Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduidend
Categorieën plafond
Categorieën plafonds
Indicatief
Indicatief criterium
Indicatief invoerplafond
Indicatief plafond
Indicatief programma inzake communautaire hulp
Indicatief programma inzake communautaire steun
Indicatief schema
Monteur plafonds
Monteuse van plafonds
Plafondmonteur
Plafondplaatser
Soorten plafond
Typen plafonds
Vals plafond installeren
Vals plafond plaatsen
Verlaagd plafond installeren
Verlaagd plafond plaatsen

Traduction de «indicatief plafond » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


indicatief invoerplafond | indicatief plafond

Plafond | Richtplafond


indicatief programma inzake communautaire hulp | indicatief programma inzake communautaire steun

Richtprogramm für die Gemeinschaftshilfe


vals plafond installeren | verlaagd plafond plaatsen | vals plafond plaatsen | verlaagd plafond installeren

abgehängte Decke anbringen | Unterdecke anbringen


categorieën plafond | typen plafonds | categorieën plafonds | soorten plafond

Deckenarten


Indicatief Programma van de Belgische gouvernementele samenwerking

Richtprogramm der Belgischen staatlichen Zusammenarbeit








monteuse van plafonds | plafondplaatser | monteur plafonds | plafondmonteur

Deckenmonteur | Deckenmonteurin | Deckenverkleider | Deckenverkleider/Deckenverkleiderin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. De EIB verschaft de Commissie, ten minste jaarlijks, een indicatief meerjarenprogramma van het geraamde aantal ondertekeningen van EIB-financieringsverrichtingen, om ervoor te zorgen dat de geplande EIB-financieringsverrichtingen overeenstemmen met de in dit besluit vastgestelde plafonds en dat de Commissie een adequate begrotingsplanning voor de voorziening van het Garantiefonds kan opstellen.

(5) Die EIB legt der Kommission mindestens jährlich ein vorläufiges mehrjähriges Programm für das geplante Volumen zu unterzeichnender EIB-Finanzierungen vor, damit die Vereinbarkeit der Prognosen der EIB für ihre Finanzierungstätigkeit mit den in diesem Beschluss festgelegten Obergrenzen gewährleistet werden und die Kommission die Mittelausstattung des Garantiefonds entsprechend planen kann.


5. De EIB verschaft de Commissie, ten minste jaarlijks, een indicatief meerjarenprogramma van het geraamde aantal ondertekeningen van EIB-financieringsverrichtingen, om ervoor te zorgen dat de geplande EIB-financieringsverrichtingen overeenstemmen met de in dit besluit vastgestelde plafonds en dat de Commissie een adequate begrotingsplanning voor de voorziening van het Garantiefonds kan opstellen.

5. Die EIB legt der Kommission mindestens jährlich ein vorläufiges mehrjähriges Programm für das geplante Volumen zu unterzeichnender EIB-Finanzierungen vor, damit die Vereinbarkeit der Prognosen der EIB für ihre Finanzierungstätigkeit mit den in diesem Beschluss festgelegten Obergrenzen gewährleistet werden und die Kommission die Mittelausstattung des Garantiefonds entsprechend planen kann.


De toetsing halverwege van het extern mandaat van de EIB zal de mogelijkheid bieden om eventueel het indicatief plafond voor de oostelijke partners op te trekken en het bereik ervan te verbreden.

Die Halbzeitprüfung des EIB-Mandats für Darlehenstätigkeiten in Drittländern wird Gelegenheit bieten, eine Erhöhung der indikativen Höchstbeträge für die östlichen Partner und eine Erweiterung des Anwendungsbereichs in Betracht zu ziehen.


- "Maximumbedragen" werd in de meerjarenprogramma's vervangen door "noodzakelijk geachte bedragen" en in alle meerjarenprogramma's werden zij door de Raad systematisch plafonds genoemd, terwijl het Parlement ze als louter "indicatief" beschouwde en deze bedragen naar gelang van zijn prioriteiten in de jaarlijkse begrotingen verhoogde of verlaagde.

- „Höchstbeträge“ wurden in den Mehrjahresprogrammen durch „für notwendig erachtete Beträge“ ersetzt und vom Rat systematisch als Obergrenzen in alle Mehrjahresprogramme eingesetzt, während sie vom Parlament lediglich als „Hinweis“ angesehen und in den jährlichen Haushaltsplänen entsprechend seinen Prioritäten aufgestockt oder gekürzt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. stelt vast dat unilaterale vaststelling door de Raad van de plafonds van de EU-begrotingen voor 2004, 2005 en 2006 in strijd zou zijn met de bepalingen van het EG-Verdrag; is dan ook van mening dat de bedragen die in bijlage XV van het ontwerp van de toetredingsakte als maximale extra middelen zijn opgenomen, zuiver indicatief zijn en het minimum vormen dat noodzakelijk is voor de aanpassing van de financiële vooruitzichten waarover met de Raad moet worden onderhandeld.

2. erklärt, dass eine einseitige Festlegung der Obergrenzen der Haushaltspläne der EU für 2004, 2005 und 2006 durch den Rat im Widerspruch zu den Bestimmungen des EG-Vertrags stünde; ist daher der Ansicht, dass die in Anhang XV des Entwurfs der Beitrittsakte genannten Obergrenzen der Mittel für zusätzliche Verpflichtungen nur Richtwerte sind und die Mindestschwelle darstellen, die für die Anpassung der Finanziellen Vorausschau, die mit dem Rat ausgehandelt werden muss, notwendig sind.


5. wijst erop dat de bedragen van het indicatieve financieringskader voor de uitbreiding die zijn opgenomen in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 voor de periode 2004-2006 moeten worden gebruikt als kader voor de aanpassing van de financiële vooruitzichten die nodig is wanneer mogelijk tien nieuwe lidstaten in 2004 tot de Unie toetreden; onderstreept echter dat de sub-plafonds en het algemene plafond van rubriek 8 slechts een indicatief karakter hebben;

5. weist darauf hin, dass die in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 für die Jahre 2004-2006 vorgesehenen Beträge des indikativen Finanzrahmens für die Erweiterung als Rahmen für die Anpassung der Finanziellen Vorausschau dienen sollten, die vorgenommen werden muss, wenn 2004 möglicherweise zehn neue Mitgliedstaaten der Union beitreten; unterstreicht jedoch, dass die Teilobergrenzen und die Gesamtobergrenze der Rubrik 8 nur Richtwertcharakter haben;


5. verklaart dat de cijfers van het indicatieve financiële kader voor de uitbreiding zoals vastgelegd in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 voor de periode 2004-2006 moeten worden gebruikt als kader voor de aanpassingen van de financiële vooruitzichten die moeten worden gemaakt wanneer mogelijk tien nieuwe lidstaten in 2004 tot de Unie toetreden; onderstreept echter dat de sub-plafonds en het algemene plafond van rubriek 8 slechts een indicatief karakter hebben;

5. weist darauf hin, dass die in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 für die Jahre 2004-2006 vorgesehenen Beträge des indikativen Finanzrahmens für die Erweiterung als Rahmen für die Anpassung der Finanziellen Vorausschau dienen sollten, die vorgenommen werden muss, wenn 2004 möglicherweise 10 neue Mitgliedstaaten der Union beitreten; unterstreicht jedoch, dass die Teilobergrenzen und die Gesamtobergrenze der Rubrik 8 nur Richtwertcharakter haben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indicatief plafond' ->

Date index: 2021-02-01
w