Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belangrijk
Belangrijke deelneming
Belangrijke innovatie
Belangrijke interventie
Belangrijke levensgebeurtenissen
Belangrijke toekenning
Conflict in Kasjmir
Conflict tussen India en Pakistan
India
Kwestie Kasjmir
Republiek India
Significant

Vertaling van "india belangrijker " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE








BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]




India [ Republiek India ]

Indien [ die Republik Indien ]


kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]

Kaschmir-Frage [ Indien-Pakistan-Frage | Kaschmir-Konflikt | Kaschmir-Krieg ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast de invoer vanuit de VRC, die 56 % van de totale invoer in de Unie tijdens het OT vertegenwoordigde, waren andere belangrijke bronnen van invoer de Republiek India ("India") (11 %) en Zuid-Korea (19 %).

Die Einfuhren aus der VR China machten im UZ 56 % aller Einfuhren in die Union aus, aber auch die Republik Indien (im Folgenden "Indien") (11 %) und Südkorea (19 %) waren wichtige Einfuhrquellen.


10. herinnert eraan dat de EU en India belangrijke handelspartners zijn en mede-oprichters van de WTO; betreurt het recente fiasco van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Doha ontwikkelingsagenda en het geschil over de landbouwtarieven tussen de VS en India; wijst erop dat de schade van het mislukken van de WTO-onderhandelingen een aantal gevolgen zou hebben zoals: het verlies aan potentiële welvaartsgroei als gevolg van nieuwe WTO-hervormingen; het dreigende verlies aan geloofwaardigheid van het internationale handelssysteem en de WTO; een toenemende neiging tot protectionisme en het gevaar dat WTO-leden bilater ...[+++]

10. erinnert daran, dass die Europäische Union und Indien wichtige Handelspartner und Gründungsmitglieder der WTO sind; bedauert das jüngste Scheitern der multilateralen Handelsverhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde und den Streit zwischen den Vereinigten Staaten und Indien über Zölle auf landwirtschaftliche Erzeugnisse; stellt fest, dass ein Scheitern der WTO-Verhandlungen folgende Konsequenzen haben würde: den Verlust möglicher Wohlfahrtsgewinne als Folge der neuen WTO-Reformen; die ernsthafte Gefahr einer schweren Beschädigung der Glaubwürdigkeit des internationalen Handelssystems und der WTO; die Möglichkeit, dass sic ...[+++]


10. herinnert eraan dat de EU en India belangrijke handelspartners zijn en medeoprichters van de Wereldhandelsorganisatie (WTO); betreurt het recente fiasco van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Doha ontwikkelingsagenda en het geschil over de landbouwtarieven tussen de VS en India; wijst erop dat de schade van het mislukken van de WTO-onderhandelingen een aantal gevolgen zou hebben zoals: het verlies aan potentiële welvaartsgroei als gevolg van nieuwe WTO-hervormingen; het dreigende verlies aan geloofwaardigheid van het internationale handelssysteem en de WTO; een toenemende neiging tot protectionisme en het ge ...[+++]

10. erinnert daran, dass die EU und Indien wichtige Handelspartner und Gründungsmitglieder der Welthandelsorganisation (WTO) sind; bedauert das jüngste Scheitern der multilateralen Handelsverhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde und den Streit zwischen den Vereinigten Staaten und Indien über Zölle auf landwirtschaftliche Erzeugnisse; stellt fest, dass ein Scheitern der WTO-Verhandlungen folgende Konsequenzen haben würde: den Verlust möglicher Wohlfahrtsgewinne als Folge der neuen WTO-Reformen; die ernsthafte Gefahr einer schweren Beschädigung der Glaubwürdigkeit des internationalen Handelssystems und der WTO; die Möglichkei ...[+++]


10. herinnert eraan dat de EU en India belangrijke handelspartners zijn en mede-oprichters van de Wereldhandelsorganisatie (WTO); betreurt het recente fiasco van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Doha ontwikkelingsagenda en het geschil over de landbouwtarieven tussen de VS en India; wijst erop dat de schade van het mislukken van de WTO-onderhandelingen een aantal gevolgen zou hebben zoals: het verlies aan potentiële welvaartsgroei als gevolg van nieuwe WTO-hervormingen; het dreigende verlies aan geloofwaardigheid van het internationale handelssysteem en de WTO; een toenemende neiging tot protectionisme en het g ...[+++]

10. erinnert daran, dass die EU und Indien wichtige Handelspartner und Gründungsmitglieder der Welthandelsorganisation (WTO) sind; bedauert das jüngste Scheitern der multilateralen Handelsverhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde und den Streit zwischen den Vereinigten Staaten und Indien über Zölle auf landwirtschaftliche Erzeugnisse; stellt fest, dass ein Scheitern der WTO-Verhandlungen folgende Konsequenzen haben würde: den Verlust möglicher Wohlfahrtsgewinne als Folge der neuen WTO-Reformen; die ernsthafte Gefahr einer schweren Beschädigung der Glaubwürdigkeit des internationalen Handelssystems und der WTO; die Möglichkei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het verschil qua totale productiekosten tussen Duitsland en India niet erg groot was en dat tegenover het geringe kostenvoordeel bij de productie van het volledige product in India belangrijker voordelen stonden, zoals het feit dat de producten in Duitsland werden afgewerkt en onder de merknaam COVA verkocht en dat het gehele productassortiment vanuit het bedrijf in Duitsland in de handel kon worden gebracht;

Der Unterschied bei den Gesamtherstellkosten zwischen Deutschland und Indien ist nicht sehr groß und der geringe Kostenvorteil, der entstünde, wenn die Ware vollständig in Indien hergestellt würde, wird u. a. durch die Vorteile ausgeglichen, die sich aus der Fertigstellung der Ware in Deutschland, der Vermarktung unter dem Firmennamen COVA und der Möglichkeit ergeben, dass die gesamte Produktpalette von der Anlage in Deutschland aus in den Verkauf gehen kann.


11. begrijpt en steunt het feit dat de politieke dialoog bij het strategische partnerschap op de voorgrond komt te staan; wijst er evenwel op dat de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en een doeltreffende bestrijding van de armoede in het strategisch partnerschap EU-India belangrijke elementen moeten blijven;

11. äußert Verständnis und Unterstützung dafür, dass die strategische Partnerschaft den politischen Dialog in den Vordergrund rückt; unterstreicht jedoch, dass das Erreichen der Millennium-Entwicklungsziele und die wirksame Armutsbekämpfung ein wichtiger Punkt in der strategischen Partnerschaft zwischen der Union und Indien sein sollten;


8. begrijpt en steunt het feit dat de politieke dialoog bij het strategische partnerschap op de voorgrond komt te staan; wijst er evenwel op dat de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en een doeltreffende bestrijding van de armoede in het strategisch partnerschap EU-India belangrijke elementen moeten blijven;

8. äußert Verständnis und Unterstützung dafür, dass die strategische Partnerschaft den politischen Dialog in den Vordergrund rückt; unterstreicht jedoch, dass das Erreichen der Millennium-Entwicklungsziele und die wirksame Armutsbekämpfung ein wichtiger punkt in der strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Indien sein sollten;


De VS en Japan trekken meer internationale OO-bestedingen aan dan de EU en ook wordt steeds duidelijker dat landen als China en India belangrijke locaties voor nieuwe OO-investeringen zijn.

Die USA und Japan ziehen mehr internationale FuE-Ausgaben an als die EU, und es gibt immer mehr Anzeichen dafür, dass Länder wie China und Indien wichtige Standorte für neue FuE-Investitionen werden.


Het is de bedoeling de OESO en belangrijke ontwikkelingslanden (zoals China, India en Brazilië) bijeen te brengen met het oog op een beperking van het gebruik van producten die niet aan de minimumnormen voldoen en op het vaststellen van een gemeenschappelijke aanpak van energiebesparing.

Ein solches Abkommen könnte die OECD und wichtige Entwicklungsländer (wie China, Indien und Brasilien) zusammenbringen im Bestreben, die Verwendung von nicht den Mindeststandards genügenden Produkten zu beschränken und sich über ein gemeinsames Vorgehen zur Einsparung von Energie abzustimmen.


Vraagstukken van wereldwijd bestuur zijn ook onderwerp van de dialoog tussen de EG en enkele derde landen die belangrijke partners zijn, zoals China, Rusland, India en Brazil.

Fragen der Global Governance sind aber auch Gegenstand des bilateralen Dialogs der EU mit einigen wichtigen Partnerländern wie China, Russland, Indien und Brasilien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'india belangrijker' ->

Date index: 2024-11-26
w