11. benadrukt dat het regelgevend kader een maximumlijst van absoluut noodzakelijke voorwaarden moet omvatten die gesteld moeten w
orden voor algemene machtigingen; wijst voorts op de noodzaak dat de nationale regelgevingsinstanties ook in de toekomst het recht moeten hebben en ook in technisch-procedureel opzicht in staat moeten zijn om zakelijke gegevens te verlangen van de exploitanten; stelt dat doorgangsrechten geen rechtvaardiging voor een specifieke machtiging vormen, omdat ze niet spec
ifiek zijn voor een individuele organisatie; verkl ...[+++]aart tevens dat het gebruik van het spectrum individuele vergunningen niet rechtvaardigt indien er geen risico van schadelijke interferentie bestaat, met name als de toewijzing van bandbreedte op Europees niveau is geharmoniseerd; denkt dat beleidslijnen voor het opstellen van referentiepunten voor de hoogte van de tarieven dienstig kunnen zijn om meer samenhang in de tarieven voor vergunningen in de Europese Unie als geheel te brengen; merkt met bezorgdheid op dat de Commissie het veilen van bandbreedte niet ontmoedigt, omdat veilingen de licentierechten meestal boven het economisch niveau opdrijven, de tarieven voor de consument verhogen en de invoering van nieuwe diensten belemmeren; moedigt de lidstaten aan om de inkomsten uit de veilingen, rechten en prijsvaststelling van het radiospectrum te gebruiken om betere voorwaarden te scheppen voor de ontwikkeling van een informatiemaatschappij en elektronische handel in de Europese Unie, overeenkomstig de conclusies van de Top van Lissabon; 11. betont, daß die Rahmenregelung eine Maximalliste der absolut notwendigen Voraussetzungen für Allgemeingenehmigungen enthalten sollte; stellt jedoch fest, daß die nationalen Regulierungsbehörden weiterhin befugt sein müssen, Wirtschaftsdaten von Betreibern einzuholen, und verfahrensmäßig dazu in der Lage versetzt werden müssen; stellt fest, daß Wegerechte keine Sondergenehmigung begründen, da diese Art von Rec
hten nicht für eine individuelle Organisation spezifisch ist; stellt ferner fest, daß die Nutzung von Frequenzen keine Einzellizenzen begründet, wenn keine Gefahr einer schädlichen Interferenz besteht, insbesondere wenn die Zu
...[+++]teilung der Frequenzen auf europäischer Ebene harmonisiert wurde; ist der Auffassung, daß Leitlinien für den Leistungsvergleich bei den Gebührenniveaus nützlich sein könnten, um bei den Lizenzgebühren in der Europäischen Union zu einer größeren Kohärenz zu gelangen; bedauert, feststellen zu müssen, daß die Kommission nichts gegen die Versteigerung von Frequenzen unternimmt, da diese Versteigerungen dazu führen, daß die Lizenzgebühren über ihren Marktwert ansteigen, die Tarife für die Verbraucher steigen und die Einführung neuer Dienstleistungen behindert wird; fordert die Mitgliedstaaten dazu auf, die Erlöse aus den Versteigerungen, den Gebühren und der Preisbildung für die Funkfrequenzen dazu zu nutzen, bessere Bedingungen für die Entwicklung einer Informationsgesellschaft und des elektronischen Geschäftsverkehrs in der Europäischen Union zu schaffen, wie dies in den Schlußfolgerungen des Gipfels von Lissabon vorgesehen ist;