Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asociaal gedrag
Bewijs van goed gedrag
Bewijs van goed zedelijk gedrag
Gedrag van patiënten identificeren
Gedrag van patiënten vaststellen
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Gedrag van verontreinigende stoffen
Gedraging van verontreinigende stoffen
Getuigschrift van goed zedelijk gedrag
Geweld op het werk
Intimidatie op het werk
Menselijk gedrag binnen het toerisme
Menselijk gedrag in de recreatiesector
Menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid
Onderling afgestemd gedrag
Onderling afgestemde feitelijke gedraging
Ongewenst gedrag in de werksfeer
Ongewenst gedrag op de werkvloer
Pesten op het werk
Pesterijen in de werksfeer
Pesterijen op de werkvloer
Pesterijen op het werk
Publieke moraal
Sociaal gedrag
Verklaring omtrent het gedrag
Vog
Zedelijk gedrag

Traduction de «individuele gedrag door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van goed gedrag | bewijs van goed zedelijk gedrag | getuigschrift van goed zedelijk gedrag | verklaring omtrent het gedrag | vog [Abbr.]

Fuehrungszeugnis | Leumundszeugnis | polizeiliches Führungszeugnis | Sittenzeugnis


kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid

Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit | Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]

Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]




gedrag van patiënten identificeren | gedrag van patiënten vaststellen

das Verhalten von Patienten/Patientinnen analysieren


onderling afgestemd gedrag | onderling afgestemde feitelijke gedraging

abgestimmte Verhaltensweise


gedrag van verontreinigende stoffen | gedraging van verontreinigende stoffen

Schadstoffverhalten


publieke moraal [ zedelijk gedrag ]

gute Sitten [ öffentliche Moral | öffentliche Sittlichkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een weigering op grond van de openbare orde of de openbare veiligheid moet, in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel, gebaseerd zijn op het individuele gedrag van de betrokkene.

Jede aus Gründen der öffentlichen Ordnung oder der öffentlichen Sicherheit erfolgende Ablehnung sollte sich auf das individuelle Verhalten der betroffenen Person gründen und im Einklang mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit stehen.


De advocaat-generaal is van mening dat de door het Verenigd Koninkrijk voorgelegde bewijzen niet kunnen worden aangemerkt als concrete bewijzen die betrekking hebben op het individuele gedrag van het gezin McCarthy.

Der Generalanwalt ist der Auffassung, dass die vom Vereinigten Königreich vorgelegten Beweise nicht als konkrete Beweise angesehen werden können, die mit dem individuellen Verhalten der Familie McCarthy in Zusammenhang stehen.


In geval van adoptie worden de relevante gegevens over de diergeneeskundige toestand en het sociaal gedrag uit het in lid 2 bedoelde individuele levensloopdossier met het dier meegegeven.

Im Fall einer privaten Unterbringung werden dem Tier relevante Informationen über veterinärmedizinische Versorgung und Sozialverhalten aus der in Absatz 2 genannten Akte über dessen Werdegang mitgegeben.


Door elke gesimuleerde actor uit te rusten met individueel gedrag en individuele interactie waaruit dan blijkt hoe markten zich zullen ontwikkelen, kan nieuw beleid dat toekomstige maatschappelijke uitdagingen moet aanpakken met deze grootschalige simulaties beter worden getest.

Durch individuelle, realistische Handlungsmuster, die jedem der simulierten Akteure zugeordnet werden, und Interaktionen, welche die Marktentwicklungen darstellen, können neue politische Maßnahmen zur Bewältigung künftiger gesellschaftlicher Herausforderungen anhand dieser großmaßstäblichen Simulationen besser getestet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenwel sluit het feit, dat de groep over een totale ladingscapaciteit beschikt die groter is dan het vastgestelde maximum, of het feit dat zij op grond van de individuele capaciteit der tot de groep behorende ondernemingen niet kan profiteren van de algemene ontheffing, daarom nog niet de mogelijkheid uit, dat zij een geoorloofde onderling afgestemde feitelijke gedraging vormt voorzover zij voldoet aan de in de onderhavige verordening gestelde relevante voorwaarden.

Der Umstand, dass eine Unternehmensgemeinschaft über eine die festgesetzte Höchstgrenze überschreitende Gesamtladekapazität verfügt oder wegen der Kapazität der an der Gemeinschaft beteiligten Einzelunternehmen für die Globalausnahme nicht in Betracht kommt, schließt jedoch nicht aus, dass es sich in ihrem Fall um eine zulässige Vereinbarung, einen zulässigen Beschluss oder eine zulässige abgestimmte Verhaltensweise handeln kann, sofern sie die in dieser Verordnung hierfür festgesetzten Voraussetzungen erfüllt.


Beperkende maatregelen mogen slechts in individuele gevallen worden genomen wanneer het persoonlijke gedrag van een persoon een werkelijke, actuele en voldoende ernstige bedreiging vormt, die een fundamenteel belang van de samenleving van het gastland aantast[38].

Restriktive Maßnahmen können nur nach einer Einzelfallprüfung getroffen werden, in der festgestellt wird, dass das persönliche Verhalten eine tatsächliche, gegenwärtige und hinreichend schwere Gefährdung darstellt, die ein Grundinteresse der Gesellschaft des Aufnahmemitgliedstaats berührt[38].


Deze afbakening brengt met name mee dat maatregelen van openbare orde of openbare veiligheid uitsluitend gebaseerd dienen te zijn op het persoonlijk gedrag van de betrokkene, en dat rechtvaardigingsgronden die niet rechtstreeks verband houden met het betrokken individuele geval of die zijn ingegeven door overwegingen van algemene preventie niet kunnen worden aanvaard.

Der Gerichtshof fügt hinzu, dass eine solche Eingrenzung der Ausnahmen vom Prinzip der Freizügigkeit impliziert, dass Maßnahmen aus Gründen der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit nur gerechtfertigt sind, wenn für sie ausschließlich das persönliche Verhalten des Betroffenen ausschlaggebend ist, während nicht unmittelbar auf den Einzelfall bezogene Rechtfertigungen oder Gründe der Generalprävention nicht zulässig sind.


Staatssteun kan individuele ondernemingen hun gedrag doen veranderen en milieuvriendelijkere werkwijzen doen aannemen of in groenere technologieën doen investeren.

Mit Hilfe staatlicher Beihilfen wären einzelne Unternehmen möglicherweise in der Lage, ihr Verhalten zu ändern und ökologisch unbedenklichere Verfahren einzuführen bzw. in umweltfreundlichere Technologien zu investieren.


In Nederland accepteerde een rechtbank dat het onrechtmatige gedrag van een bedrijf ook was vastgesteld ten aanzien van de individuele eiser, voor zover deze deel uitmaakte van de in de verklaring van de rechtbank genoemde groep.

In den Niederlanden akzeptierte ein Gericht, dass die Unrechtmäßigkeit des Verhaltens eines Unternehmens auch im Hinblick auf den individuellen Kläger festgestellt wurde, soweit er zu der im Urteil genannten Gruppe gehörte.


beseft dat er een omslag moet komen in het individuele gedrag door onder meer voorlichtings- en bewustmakingscampagnes, zodat de milieu-uitdagingen het hoofd kan worden geboden en de veiligheid in alle vervoersmodi kan worden verbeterd, verzoekt de Commissie het vierde actieprogramma inzake verkeersveiligheid (2011‑2020) in te dienen, en onderkent in dat verband dat de samenwerking en de coördinatie tussen de Europese agentschappen en de nationale bevoegde autoriteiten verder moet worden versterkt;

13. HÄLT es für erforderlich, unter anderem durch Öffentlichkeitsarbeit oder Aufklärungs­kampagnen die Änderung individueller Gewohnheiten zu fördern, um ökologischen Herausforderungen zu begegnen und bei allen Verkehrträgern für mehr Sicherheit zu sorgen, und ERSUCHT die Kommission, das vierte Aktionsprogramm für die Straßen­verkehrssicherheit (2011-2020) vorzulegen und HÄLT es in diesem Zusammenhang für geboten, die Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den europäischen Agenturen und den zuständigen einzelstaatlichen Behörden weiter auszubauen;


w