Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individuele acties alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Op die wijze moeten niet alleen alle hindernissen voor een beter concurrentievermogen in kaart worden gebracht, maar ook mogelijke gevallen van marktfalen, die acties voor het oplossen van specifieke problemen in individuele industrie- en/of dienstensectoren kunnen rechtvaardigen

Auf diese Weise sollen nicht nur alle Hindernisse ermittelt werden, die einer verbesserten Wettbewerbsfähigkeit entgegenstehen, sondern auch mögliche Fälle von Marktversagen, die Maßnahmen zur Beseitigung spezifischer Probleme in einzelnen Industrie- oder Dienstleistungssektoren rechtfertigen könnten.


4. benadrukt in dit verband dat de territoriale problemen van sociale uitsluiting niet met individuele acties alleen kunnen worden opgelost, en doet de lidstaten daarom de aanbeveling dat ze voor de ontwikkeling van regio's een holistische strategie volgen, waarbij een gelijkmakingsbeleid wordt uitgevoerd, geïntegreerde, multisectorale aanpak in praktijk wordt gebracht en de aandacht wordt gericht op de mogelijkheden van alle regio's in de EU;

4. betont in diesem Zusammenhang, dass einzelne Maßnahmen allein nicht ausreichen, um mit den territorialen Problemen der sozialen Ausgrenzung fertig zu werden, und empfiehlt deshalb, dass die Mitgliedstaaten eine ganzheitliche territoriale Entwicklungsstrategie verfolgen, indem sie Maßnahmen zur Beseitigung der Ungleicheiten ergreifen und den sektorübergreifenden integrierten Ansatz in die Praxis umsetzen und sich auf das Potenzial aller Gebiete in der EU konzentrieren;


4. benadrukt in dit verband dat de territoriale problemen van sociale uitsluiting niet met individuele acties alleen kunnen worden opgelost, en doet de lidstaten daarom de aanbeveling dat ze voor de ontwikkeling van regio's een holistische strategie volgen, waarbij een gelijkmakingsbeleid wordt uitgevoerd, geïntegreerde, multisectorale aanpak in praktijk wordt gebracht en de aandacht wordt gericht op de mogelijkheden van alle regio's in de EU;

4. betont in diesem Zusammenhang, dass einzelne Maßnahmen allein nicht ausreichen, um mit den territorialen Problemen der sozialen Ausgrenzung fertig zu werden, und empfiehlt deshalb, dass die Mitgliedstaaten eine ganzheitliche territoriale Entwicklungsstrategie verfolgen, indem sie Maßnahmen zur Beseitigung der Ungleicheiten ergreifen und den sektorübergreifenden integrierten Ansatz in die Praxis umsetzen und sich auf das Potenzial aller Gebiete in der EU konzentrieren;


J. overwegende dat het noodzakelijk is de preventie van mensenhandel niet alleen via individuele acties van elke lidstaat aan te pakken, maar ook door een holistische en geïntegreerde multidisciplinaire benadering op internationaal en EU-niveau, waarbij ook voor alle lidstaten gemeenschappelijke elementen in het strafrecht worden vastgesteld, met name op het gebied van doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties,

J. unter Hinweis darauf, dass es notwendig ist, die Verhinderung des Menschenhandels nicht nur durch einzelne Maßnahmen jedes Mitgliedstaats, sondern durch ein ganzheitliches und integriertes, multidisziplinäres Vorgehen auf EU-Ebene und internationaler Ebene in Angriff zu nehmen, das die Definition von allen Mitgliedstaaten gemeinsamen Aspekten des Strafrechts, insbesondere in Bezug auf effektive, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen, beinhalten würde,


J. overwegende dat het noodzakelijk is de preventie van mensenhandel niet alleen via individuele acties van elke lidstaat aan te pakken, maar ook door een holistische en geïntegreerde multidisciplinaire benadering op internationaal en EU-niveau, waarbij ook voor alle lidstaten gemeenschappelijke elementen in het strafrecht worden vastgesteld, met name op het gebied van doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties,

J. unter Hinweis darauf, dass es notwendig ist, die Verhinderung des Menschenhandels nicht nur durch einzelne Maßnahmen jedes Mitgliedstaats, sondern durch ein ganzheitliches und integriertes, multidisziplinäres Vorgehen auf EU-Ebene und internationaler Ebene in Angriff zu nehmen, das die Definition von allen Mitgliedstaaten gemeinsamen Aspekten des Strafrechts, insbesondere in Bezug auf effektive, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen, beinhalten würde,


Op die wijze moeten niet alleen alle hindernissen voor een beter concurrentievermogen in kaart worden gebracht, maar ook mogelijke gevallen van marktfalen, die acties voor het oplossen van specifieke problemen in individuele industrie- en/of dienstensectoren kunnen rechtvaardigen

Auf diese Weise sollen nicht nur alle Hindernisse ermittelt werden, die einer verbesserten Wettbewerbsfähigkeit entgegenstehen, sondern auch mögliche Fälle von Marktversagen, die Maßnahmen zur Beseitigung spezifischer Probleme in einzelnen Industrie- oder Dienstleistungssektoren rechtfertigen könnten.


B. overwegende dat de Lissabon-doelstelling niet alleen door een communautair optreden of door individuele acties van afzonderlijke lidstaten kan worden verwezenlijkt, doch dat hiervoor een echte coöperatie complementariteit is vereist tussen de onderzoeksactiviteiten van de Unie en die van de lidstaten, alsmede een gedegen coördinatie tussen het beleid inzake onderzoek, ontwikkeling en technologische vernieuwing en de onderwijsstelsels van de lidstaten,

B. in der Erwägung, dass das in Lissabon gesetzte Ziel weder allein durch Maßnahmen der Gemeinschaft noch allein durch einzeln handelnde Mitgliedstaaten erreicht werden kann, sondern dass es eine echte Kooperation bei den Forschungstätigkeiten der Europäischen Union und denen der Mitgliedstaaten sowie ausreichende Koordinierung der Forschungs-, Entwicklungs- und Innovationstätigkeiten und der Bildungssysteme der Mitgliedstaaten voraussetzt,


De eerste verzoekende partij streeft niet alleen een individuele actie na maar een collectief belang dat gegrond is op het begrip gemeenschapswerk zoals het is gedefinieerd in het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 24 april 1995.

Die erste klagende Partei verfolge nicht nur einen individuelle Beistand, sondern auch ein kollektives Interesse, das auf dem Begriff der Gemeinschaftsarbeit gemäss der Definition im Erlass der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 24. April 1995 beruhe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuele acties alleen' ->

Date index: 2022-01-28
w