar grootteklasse
Indeling van advertenties beoordelen
Indeling van advertenties bestuderen
Indeling van de bak
Indeling van de kast
Indeling van de werktijd
Indeling van winkelinrichting
Kiesdistrict
Lay-out van advertenties beoordelen
Lay-out van advertenties bestuderen
Lay-out van winkelinrichting
Ruimtelijke indeling van buitengebieden maken
Winkelinrichting

Traduction de «indeling en mogen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister


indeling in kiesdistricten [ indeling in kieskringen | kiesdistrict ]

Wahlkreiseinteilung [ Stimmbezirk | Wahlkreis ]


indeling van advertenties bestuderen | lay-out van advertenties bestuderen | indeling van advertenties beoordelen | lay-out van advertenties beoordelen

Layout von Werbeanzeigen prüfen


indeling van de bak | indeling van de kast

Innenaufteilung des Wagenkastens


indeling naar grootte | indeling naar grootteklasse

Größengliederung | Größenklassengliederung




administratieve indeling [ district ]

Verwaltungsgliederung [ Verwaltungsbezirk ]


indeling van de werktijd

Arbeitszeitgestaltung [ Gestaltung der Arbeitszeit | Neugestaltung der Arbeitszeit ]


indeling van winkelinrichting | lay-out van winkelinrichting | winkelinrichting

Verkaufsraumgestaltung


ruimtelijke indeling van buitengebieden maken

räumliche Gestaltung von Außenanlagen entwerfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wijnen die minder dan 12 punten krijgen, krijgen geen officiële indeling en mogen de vermelding „Marque nationale — appellation contrôlée” niet gebruiken,

Weinen, die weniger als 12 Punkte erhalten, wird das amtliche Gütezeichen versagt, sie dürfen die „Marque nationale — appellation contrôlée“ nicht tragen.


De slachthuizen die krachtens paragraaf 1, lid 1, niet tot de indeling van de karkassen overgaan, mogen daarop geen tekens aanbrengen die kunnen worden verward met de merktekens van het geraamd aandeel mager vlees of bevleesdheid.

Die in Paragraph 1 Absatz 1 erwähnten Schlachtbetriebe bringen auf den Schlachtkörpern keine Markierungen an, die mit den Einstufungszeichen bezüglich des geschätzten Muskelfleischanteils oder der Fleischigkeit verwechselt werden können.


De slachthuizen die krachtens paragraaf 1, lid 1, niet tot de indeling van de karkassen overgaan, mogen daarop geen tekens aanbrengen die kunnen worden verward met de merktekens van de categorieën en klassen van bijlage IV, A., van Verordening nr. 1308/2013.

Die in Paragraph 1 Absatz 1 erwähnten Schlachtbetriebe bringen auf den nicht eingestuften Schlachtkörpern keine Markierungen an, die mit den Stempeln der Kategorien und Klassen nach Anhang IV A. der Verordnung Nr. 1308/2013 verwechselt werden können.


De slachthuizen die de karkassen indelen volgens het geraamde aandeel mager vlees, mogen een indeling uitvoeren volgens de bevleesdheid op voorwaarde dat zij de bepalingen van dit besluit naleven en hiervan de Dienst vooraf schriftelijk op de hoogte brengen.

Die Schlachtbetriebe, die die Schlachtkörper nach dem geschätzten Muskelfleischanteil einstufen, können eine Einstufung je nach der Fleischigkeit vornehmen, unter der Bedingung, dass sie die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses beachten und die Dienststelle vorab schriftlich benachrichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Additieven en de bij verbranding vrijkomende stoffen mogen niet van dien aard zijn dat zij aan de criteria beantwoorden voor indeling als gevaarlijk in de zin van Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels 1 .

Sowohl Zusatzstoffe als auch deren Verbrennungsprodukte sollten nicht so beschaffen sein, dass sie die Kriterien für eine Einstufung als gefährlich gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen 1 erfüllen.


Onverminderd de bepalingen in andere wetgeving van de Unie, mogen de lidstaten het in de handel brengen van preparaten niet verbieden, beperken of belemmeren op grond van de indeling, verpakking en het kenmerken ervan , indien die preparaten voldoen aan de voorschriften van deze richtlijn.

Unbeschadet der Bestimmungen in anderen Unionsvorschriften dürfen die Mitgliedstaaten das Inverkehrbringen von Zubereitungen wegen ihrer Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung weder verbieten noch beschränken oder behindern, wenn sie den Bestimmungen dieser Richtlinie entsprechen.


als voor bestanddelen in een mengsel alleen gegevens over het toxische bereik (of informatie over de gevarencategorie voor acute toxiciteit) beschikbaar zijn, mogen die aan de hand van tabel 3.1.2 in puntschattingen worden omgezet bij de berekening van de indeling van het nieuwe mengsel met de formules in de punten 3.1.3.6.1 en 3.1.3.6.2.3”.

Sind für Bestandteile eines Gemisches nur Ergebnisse von Dosisbereichsprüfungen (oder Informationen über die Gefahrenkategorie der akuten Toxizität) verfügbar, können sie zur Berechnung der die Einstufung des neuen Gemisches mit Hilfe der Formeln aus den Abschnitten 3.1.3.6.1 und 3.1.3.6.2.3 gemäß Tabelle 3.1.2 in Punktschätzungen umgerechnet werden.“


(26) Voor de indeling mogen geen gegevens worden gegenereerd door middel van proeven op niet-menselijke primaten.

(26) Es sollten zu Einstufungszwecken keine Daten durch Versuche an nichtmenschlichen Primaten gewonnen werden.


(26) Voor de indeling mogen geen gegevens worden gegenereerd door middel van proeven op mensen en andere primaten.

(26) Es sollten zu Einstufungszwecken keine Daten durch Versuche am Menschen und an nichtmenschlichen Primaten gewonnen werden.


(15) Het WCCNVP heeft in zijn advies van 25 september 2001 verklaard dat stoffen die overeenkomstig Richtlijn 67/548/EEG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen als kankerverwekkend (met uitzondering van stoffen die alleen bij inademing kankerverwekkend zijn), mutageen of vergiftig voor de voortplanting in categorie 1 of 2 zijn ingedeeld en stoffen met vergelijkbaar potentieel, ni ...[+++]

(15) Der SCCNFP hat in seiner Stellungnahme vom 25. September 2001 erklärt, dass Stoffe, die gemäß der Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe als krebserzeugend (außer Stoffe, die nur beim Einatmen karzinogene Wirkung haben), erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend der Kategorie 1 oder 2 eingestuft sind, und Stoffe mit ähnlichen Wirkungen nicht absichtlich kosmetischen Mitteln beigefügt werden dürfen und dass Stoffe, die gemäß der Richtlinie 67/548/EWG als krebserzeugend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend der Kategorie 3 eingestuft sind, und Stoffe mit ähnlichen Wirkungen kosmetischen ...[+++]


w