Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inderdaad een zeer somber beeld geschetst » (Néerlandais → Allemand) :

U heeft inderdaad een zeer somber beeld geschetst van de huidige ontwikkelingen in Oekraïne. U heeft het land zelfs met China vergeleken.

Sie haben tatsächlich ein eher trübes Bild der gegenwärtigen Situation in der Ukraine gezeichnet. Das ging sogar soweit, dass sie das Land mit China verglichen haben.


In een recent rapport van het VN-Bureau voor drugs- en misdaadbestrijding (UNODC) wordt nagegaan hoe kwetsbaar de visserij wereldwijd voor dat soort activiteiten is en wordt een zeer somber beeld geschetst van de infiltratie van criminele elementen in de visserij in de EU en daarbuiten.

Ein neuer Bericht des UN-Büros für Drogen- und Verbrechensbekämpfung beschäftigt sich mit der Frage, in welchem Umfang die globale Fischereiwirtschaft solchen Aktivitäten ausgesetzt ist, und zeichnet ein sehr düsteres Bild von der Unterwanderung der Fangtätigkeit in der EU und weltweit durch Elemente der organisierten Kriminalität.


- (EN) De commissaris heeft een zeer deprimerend beeld geschetst door te zeggen dat als we zo doorgaan, de vooruitzichten somber zijn, met vissersvloten die economisch niet levensvatbaar zijn en dalende werkgelegenheid voor vissers.

- Die Frau Kommissarin hat ein überaus deprimierendes Bild gezeichnet: Wenn wir weitermachten wie bisher, so ihre Worte, wären die Aussichten düster, die Fischereiflotten würden vielfach nicht wirtschaftlich arbeiten können und es würde immer weniger Beschäftigungsmöglichkeiten für Fischer geben.


Als we om ons heen kijken, krijgen we een zeer somber beeld van de wereld: van de bahai in Iran tot de kopten in Egypte, van het gebruik van blasfemiewetten in Pakistan tot de aanvallen op christenen of religieuze ontmoetingsplaatsen in Irak en Nigeria.

Ein Blick auf unsere Welt zeigt heute ein sehr düsteres Bild: von den Bahai im Iran bis zu den Kopten in Ägypten, von der Anwendung von Blasphemiegesetzen in Pakistan bis zu den Angriffen auf Christen oder Gotteshäuser im Irak und Nigeria.


Hoewel in het verslag een zeer somber beeld wordt geschetst van de situatie van Roma-vrouwen en van de Roma in het algemeen – van hun sociale achterstanden op verschillende terreinen, armoede, machteloosheid, en de discriminatie waarmee zij worden geconfronteerd, met name in de nieuwe lidstaten en de kandidaat-lidstaten – is elk woord dat erin staat waar.

Obwohl dieser Bericht ein sehr düsteres Bild von der Lage der Roma-Frauen und der Roma insgesamt zeichnet – vielfältige soziale Benachteiligung, Armut, Hilflosigkeit und Diskriminierung, insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern –, ist jedes Wort darin wahr.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad een zeer somber beeld geschetst' ->

Date index: 2024-05-08
w