Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "india en rusland moeten opvoeren " (Nederlands → Duits) :

Maritieme aangelegenheden moeten geregeld aan de orde worden gesteld in besprekingen met de partners van de EU die reeds de richting van een holistische maritieme aanpak zijn ingeslagen, zoals Australië, Canada, Japan, Noorwegen en de VS, maar ook met andere partners, zoals Brazilië, China, India en Rusland.

Bei den Gesprächen mit den Partnern der EU, die bereits ein integriertes Konzept für maritime Angelegenheiten eingeführt haben oder demnächst ein solches einführen werden, etwa Australien, Kanada, Japan, Norwegen und den USA, aber auch bei den Gesprächen mit anderen Partnern wie etwa Brasilien, China, Indien und Russland, werden die maritimen Angelegenheiten regelmäßig auf der Tagesordnung stehen.


Ik wil onderstrepen dat we ook de druk op China, India en Rusland moeten opvoeren opdat deze landen hun invloed op de Birmese regering aanwenden en de wapenleveranties stopzetten. Alleen dan kunnen substantiële verbeteringen worden bereikt.

Ich möchte unterstreichen, dass wir auch den Druck auf China, Indien und Russland erhöhen, damit sie ihren Einfluss auf das birmanische Regime nutzen und die Waffenlieferungen einstellen, um hier wesentliche Verbesserungen zu erreichen.


Wat we zouden moeten doen, in politiek realistische termen, is de krachten van de Unie bundelen om China, India en Rusland ertoe te bewegen hun politieke gewicht te gebruiken om de Myanmarese regering onder druk te zetten om de mensenrechtensituatie in het land te verbeteren.

Man wird schon realpolitisch die Möglichkeiten der Union insgesamt nutzen müssen, um auf China, Indien und Russland Einfluss zu nehmen, damit diese Länder ihr politisches Gewicht gegenüber der burmesischen Regierung in die Waagschale werfen, um hier die Menschenrechtssituation zu verbessern.


Mede op basis van de resultaten van de tweejaarlijkse Permanente Partnerschapraden inzake vrijheid, veiligheid en recht zouden de Unie en Rusland moeten blijven samenwerken binnen het kader van de visumdialoog en met betrekking tot legale migratie, waarbij ze illegale immigratie aanpakken, en de gemeenschappelijke bestrijding van georganiseerde criminaliteit opvoeren, vooral qua operationele samenwerking, en de justitiële samenwerking verbeteren en intensiveren.

Gestützt u. a. auf die Ergebnisse des halbjährlich tagenden Ständigen Partnerschaftsrates für den Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, sollten die Union und Russland ihre Zusammenarbeit im Rahmen des Dialogs über die Visumpolitik und zur legalen Migration fortsetzen und gleichzeitig gegen die illegale Einwanderung vorgehen, die gemeinsame Bekämpfung der organisierten Kriminalität und insbesondere die operative Zusammenarbeit intensivieren sowie die justizielle Zusammenarbeit verbessern und vertiefen.


Dat geldt ook voor Rusland en India, die hetzij in VN-, hetzij in ASEAN-verband de druk op de junta zouden moeten opvoeren.

Gleiches gilt für Russland und Indien, die entweder in der UNO oder in der ASEAN Druck auf die Junta ausüben müssen.


We moeten daarom actie ondernemen in samenwerking met de Verenigde Staten, China, India en Rusland.

Wir müssen deshalb gemeinsam mit den USA, mit China, Indien und Russland Maßnahmen ergreifen.


Ik vroeg me af of u wellicht nog wat meer kunt aangeven, welke stappen we naar uw mening kunnen nemen om landen die meer zouden moeten kunnen doen – zoals de Verenigde Staten - te stimuleren dat te doen en landen die het op dit moment wellicht wat moeilijker hebben – of dat nou China, India of Rusland is – hulp te bieden.

Vielleicht könnten Sie etwas eingehender darlegen, was wir Ihrer Ansicht tatsächlich unternehmen können, um die Länder zu ermutigen, die mehr tun könnten, wie etwa die Vereinigten Staaten, und Länder wie China, Indien oder Russland zu unterstützen, die vielleicht im Moment noch mit Problemen zu kämpfen haben.


Maritieme aangelegenheden moeten geregeld aan de orde worden gesteld in besprekingen met de partners van de EU die reeds de richting van een holistische maritieme aanpak zijn ingeslagen, zoals Australië, Canada, Japan, Noorwegen en de VS, maar ook met andere partners, zoals Brazilië, China, India en Rusland.

Bei den Gesprächen mit den Partnern der EU, die bereits ein integriertes Konzept für maritime Angelegenheiten eingeführt haben oder demnächst ein solches einführen werden, etwa Australien, Kanada, Japan, Norwegen und den USA, aber auch bei den Gesprächen mit anderen Partnern wie etwa Brasilien, China, Indien und Russland, werden die maritimen Angelegenheiten regelmäßig auf der Tagesordnung stehen.


Op basis van het voorgaande moeten de ASEAN-landen (EN), Zuid-Korea en India, die aan de voornoemde criteria voldoen, alsook Mercosur (EN), Rusland en de Samenwerkingsraad van de Golfstaten als prioriteit worden beschouwd.

Vorrangige Partner sind nach diesen Kriterien die ASEAN-Staaten (EN), Südkorea und Indien, die die aufgeführten Kriterien erfüllen, sowie die Mercosur-Staaten (EN) Russland und der Golf-Kooperationsrat sowie China.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'india en rusland moeten opvoeren' ->

Date index: 2025-01-12
w