Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde arbeidsplaats
Bescherming van arbeidsplaatsen
Gegarandeerd loon
Gegarandeerd minimuminkomen
Gegarandeerd sociaal minimuminkomen
Gegarandeerd verkeer
Gegarandeerd vervoer
Gegarandeerde arbeidsplaats
Gegarandeerde minimumprijs
Gegarandeerde prijs
Minimum bestaansinkomen
Minimumbestaansinkomen
Minimuminkomen
Minimumloon
Minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd
Overschrijding van de gegarandeerde maximumhoeveelheid
Sociaal minimuminkomen
Vaste baan
Zekerheid van arbeidsplaats

Vertaling van "individu gegarandeerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gegarandeerde minimumprijs | gegarandeerde prijs | minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd

garantierter Erzeugermindestpreis | garantierter Preis


minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]

Existenzminimum [ garantiertes Mindesteinkommen ]


gegarandeerd verkeer | gegarandeerd vervoer

garantiertes Verkehrsaufkommen | zugesagtes Verkehrsaufkommen


zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]

Beschäftigungssicherheit [ Arbeitsplatzgarantie | Arbeitsplatzgefährdung | Arbeitsplatzsicherheit | garantierter Arbeitsplatz | gefährdeter Arbeitsplatz ]


minimumloon [ gegarandeerd loon ]

Mindestlohn [ garantierter Mindestlohn | gesetzlich festgelegter Mindestlohn ]


overschrijding van de gegarandeerde maximumhoeveelheid

Überschreitung der Garantiehöchstmenge


Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens

Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat brengt me natuurlijk bij de standpunten die mevrouw Guillaume en mevrouw De Sarnez eerder verwoordden, dus bij de vraag of Afghanistan een land is waar de veiligheid van het individu gegarandeerd kan worden.

Dies ist eine gute Überleitung zu den von Frau Guillaume und Frau de Sarnez ausgedrückten Ansichten, nämlich ob Afghanistan ein Land ist, in dem die Sicherheit des Einzelnen gewährleistet werden kann.


2. vraagt de Commissie en de lidstaten het recht op sociale bescherming en een minimuminkomen te garanderen om zo een zeker bestaan mogelijk maken, wat losgekoppeld dient te zijn van het arbeidsverleden en het type contract en dat voor ieder individu gegarandeerd moet zijn als een fundamenteel recht;

2. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Recht auf sozialen Schutz und auf ein Mindesteinkommen zu garantieren, um allen Bürgern unabhängig von Beschäftigungszeiten und Vertragsarten eine gesicherte Existenz zu ermöglichen, und zwar in Form eines garantierten Grundrechts;


16. dringt in dit verband bij de Commissie en de Raad aan op een agenda die gericht is op: ontwikkeling van een samenleving waarin het accent ligt op insluiting en cohesie, via maatregelen ten behoeve van stabiele ontwikkeling en eerbiediging van de rechten van werknemers; bevordering van een samenleving die gebaseerd is op gendergelijkheid en bestrijding van alle vormen van discriminatie; totstandbrenging van een verdeling van de welvaart die zodanig wordt georganiseerd dat het welzijn van ieder individu wordt bevorderd, door middel van universele openbare sociale voorzieningen en een gegarandeerde ...[+++]

16. fordert die Kommission und den Rat auf, eine sozialpolitische Agenda zu fördern, mit der folgende Ziele erreicht werden sollen: die Entwicklung einer auf Eingliederung und Kohäsion ausgerichteten Gesellschaft, was Maßnahmen zu Gunsten einer stabilen Entwicklung und die Achtung der Arbeitnehmerrechte voraussetzt; die Förderung einer auf der Gleichstellung der Geschlechter beruhenden Gesellschaft und die Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung; die Verteilung des Wohlstands in einer Art und Weise, die das Wohlergehen jedes Einzelnen fördert, was öffentliche und universelle Wohlfahrtssysteme und den garantierten universellen Zugan ...[+++]


Toch kunnen in sommige landen aanvullende hervormingen nodig zijn, met name om een vroegtijdige uittreding uit de arbeidsmarkt te voorkomen, de leeftijd waarop men definitief stopt met werken te verhogen, senioren financiële prikkels te bieden om te blijven werken en mensen de mogelijkheid te bieden een aanvulling op hun pensioen te ontvangen, waarbij een beter evenwicht tussen de uitkeringen en de premies van een individu moet worden gegarandeerd.

Trotzdem können zusätzliche Reformen in einigen Ländern erforderlich werden; diese müssten insbesondere darauf abzielen, ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt zu vermeiden, das Alter des endgültigen Ausscheidens aus dem Berufsleben zu erhöhen, älteren Menschen finanzielle Anreize zu bieten, auf dem Arbeitsmarkt zu verbleiben und es den Menschen ermöglichen, ihr Renteneinkommen durch Betriebsrenten zu ergänzen, wobei gleichzeitig ein ausgewogeneres Gleichgewicht von Leistungen und Beiträgen zu gewährleisten ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens hem zijn drie factoren van cruciaal belang: "De mobiliteit van gehandicapten moet worden gegarandeerd, er moet voor een aangepaste omgeving gezorgd worden, en er moeten op het individu toegespitste maatregelen komen"".

Seiner Ansicht nach seien drei Faktoren wesentlich: "Gewährleistung der Mobilität der Behinderten, Schaffung eines behindertengerechten Umfelds und Abstimmung der konkreten Maßnahmen auf den jeweiligen Einzelfall"".


Dit kaderbesluit en de maatregelen die de lidstaten in uitvoering van dit kaderbesluit nemen dienen de grondrechten en met name de beginselen die zijn erkend bij het Handvest van grondrechten van de Europese Unie, te eerbiedigen, inzonderheid bij hoofdstuk VI van dit Handvest, dat de rechten van het individu beschermt door ervoor te zorgen dat een gedaagde het recht wordt gegarandeerd op een eerlijk proces, het recht op verdediging en het recht niet tweemaal gestraft te worden in een strafrechtelijke procedure voor hetzelfde strafbare ...[+++]

Dieser Rahmenbeschluss und die zur Umsetzung dieses Rahmenbeschlusses von den Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen stehen im Einklang mit den Grundrechten und Grundsätzen, die insbesondere mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, vor allem in Kapitel VI, wo die Rechte des Individuums gewährleistet werden, indem sichergestellt wird, dass ein Angeklagter das Recht auf ein faires Verfahren, das Recht auf Verteidigung sowie das Recht hat, nicht zweimal wegen derselben Straftat in einem Strafverfahren verfolgt oder bestraft zu werden.


(17) Dit kaderbesluit is in overeenstemming met de fundamentele rechten en neemt de beginselen in acht die zijn neergelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, inzonderheid in hoofdstuk VI ervan, dat de rechten van de individu beschermt door ervoor te zorgen dat een gedaagde het recht wordt gegarandeerd op een eerlijk proces, het recht zich te verdedigen, en het recht voor hetzelfde strafbare feit niet tweemaal terecht staan of tweemaal te worden bestraft.

(17) Dieser Rahmenbeschluss trägt den Grundrechten Rechnung, insbesondere den von der Charta der Grundrechte der Europäischen Union in Kapitel VI anerkannten Grundsätzen, die die Rechte des Einzelnen schützt, indem sie sicherstellt, dass einem Angeklagten das Recht auf ein faires Verfahren, das Recht auf Verteidigung und das Recht garantiert wird, wegen derselben Straftat nicht zweimal verfolgt oder bestraft zu werden.


w